四百一十章 誘人的妖精。
莊園內(nèi)熱鬧非凡。
威爾遜已經(jīng)找上了自己相熟的朋友碰杯交談,而約翰則站在圈子之外,拿著酒杯冷眼旁觀這副眾生畫(huà)像。
他甚至婉拒了不少打扮明艷美麗的姑娘的邀請(qǐng)。
欣賞了一陣這熱鬧的宴會(huì),又看了幾個(gè)還算有趣的雜耍表演,他拿著酒杯走到了長(zhǎng)椅上坐下。
邀請(qǐng)的人應(yīng)該有二三十人,但如果加上他們各自所帶的女伴,這個(gè)數(shù)量會(huì)翻上一倍多。
他覺(jué)得今晚會(huì)有些很有趣的事情發(fā)生...