清風(fēng)令——云亭獨(dú)賞
月夜清風(fēng)微起,卷草風(fēng)土塵埃。
劍斷三兩輕葉,月下獨(dú)孤小院。
一杯酒,一把劍,一縷清風(fēng)伴殘?jiān)隆?p> 清風(fēng)令——湘江居隱
雨打愁之雪濺,風(fēng)吹柳之霞飛。
亂世之英雄性,逆陰陽之左右。
舟停泊與狼煙起,半杯酒熱灑千刃。
風(fēng)周轉(zhuǎn)與旋,酒揮淚滿天。
譯:
大雨落下,激散了愁緒,讓那雪花飛濺,風(fēng)吹過柳葉,讓那紅霞更加美麗。
在這亂世之中,有英雄的性格才能逆轉(zhuǎn)陰陽。
周停下來,周圍狼煙四起,我這半杯熱酒灑在了很長時(shí)間沒用的刀刃上。
風(fēng)吹過,周旋上天,酒灑了我們的淚流了下來。