首頁(yè) 短篇

詩(shī)孤本記

《采桑子·重游》

詩(shī)孤本記 湘江居隱 171 2022-01-24 18:01:11

  《采桑子·重游》——湘江居隱

  月下孤照獨(dú)登樓,蟬鳴林靜,猿啼山寂。影侵棋盤(pán)半步終。

  生來(lái)亦苦死亦苦,萬(wàn)類霜天,皆爭(zhēng)自由。夢(mèng)回今朝且重游。

  譯:

  在月亮的照射下,只有我獨(dú)自一個(gè)人上樓。蟬的鳴叫襯托了森林的幽靜,猿的啼叫襯托了山的寂寥。影子在那棋盤(pán)上只下了半步就結(jié)束了。

  人生來(lái)很痛苦,死去也很痛苦,這世間萬(wàn)物都去爭(zhēng)搶自由。我也想回到那時(shí),像他們一樣力爭(zhēng)上游。

  

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南