四疊長調(diào)詞·童顏易蒼老怎允少無愁——湘江居隱
童顏易蒼老,紅塵是非多。黑白古今有談?wù)?,清濁誰自知,凡間世。
難斷家中事,邪正亦在君。尚不明那曲與直,小徑時彎僻,路于心。
悠悠白鹿何時鳴,百里同風(fēng)不定人。這天地,陰晴反復(fù),山河常變。
笑看昨夜雨,吹散林,琴弦亂了今生續(xù)。錯把前朝記,怎允少無愁!
譯:
兒童的面貌容易倉促之間老去,紅塵中是是非非很多。這黑與白從古至今就有人談?wù)?,是清是濁自己都知道,在這個凡間世界。
難以判斷這家中的事情,是對是錯都在于你自己。尚且不清楚那彎曲與順直,田間的野徑時常幽僻,正確的道路在你的心中。
白色的小鹿什么時候悠悠的鳴叫,數(shù)百里相同的風(fēng)不是相同的人。這天上地下,時而晴時而陰來回反復(fù),這山與河偶爾改變。
笑著看昨夜的雨,狂風(fēng)吹散了林中的鳥,把那琴弦也吹斷了,大不了今生再續(xù)上。不小心把以前的事給記住了,怎么能允許少年沒有憂愁呢!
韻
5,5.7,5,3.
5,5.7,5,3
5,5.7,5,3
5,5.7,5,3