《甘草子·南柯夢(mèng)》
2020/6/21
《甘草子·南柯夢(mèng)》——湘江居隱
夏初,百花爭(zhēng)開,亂雨降世間。吹散近日炎,卻使人心寒。
天下飲酒誰者伴?聽樹上,群鴉凄鳴,愁苦今朝如何解,愿作南柯夢(mèng)。
譯:
夏天到來的時(shí)候,百花爭(zhēng)相開放,凌亂的雨降在了人世之間。吹散了近日的炎熱,可是卻讓人如此的心寒。
這普天之下的我在飲酒可誰來相伴?聽見了樹上,一群烏鴉在凄慘的鳴叫。這愁苦的情緒在今天如何解開,希望做一場(chǎng)南柯夢(mèng)吧。