首頁 古代言情

伯爵夫人來自大清

第27章 牧場出事了

伯爵夫人來自大清 林清泉 2077 2021-07-13 10:16:24

  我沒有流淚,我過得渾渾噩噩,不停地忙碌著,一刻也無法歇下來。布魯克先生捎了信回來,說已經(jīng)擴(kuò)大范圍尋找艾倫。我每天盼望著來信,又害怕來信。

  但幾天后布魯克先生還是回來了,我已經(jīng)沒有勇氣再去問他任何問題,我承認(rèn)我是個軟弱的家伙。我是那樣害怕從他的嘴里吐出我最不想聽到的單詞。

  但是布魯克先生找到了我,他對我說:“你大可不必過早絕望,必竟誰也沒有找到確切的證據(jù)說明他已經(jīng)遭遇了不幸,必竟并沒有找到他的遺體……”

  這一信息使我眼前黑暗的天空中突然升起了一絲光亮,盡管它是那樣的微弱。

  莉莉嚷道:“我可聽說那里靠著海,也許他掉進(jìn)海里了,誰知道——”

  “沒有那種可能!”我迫切地打斷了她的話,“他一定是有什么不得已的原因藏起來了,或者是發(fā)生了別的什么事,讓他暫時不能回家??傆幸惶欤麜貋淼?!”

  “哈,我想除了你,誰也不敢抱著這種意想開天的想法!”莉莉興災(zāi)樂禍地斜睨著我,抱著雙臂靠在沙發(fā)上說道:“我敢肯定,他死啦,也許喂了魚……”

  我尖叫一聲沖了上去,我的雙眼變得通紅,仿佛全身所有的血液都往頭上沖,我恨不得撕開她那張令人憎恨的嘴臉。

  但是我既沒能在她的臉上留下一點(diǎn)痕跡也沒能揪住她的頭發(fā),羅絲太太和杰克一左一右地架住了我。他們的力氣是那樣大,他們的手像鐵鉗似的緊緊箍住了我,使我動彈不得。

  心中的憤怒噴涌著,叫器著,卻生生地被擋住了它發(fā)泄的出口,我目吡欲裂,這一刻心中的仇恨前所未有的濃烈,我就像一只困獸,瘋狂地掙扎,將自己傷得體無完膚,忘記了疼痛,忘記了懼怕,唯有恨,是那樣的強(qiáng)烈!

  我被羅絲太太和她的女兒好一陣拳打腳踢,布魯克先生做了什么說了什么,最終我是怎么被關(guān)到地下室的,我完全沒有留意。

  但我想,我對布魯克先生升起的那絲希翼,簡直過于異想天開了。他不會是我的依靠,永遠(yuǎn)不會!

  一個人置身于這小小斗室之中時,我想了很多很多,曾經(jīng)的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,一一浮現(xiàn)眼前。

  艾倫失蹤了,生死不明。他在哪里?他究竟遇到了什么事?我腦子里各種各樣的猜測層出不窮地折騰著我。

  艾倫會像母親一樣永遠(yuǎn)離我而去嗎?從此扔下我一個人在這個世界上孤苦無依?未來——我已經(jīng)可以預(yù)見,它是那樣的一片黑暗,沒有光明,沒有色彩,沒有,什么也沒有!

  想想我自己曾經(jīng)在斯特林先生面前自得意滿的那些話吧?現(xiàn)在我還有什么資格那樣說?失去了哥哥,我永遠(yuǎn)摔在了泥濘之中,注定不會有上岸的一天。

  可是我又想到了布魯克先生的話,它似乎又燃起了我的希望。我就這樣一會兒擔(dān)憂,一會兒得燃希望,冰與火的折磨幾乎令我崩潰。

  我感覺自己的太陽穴突突地疼,我又冷又餓。人在絕望的時候,總要為自己找到一點(diǎn)希望,才能重燃活下去的勇氣。

  我對自己說,我之前一定是被這樣的突發(fā)事件嚇傻了,以致于我的腦子失去了它應(yīng)有的判斷力和思考能力。

  我愿意相信艾倫沒有死,誰也沒有發(fā)現(xiàn)他的尸體不是嗎?艾倫一定還活著,就在世界上的某一個地方!這樣的信念讓我像溺水的人抓住的最后一塊木板,唯有相信艾倫還活著,才能使我擁有面對一切的勇氣。

  當(dāng)我從地下室被放出來后,我開始不停地忙碌起來。

  這一天我像前幾天一樣,做完家務(wù)后準(zhǔn)備去牧場(只有忙碌的時候我才沒有太多的精力去思考,我才不會感覺到痛苦是那樣的撕扯著我的心)。

  但羅絲太太阻止了我,她漫不經(jīng)心地告訴我,因為她的高明的預(yù)見性,幾天以前她就知道艾倫回不來了,因此早早地做好了妥善的準(zhǔn)備。如今新聘請的代理人已經(jīng)到了,他將負(fù)責(zé)艾倫的工作——照管牧場。

  她的這一聲明無疑是在我痛苦不堪的心靈上再插了一把尖刀,我震驚得久久不能言語,看著羅絲太太半響說不出一個字來。

  這無疑令羅絲太太大為光火,她失去了前段時間那樣的溫和,變得像過去的六年甚至更甚于從前那樣暴跳如雷。

  “你這樣看著我是什么意思?小可憐蟲,我毫不懷疑地說你就是個大傻瓜!現(xiàn)在,我命令你去把莉莉的裙子熨好,她呆會兒可是要去博頓莊園的。”

  莉莉聽了她母親的話,得意地笑著:“哦,媽媽,你就是太善良了,才讓有些不知好歹的家伙得寸進(jìn)尺。你應(yīng)該讓她明白,誰才是主人!”

  母女倆得意地笑了起來,我呆愣著,腦子里一片空白,完全失去了身體的支配權(quán)。一聲暴喝將我驀的驚醒:“滾出去!你這個蠢貨!”羅絲太太極不耐煩地命令道。

  隨著冬季的來臨,社交季結(jié)束了,原本停留在博頓莊園做客的紳士淑女們結(jié)束了他們在鄉(xiāng)下的度假時光,紛紛返回了倫敦。

  就這樣,莫克斯頓進(jìn)入了漫長、寒冷、蕭瑟的冬天。

  這段時間,我從來沒有放棄過尋找艾倫,一直拜托米勒先生幫忙打聽消息。

  有一天,我去瑪麗亞家,想問問這件事情有沒有新的進(jìn)展。但是很可惜,什么消息都沒有。

  告別米勒太太一家,等待我的是羅絲太太怒氣沖沖的巨大身影?!澳阏媸窃絹碓浇苹耍粋€不留神就溜了出去,是誰給你的膽子竟敢擅自出去?你上哪兒去了?”

  “我不是犯人,你沒有權(quán)力限制我的自由?!?p>  我的話瞬間激怒了羅絲太太,她伸手就要來“教訓(xùn)”我。但我今天心情不太好,可不想再慣著她。

  我一把捉住了她的手腕:“如果你認(rèn)為忍讓就代表懦弱的話,那你可想錯了。”我促住她手腕的手用力一推,肥胖遲鈍的羅絲太太立刻向后面摔了個四腳朝天。

  我沒耐心去見識羅絲太太的歇斯底里,干脆轉(zhuǎn)身打算離開。然而我轉(zhuǎn)過身來卻見到杰克,正面無表情地看著我。

林清泉

特別感謝小可愛“早”的評論和推薦!

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南