《我的焦慮4》
人性本善的全部籠罩之下,
稍早景物里的一場(chǎng)雨水。
人性本善是要迎候那一支心有不甘,
即使解釋過的回廊陷落于曲折的盡頭。
暗的顏色屬于別處,
即使掐滅一支室內(nèi)曾裊裊升,踱步的靠近
巨大的斷言腔調(diào),
善惡卻從來都隸屬于一整個(gè)整體。
人性本善如若從俯瞰之空呢,
人之于人變幻后身姿得悄然不見。
接著,滿是星斗下
之于人自身笨拙的語言表達(dá)比喻
水拍打著常常用來過度的舊城墻
有人正在城里指出和點(diǎn)明,
同樣明朝的行程和宿命依舊晦暗不清之時(shí)。