白奎因借口時(shí)間太晚,先打發(fā)達(dá)納·懷特去找個(gè)旅館住下,明天再談。自己則趁機(jī)收集一些UFC的相關(guān)資料,做做功課。
這次的記憶碎片中,有一點(diǎn)挺有趣的。
達(dá)納·懷特在未來,會被華國觀眾稱為“白大拿”,“大拿”自然是達(dá)納的音譯,“白”即懷特,不懂中文的話,會以為那只是音譯加意譯,沒什么特別的。
但是,大概古時(shí)候骨片、竹簡和紙張這些記錄工具都不便宜吧,亦或者受到了簡練的詩詞的...
白奎因借口時(shí)間太晚,先打發(fā)達(dá)納·懷特去找個(gè)旅館住下,明天再談。自己則趁機(jī)收集一些UFC的相關(guān)資料,做做功課。
這次的記憶碎片中,有一點(diǎn)挺有趣的。
達(dá)納·懷特在未來,會被華國觀眾稱為“白大拿”,“大拿”自然是達(dá)納的音譯,“白”即懷特,不懂中文的話,會以為那只是音譯加意譯,沒什么特別的。
但是,大概古時(shí)候骨片、竹簡和紙張這些記錄工具都不便宜吧,亦或者受到了簡練的詩詞的...