第五十五章 一鍋火熱的愛
在威廉第一次去對角巷時,曾經(jīng)路過了一家試圖和游客比命硬的旅行社,他們的小冊子上提到了一個項目:
漫游阿爾巴尼亞森林。
“在這里,你可以參觀史上最偉大的死靈法師約翰·帝依博士曾經(jīng)完成招魂儀式的現(xiàn)場,據(jù)說站在那些至今殘存的無比褻瀆的黑魔法符號之上,你甚至能聽到來自受折磨的亡魂的哀嚎之聲。”
翻出了恐怖之旅旅行社提供的小冊子,威廉小聲的將這段文字念了出來。
“你聽說過死靈術(shù)嗎?”
威廉詢問佩內(nèi)洛——他原本以為死靈術(shù)這種東西不過是杜撰出來的,可現(xiàn)在他也沒有那么肯定了。
“嗯...賓斯教授似乎可能提起過?
但我也不是非常清楚?!?p> 佩內(nèi)洛右手托腮,回憶了片刻,還是搖了搖頭。
“好吧,看來我只能給這家旅行社寫信問問看了?!蓖畷簳r放下了這個想法。
“說吧,你需要我做些什么?”
佩內(nèi)洛好奇的打量著這些亮晶晶的器材——他們大多是玻璃做的,在燈光下反射著好看的光澤,“我知道你很擅長魔藥,但不知道你竟然也是個海森堡派。”
海森堡派...
“我記得他管這種大量使用普通人的儀器,按照嚴(yán)格的比例和步驟去熬煮魔藥的風(fēng)格,叫做實驗派?!?p> 威廉有些無奈的回應(yīng),“不過我想你應(yīng)該會使用這些器材的了,既然你說的是‘也是’實驗派的話?”
“又沒有什么差別...我的確有仔細(xì)的看過他的文章,但這還是第一次真正用到他們——不過應(yīng)該問題不大?”
佩內(nèi)洛打量著實驗臺上的各式器皿。
“我需要你幫我處理一下這些原料,具體的比例和操作方式都在這本筆記上,你會發(fā)現(xiàn)他們雖然比較容易,但都需要用到不少。”
威廉將實驗筆記翻到其中做好標(biāo)記的一頁,遞給佩內(nèi)洛,“還有這是消毒液和手套,你需要用到他們。”
他自己則開始處理冰凍的火灰蛇卵。
這是一種非常具有危險性的原料——雖然這些被他選出作為原料的蛇卵的活性已經(jīng)被徹底的消滅,但在切割開他們時,依然會炸出一團(tuán)帶著高溫的黏液。
如果皮膚毫無防護(hù)的被這些黏液觸碰到,不僅會受到嚴(yán)重的燒傷,而且傷口甚至?xí)腥疽环N毒素。
但這些黏液恰恰是火灰蛇卵最有價值的成分——火灰蛇是一種神奇生物,他們的卵中并不會孕育一只火灰蛇的幼體,而全部是這種黏液。
只有當(dāng)火灰蛇卵吸收到了足夠多的熱量,快要破殼而出時,才會快速的在幾秒鐘之內(nèi)轉(zhuǎn)化成一種蛇的形態(tài)。
被臨時改造成一間魔藥車間的有求必應(yīng)屋內(nèi),一時沒有人說話,只有熬煮原料時發(fā)出的“咕嘟”聲,還有在磨制纈草碎時,研杵發(fā)出的“擦擦”聲。
“威廉,你說這種用普通人的方法熬煮魔藥,真的能獲得更好的效果嗎?
你知道,斯內(nèi)普教授從來不允許我們在課堂上探討這個問題?!?p> 佩內(nèi)洛率先打破了沉默。
“我還以為你的問題會是我們在做什么魔藥呢?!蓖p笑了一聲。
“這個問題怎么說呢...其實有點復(fù)雜。”
在最初的時候,威廉開始采用這種方式熬煮魔藥,只是因為對課本上以“把,根,塊,撮”的單位感到十分不滿,于是采用這種他上輩子更加習(xí)慣的方式,方便記錄下他每一次對配方的調(diào)整。
可隨著對魔藥的深入了解,威廉發(fā)現(xiàn)這種技藝中充斥著大量的粗糙的加工方式——比如如尼紋蛇的牙齒這種原料,需要盡可能磨成很細(xì)的粉末,才能更充分的被湯劑吸收。
這種手工磨碎的方式,哪怕是讓貓豹學(xué)院的那幫大猩猩來,或是用魔咒加速這個過程,得到的效果也無論如何都比不過拖出一臺破壁機(jī)要來的好。
魔藥的原料處理和加工過程中,這樣的案例簡直不勝枚舉。在威廉為魔藥引入了標(biāo)準(zhǔn)化、流程化、現(xiàn)代化后,他發(fā)現(xiàn)他的魔藥成品的效果的確取得了非常明顯的提升。
經(jīng)過萃取后,純度得到提高的原料,明顯縮短了魔藥熬煮需要的時間。更重要的是,這樣的魔藥可以量產(chǎn)。
“可我也發(fā)現(xiàn),如果單純的用普通人的儀器來替換,完成整個流程——哪怕全程使用的都是一模一樣的原料,最終成品的效果也會大打折扣,甚至變成一鍋廢水?!?p> 威廉小心的將蛇卵撕開一個小口,將里面的黏液倒到特制的容器中。
“我只能猜測,在魔藥完成的過程中,巫師本人依舊起著至關(guān)重要的作用——你知道,就是熬煮時用魔杖來攪拌,有時還要念咒語什么的。”
他對自己的發(fā)現(xiàn)做了一個總結(jié)。
“那我們這是在做什么魔藥呢?”
還在消化威廉的話,佩內(nèi)洛隨口問道。
“當(dāng)然是一鍋火熱的愛——迷情劑了。”
威廉將這枚空了的蛇卵的外殼撕成碎片,放到籃子,準(zhǔn)備一會進(jìn)行研磨——雖然霍格沃茨無法使用電器,讓他不能打開破壁機(jī),但通過魔咒,他還是可以實現(xiàn)類似的效果。
“什么?!”
佩內(nèi)洛差點把手里的研杵摔到地上。
“安心,是一種調(diào)整過的迷情劑——你知道的,正宗的迷情劑會要求你加入自己的指甲,頭發(fā)什么的,會讓喝下它的人無可救藥的人愛上你。
老實說,有些時候那比毒藥都可怕?!?p> 威廉脫下龍皮手套,走過去幫助佩內(nèi)洛一起處理剩下的原料,“我們在做的與其說是迷情劑,倒不如說是香水。”
“在一劑迷情劑中,首先有負(fù)責(zé)提供迷幻效果的部分,像是苦艾草的汁液,情人菇粉末,鼠尾草碎等等。
熬煮他們,直到藥性浸透整鍋湯劑,原本是制作迷情劑最消耗時間的部分,當(dāng)然這些我們統(tǒng)統(tǒng)都不會用。
接下來則是能為它提供色澤和香氣的部分,就是我剛才處理的火灰蛇卵和卵殼的碎片——當(dāng)然,他們還需要經(jīng)過中和,消去其中含有的少量催眠效果。”
“剩下的,就是為他們賦予魔力的通用溶液,還有你正在處理的白珊瑚粉末,薰衣草,纈草,這些都是為了改善皮膚添加的?!?p> 說話間,威廉和佩內(nèi)洛已經(jīng)將大部分的基礎(chǔ)原料都已經(jīng)處理完了——他們在房間點起火來,逐一的將原料加入比一個坩堝要大上幾倍的攪拌釜里。
威廉則站起身來,開始在攪拌釜上方有節(jié)奏的揮動著魔杖,讓他的魔力自然而協(xié)調(diào)的帶動魔藥湯劑的攪動。
時間一點點過去。
攪拌釜里的湯劑從一開始的褐色逐漸變成澄清的綠色,又變成了銀色,可當(dāng)威廉最終按照順時針攪拌了九圈之后,卻奇妙的變成了粉色。
它呈現(xiàn)出一種奇妙的珍珠母般的光澤,粉色的蒸汽螺旋狀緩慢的向上升著,最終化作水汽蒸發(fā)。
相較于原本的迷情劑更加側(cè)重在“產(chǎn)生愛情”的幻覺效果方面,威廉的修改版則在香氣和護(hù)膚作用上更為突出。
“我們成功了!”
佩內(nèi)洛激動的說,她閉上了眼睛,深深的品味著魔藥的香氣——它完美的繼承了迷情劑會讓人聞到自己最喜歡的事物的氣味的特性。
“不,我們還差最后一步。”
威廉搖了搖頭。
歌吟方
感謝3甲基吲哚的打賞。