好想
好想化身這夜,寧?kù)o,安詳,輕松;好想化身夜空繁星,在你需要我的時(shí)候,就可以看見(jiàn)我,安靜的陪伴,堅(jiān)定的守護(hù);好想化身微風(fēng),輕輕柔柔的,不驚起一粒微塵,不帶走世間一物,送來(lái)一陣涼爽,一份相思,一曲祝愿;長(zhǎng)夜余火,星天明。
好想縱遊無(wú)際,長(zhǎng)夢(mèng)不醒,寂靜無(wú)擾;任隨這世間清風(fēng),來(lái)也輕柔,去也痛快;溫暖像這紅日初升,清凈像這長(zhǎng)空皓月;晨風(fēng)了了,一任江天。
再?zèng)]有煩惱,再不須衣食;全無(wú)索取,全無(wú)憂愁;任這人間秋風(fēng)幾度,春風(fēng)幾度;夜盡天明,萬(wàn)里長(zhǎng)空。