空穴探索者卡拉諾斯
“好吧,我現(xiàn)在就走。祝你平安?!?p> 雙手周圍的空間就像水一樣,我走進(jìn)了悶熱的沙漠。我閉上眼睛,吸了一口熱而干燥的空氣——與前一架飛機(jī)的死氣沉沉、幾乎發(fā)霉的氣味相比,這讓人耳目一新。
我想,這足夠讓杜奈振作起來,開辟一條回到黑暗的道路。
我必須承認(rèn),我很高興看到我不在的時候發(fā)生了什么。絕大多數(shù)的上升點(diǎn)都是可以預(yù)測的,很少有人擁有干預(yù)生死的權(quán)力。把一具寶貴的凡人的尸體留給他們,他們會流下幾滴眼淚,然后繼續(xù)前行。
這只是猜測,但我認(rèn)為杜奈不會遵循這個傳統(tǒng)。
我把頭轉(zhuǎn)向右邊,環(huán)顧四周。雖然我可以隨心所欲地照亮一切,但這是不必要的——對于一個峰值光從業(yè)者來說,最暗的光足以揭示世界。
雖然我只在另一架沙漠飛機(jī)上呆了一小會兒,但回到黑暗的飛機(jī)在享受上是一個相當(dāng)大的倒退。沙漠沙丘讓人產(chǎn)生敬畏之感,爬行的蜈蚣和沃頓地形讓人感到恐懼。我見過很多令人討厭的飛機(jī),雖然這架飛機(jī)不在最底層,但它有點(diǎn)不對勁。
我檢查了瑪麗亞的死亡地點(diǎn),她墜落的那塊巖石。她的血是一塊黑色的、粘稠的污漬,沾染著石頭。然而,這名女子卻無處可尋。是時候追蹤她和杜奈了。我走了幾步;最后一次,地面在我腳下凹陷,我飛到空中。飛行一直是一種令人愉快的優(yōu)勢。當(dāng)然,你可以用火元素來飛行,但它要混亂得多,需要精細(xì)的控制和調(diào)整才能保持在高空。此外,它的浮華和引人注目的惱人。一個好的燈光練習(xí)者永遠(yuǎn)不應(yīng)該被看到。
我的身體隨著紅色上升能量的擁抱而發(fā)光,像一種溫和的藥物一樣賦予我的每一部分力量,增強(qiáng)我的感官,就像它讓我保持在高處一樣容易。
你去哪了,小亡靈法師?
我必須承認(rèn),杜奈是個很難處理的案子。我并沒有給人留下特別好的第一印象——他殺了阿里;起訴我好斗——不得不求助于一個凡人來找到他。但失敗后,我不得不呼吁信息經(jīng)紀(jì)人追查他,這一事實(shí)仍然令人憤怒?,旣悂喿罱K找到了他,但這并不能改變我依賴經(jīng)紀(jì)人的事實(shí)。
盡管困難重重,杜奈還是在我自己在努雷姆瓦克的臨時住所里。他甚至同意跟著我走到邊緣。我不會得到更好的機(jī)會——真正的問題是如何不浪費(fèi)它。
杜奈和他的同伴們也許沒有意識到我的說法的嚴(yán)重性,即我會讓杜奈在不到五年的時間里面對艾奇米斯。因為我是卡拉諾斯,一個擁有人脈、權(quán)力和影響力的老牌上升者——我怎么會失敗呢?但這是一個天真的假設(shè)——時間表對任何人來說都是雄心勃勃的。
我還沒來得及看見她,魚就感覺到了我?!皻g迎回來,上升的卡拉諾斯?!?p> 這次沒有襲擊?
“內(nèi)訌的時代已經(jīng)結(jié)束?!?p> 我向自己點(diǎn)頭。好的給我?guī)泛脝幔?p> “對不起,我需要處理一些事情。請稍等?!?p> 我是。。。被擱置?
克里斯托絞盡腦汁尋找合適的答案。發(fā)現(xiàn)一個也沒有,她決定拖延?!皩Σ黄穑倚枰幚硪恍┦虑?。”但那是什么?那要花多長時間?克里斯托不知道——杜奈的行為是個謎。
她感覺到卡拉諾斯對被忽視的懷疑,對他的煩惱感到不小的滿足。他差點(diǎn)殺了她——克里斯托不是一條復(fù)仇的魚,但她不想在杜奈和卡拉諾斯沖突的暗喻交火中死得如此毫無意義。
克莉絲特透過伊恩的眼睛看著他。透過他的視角,有助于讓她遠(yuǎn)離身體受傷的痛苦。肉都補(bǔ)好了,但她的胃卻痛得直跳;甚至她的裝飾性鰭也被撕破了。
她擔(dān)心伊恩也受到了同樣的傷害,這種傷害存在于思想領(lǐng)域。他工作時的一心一意與過去不同。他狂躁、封閉、不具個性,他的思想洶涌澎湃,她難以讀懂。每當(dāng)她試圖打斷他的話,他都會給出簡單的回答;有時他甚至沒能意識到她說了什么。這并不是說他聽不見我的話——我是在直接向他的頭腦說話。此外伊恩是那種需要為自己辯護(hù)的人,其中最主要的是他對巫術(shù)的使用。他認(rèn)為這種做法是一種不偏不倚的工具,其好壞取決于用戶。
復(fù)活某人并把他們變成巫妖是亡靈禁忌的主要例子??死锼雇兄?,讓瑪麗亞復(fù)活的決定越過了伊恩之前決心永遠(yuǎn)不會跨越的門檻。對他來說,這句臺詞類似于第一次殺人,將雙手浸在不可磨滅的鮮血中。
伊恩抑制了他第一次殺人的記憶??死锼雇兄?,他理智地認(rèn)為戈多蘭士兵是他第一次被殺的人,因為這些都發(fā)生在環(huán)路之外。但在心理上,伊恩承受了多年前自殺的創(chuàng)傷,當(dāng)時他不知道這個循環(huán)是否真實(shí),一切都不確定。
當(dāng)他剛剛開始練習(xí)時,那些早期殺戮的記憶讓他傷痕累累,他急于控制一種比許多專家所能處理的更高的親和力。一種根深蒂固的不安全感和自我厭惡的內(nèi)核潛伏在他的頭腦中,被封閉起來,甚至沒有侵入他的噩夢。也許是作為一種防御機(jī)制,他幾乎完全忘記了那些記憶。
但當(dāng)他繼續(xù)瑪麗亞的復(fù)活時,她擔(dān)心自恨的內(nèi)核會發(fā)芽,結(jié)出痛苦的、毀滅性的果實(shí)。
“你在干什么?”克里斯托問道,還沒有提到卡拉諾斯。透過伊恩的眼睛,她看到了瑪麗亞的身影。這個女人現(xiàn)在看起來比以前更糟,那時她還完好無損。伊恩屠殺了她,把她身體的一部分切開,在關(guān)節(jié)處把她的肉分開。她的頭和肢解的手臂一起躺在草地上,軀干裂開,肋骨被撬開。她的膝蓋以下的腿完全消失了,被破壞的肌肉被重新用于修復(fù)其他受損部位。
克里斯托和伊恩看到了同樣與巫術(shù)有關(guān)的記憶,但杜奈似乎沒有做庫格茲維斯特提到的創(chuàng)造巫妖的任何事情。相反,他一直在忙著在瑪麗亞的身體上涂上無實(shí)體的靈魂膜,像紙一樣把它們涂上。她很難理解他的意圖,但有一種印象,他正在失去感覺和直覺。
嘗試一些新奇的東西可能會奏效,但也可能以失敗告終。她認(rèn)為伊恩無法忍受這次失敗。
“現(xiàn)在不行,克里斯托,”他回答說,他的思想立刻重新集中在手頭的任務(wù)上。
“是的,現(xiàn)在。你離完工還有多遠(yuǎn)?”
我不知道。根本沒法猜。
“你不必這么做,”她溫順地補(bǔ)充道?!澳憧梢赞D(zhuǎn)身回去,讓死者繼續(xù)死去?!?p> 伊恩不理她,繼續(xù)他瘋狂的動作。
克里斯托喘了一口氣。“卡拉諾斯回來了。你打算怎么辦?”
杜奈的意識中爆發(fā)出敵意。他已經(jīng)像一根被壓縮的彈簧,身體進(jìn)一步繃緊,下巴緊繃。什么都沒有。我們已經(jīng)搬離弗洛里亞很遠(yuǎn)了,所以在卡拉諾斯到達(dá)我們之前,不會有遇到她的地堡的風(fēng)險。讓他來吧。
“很好?!苯Y(jié)晶沒有專注于沉悶的領(lǐng)域或可憐的亡靈巫師,而是專注于古老的上升點(diǎn)。
“卡拉諾斯,”她開始說,打開了一條通信線路。
啊,魚帶著消息回來了,卡拉諾斯回答。
“往前走,如果你允許的話,我會給你指路的。在你的視野上顯示道路更容易?!?p> 這是可以接受的。
當(dāng)卡拉諾斯還在射程內(nèi)時,航行并不復(fù)雜,所以克里斯托仍然可以將大部分注意力集中在伊恩的活動上。她認(rèn)為卡拉諾斯的做法可能會促使他更快地采取行動,但伊恩似乎放慢了腳步,有條不紊地在瑪麗亞身體的各個部位之間移動。
卡拉諾斯到達(dá)時,伊恩完全停止了行動??死锼雇锌梢钥闯?,亡靈巫師試圖不做出反應(yīng),他的表情僵硬得像木頭。
卡拉諾斯皺起眉頭。他指了指亡靈巫師。我離開的時候他一直是這樣嗎?
“差不多了?!?p> 伊恩閉上眼睛,盤旋著,仿佛在冥想,他的雙腿在他下面折疊著,頭向前垂著,甚至他的頭發(fā)也在微妙地移動,就好像亡靈巫師在水下一樣。盡管卡拉諾斯的到來加劇了他本已動蕩的思想,但冥想有著明顯的平靜效果。
他會一直不理我,不是嗎?卡拉諾斯問道。
“他很專注——所有煩惱都是不受歡迎的。”
卡拉諾斯警告說,你的誠實(shí)可能有一天會害死我。像我這樣的人經(jīng)常毫不猶豫地殺死他們的同性戀者。當(dāng)所有重要的人實(shí)際上都是不朽的時候,人們很容易失去自我控制,做出暴力反應(yīng)。為什么要克制?
“我的能力讓我能夠選擇我的語言和戰(zhàn)斗,”克里斯托安慰道?!澳惝?dāng)然培養(yǎng)了一種沖動上升的氛圍,但在表面之下是一股冰冷、可控的暗流?!?p> 卡拉諾斯哼了一聲。不要高估自己。他繼續(xù)觀察伊恩,表情難以捉摸。
杜奈突然將弗洛里亞的木乃伊抬離地面,這具建筑在他們面前盤旋。克里斯托全神貫注地看著那名男子將一只被砍斷的手交給這座木制建筑。
瑪麗亞的手開始分解成細(xì)絲,露出一個中空的內(nèi)部。這幾乎就像剝了一只動物的皮,然后拉起它們的皮,混合著把一具尸體翻過來。
“每次你離開他,他都會變得更強(qiáng)壯,好像有人在壓他的脖子,”克里斯托插嘴道。
怎么了?
“這一直是你計劃的一部分嗎?”
伊恩毫無表情地把肉裹在弗洛里亞木制雕像的手上,把它伸到木頭上。
卡拉諾斯微妙地?fù)u了搖頭。像你這樣高估我能力的人很少見。不,當(dāng)我追求杜奈的時候,我不知道自己到底陷入了什么境地。但你是對的,我在尋找一種方法來快速訓(xùn)練他。
死亡能量像黏糊糊的有毒火焰一樣在木肉復(fù)合材料的手周圍燃燒??死锼雇幸庾R到伊恩在肢體上設(shè)置了某種亡靈儀式,但不知道其具體目的。
卡拉諾斯繼續(xù)說,他顯然是個失敗者。我不認(rèn)為返回?zé)羲膽K敗會引起這種反應(yīng)。我可以用它,但它相當(dāng)極端。
“那么,你認(rèn)為他是有外部動機(jī)的,”克里斯托說。
克里斯托說:“伊恩一直認(rèn)為自己受制于外部力量,是命運(yùn)引導(dǎo)自己達(dá)到某些目的的棋子?!薄!暗业目捶ú煌R炼鞅回?zé)任感所驅(qū)使——這是一種內(nèi)在的動機(jī)?!?p> “語義學(xué),”卡拉諾斯回絕了她。
“我不這么認(rèn)為。”
卡拉諾斯沉思道,很少有人會有如此強(qiáng)烈的恐懼反應(yīng)。看看他。他甚至害怕自己,更不用說代表他的祖國了。
“也許在某種程度上,”她承認(rèn)。“但是現(xiàn)在看看他。你覺得他害怕嗎?”
伊恩接著做了后續(xù)的肢體動作,重復(fù)了肉木融合的過程。他的每一個動作都是精確的,由他的練習(xí)控制——他沒有留下任何機(jī)會。當(dāng)最后一塊肉包裹著木結(jié)構(gòu)時,他的嘴唇不由自主地彎成了微笑。
“害怕自己是一種缺乏控制、不知道自己將如何行動、不相信自己的力量的癥狀。在我與伊恩相處的所有時間里,他從不擔(dān)心控制,只擔(dān)心缺乏力量。”
卡拉諾斯皺起眉頭。如果他不害怕自己,那么為什么要表現(xiàn)得如此狂躁?他很緊張,不平衡。
“答案就在你面前,”克里斯托回答。“自我厭惡充斥著他的行為,驅(qū)動著他的動機(jī)。這是他為什么有內(nèi)在動機(jī)的另一個理由。”
他恨自己,就這樣?不是特別原創(chuàng)。
“我懷疑你們倆有共同點(diǎn)。”
卡拉諾斯瞇起了眼睛。剎那間,他坐在水晶上,手向后拉,好像要打他一巴掌。還沒來得及完成這個動作,伊恩就把自己夾在了兩人之間,他的眼睛死了,臉色發(fā)黃。
“你怎么敢,”伊恩低聲說?!皻⒘爽旣悂嗊€不夠?”
卡拉諾斯吞咽了一口,往后退了退,手倒在了一邊?!拔也粫⑺??!?p> 伊恩笑了?!澳銢]看到她有多受傷嗎?連一個普通人的耳光都夠了?!?p> “別考驗我的耐心,杜奈,”卡拉諾斯咕噥道。
伊恩仔細(xì)地看了那人一眼,然后回來繼續(xù)他的工作。
卡拉諾斯凝視著水晶,神情嚴(yán)肅。他討厭他自己嗎?
“他認(rèn)為自己是一個懦夫,一個會在大路上走捷徑的人。但還有比這更深刻的東西,在我們一起度過了這么長時間后,我仍在挑逗。一些更根本的東西?!?p> 卡拉諾斯補(bǔ)充道,有一種說法是只有破碎的人才能提升。這是一句毫無意義的格言——任何一個成為巔峰實(shí)踐者的人都會在某種程度上被他們的旅程打破。
“但這就是永恒的病痛:它是一片破碎的人民之地?!?p> 突然,結(jié)晶和卡拉諾聽到一陣輕柔的咔嗒聲,比如拉直鏈節(jié)。一股油膩的死亡能量爆發(fā)在瑪麗亞經(jīng)過改造的尸體周圍的球體中,不透明到肉眼可見。低沉的呻吟咆哮聲響徹整個地區(qū),一股邪惡的風(fēng)吹過一片寂靜的空氣。
透過伊恩的眼睛,克里斯托可以看到黑色軟泥之外的東西。略帶藍(lán)色的能量像雷霆般在瑪麗亞的尸體中回蕩,蕩漾著,噼啪作響。伊恩周圍出現(xiàn)了一個靈魂的網(wǎng)絡(luò),所有的靈魂都綁在一起,在一個均勻分布的網(wǎng)中跳動。
他把網(wǎng)拉過黑暗的蛋,像一條厚厚的、難以駕馭的毯子一樣纏繞在瑪麗亞的身上。
為了在接下來的節(jié)目中把她關(guān)在里面,伊恩說,最后向克里斯托解釋說。這是關(guān)鍵時刻。別打斷我。他轉(zhuǎn)向卡拉諾斯?!叭绻阌悬c(diǎn)正派,就退后一點(diǎn),不要干涉?!?p> “我為什么要打斷你?”
伊恩深吸了一口氣,然后轉(zhuǎn)過身,沒有任何反應(yīng)。
“你害怕失敗,”克里斯托說。
我怎么能不呢?伊恩看著瑪麗亞殘缺不全的尸體,緩緩地呼吸著。我把她帶到這里,她死在我手里。
“她不到兩個月前就想殺了你,”克里斯托提醒他?!爱?dāng)她在庫納布盧斯與你和阿里對峙時,她已經(jīng)準(zhǔn)備好了死亡。當(dāng)她與卡拉諾斯對峙時,她已經(jīng)準(zhǔn)備好了死亡?,旣悂啿⒉缓ε滤劳觥ε乱粋€緩慢、痛苦的結(jié)局,走向虛無。相反,她是在與一個比她強(qiáng)大得多的人戰(zhàn)斗時死亡的。更不用說,通過進(jìn)入她的靈魂,你幫助她與她所生活的生活、她所走的道路和平共處?,敔枴拔宜赖貌缓??!?p> 克里斯托知道伊恩永遠(yuǎn)也想不到會有這樣的解釋。相信克里斯托安慰的話就是走那條簡單的路,那條路呼喚他,敦促他睡覺放松,忘記所有需要拯救的世界。
但克里斯托心里想,事情簡單并不意味著就錯了。然后,她對伊恩說,“你不需要繼續(xù)她的復(fù)活。”
伊恩說:“你說我是一本打開的書,我的記憶沒有屏蔽。”。很長一段時間以來,我一直認(rèn)為這意味著你知道我的一切。但知道并不意味著你明白,克里斯托。
一股不確定性潛入克里斯托的內(nèi)心?!澳闶裁匆馑??”
伊恩陰郁而苦澀的笑聲在混合能量的噼啪聲和呻吟聲中響起?!澳阏f得對,瑪麗亞已經(jīng)準(zhǔn)備好死了,”他說,大聲說話,讓卡拉諾斯都能聽到?!澳阍噲D安慰我,減輕我對她的死的愧疚。但我并不代表瑪麗亞感到愧疚?!?p> “那為什么要繼續(xù)前進(jìn),越過你的底線呢?”克里斯托問,把問題投射給伊恩和卡拉諾斯。
突然,黑色能量向內(nèi)壓縮,在靈魂網(wǎng)周圍形成一層厚厚的薄膜。瑪麗亞的尸體沉寂了下來,藍(lán)色上升能量發(fā)出噼啪聲,暫時得到了緩解。
“因為,”伊恩說,他的聲音伴隨著不祥的低沉吱吱聲?!拔蚁??!?