雄鷹堡,愛德琳冥想室內(nèi)。
“不錯(cuò),成了,不虧是花費(fèi)了我不少心思的改版魔藥。”愛德琳很是得意地望著眼前這份完美的作品。
西茨滿是好奇地問(wèn)道:“大人,您說(shuō)這魔藥可是【圓月之夜】?”
凱瑟琳點(diǎn)了點(diǎn)頭,說(shuō)道:“沒(méi)錯(cuò),正是此物。”
“可是【月圓之夜】不是已經(jīng)制做成功了嗎?我聽凱瑟琳士兵長(zhǎng)說(shuō)過(guò)馬庫(kù)斯騎士就曾服用過(guò)。”
愛德琳向著西茨解釋道:“那不過(guò)是初制版本,...
歐克皮德
感謝你的訂閱支持