第五十七章:航海日志
將魂導(dǎo)器中的東西整理了一下,除了那些散碎的紙張,還有一個(gè)十分精美的本子,一開始伊馮并沒有發(fā)現(xiàn)什么,因?yàn)檫@本子完全是空白的。
“主上,那個(gè)本子上記錄的東西應(yīng)該是最多的,都是沒用的嗎?”
謝爾頓·痞發(fā)出了自己的疑問,那些東西他也大致看過,那個(gè)最后的本子十分特殊,與那些紙張不同,似乎是用特殊的皮革制作的,本身就帶有一定的防水性。
他可是在沉船里找到了這些東西,不同于其他的文件本身有些潮濕,畢竟在被他收起來之前多少都有些破損。要不是他之前在別的沉船里撿到了那個(gè)魂導(dǎo)器,恐怕這些文件全都保存不下來。
但是那個(gè)本子不同,當(dāng)時(shí)那個(gè)本子就漂在船艙頂部,完全沒有被浸濕的樣子,謝爾頓·痞還打開看過,他記得清清楚楚,那上面寫滿了文字。
雖然不認(rèn)識(shí),但是就算全是廢話伊馮也不該掃了一眼就看完才對,要知道就是單獨(dú)的紙張伊馮都有仔細(xì)的閱讀,所以他才覺得不對勁。
“最多的?”
伊馮重新翻開了本子,但是放眼望去依舊是一片空白。謝爾頓·痞看到伊馮的目光之后,幾下從蟹阿金肩上跳到了伊馮手里的本子上,大大的獨(dú)眼中充滿了不可思議。
他的眼睛已經(jīng)快貼到上面去了,但是沒字就是沒字,不會(huì)因?yàn)樗呐e動(dòng)發(fā)生什么改變。
“主上,你要相信我,當(dāng)初我撿到它的時(shí)候上面真的記錄滿了文字,而且你看這紙張的材質(zhì),應(yīng)該說是皮革才對,要是沒字誰會(huì)弄這樣一個(gè)本子出來..”
伊馮相信謝爾頓·痞不會(huì)騙他,而且世界之語的能力在他來到這里后也發(fā)生了一定的變化,不但掌握著世界上所有的語言,還能判斷對方的話到底是真還是假,是否發(fā)自內(nèi)心。
雖然不能精確到每一個(gè)字,但是能判斷出其中真話的比例,而謝爾頓·痞的話中確實(shí)全是實(shí)話。
對方說的是實(shí)話,但是本子上卻沒有任何字體,那么問題只能出在本子上了。
“沒事,看來這個(gè)本子應(yīng)該有點(diǎn)秘密?!笔种改ㄟ^紙張,光滑的質(zhì)感與他過去接觸過的東西都不相同,最為類似應(yīng)該是一份魔法卷軸的材質(zhì),這里面似乎能流轉(zhuǎn)魂力。
雖然他體內(nèi)大多是魔力和奧術(shù)能量,但是在這個(gè)世界同樣可以以魂力的方式體現(xiàn)出來,細(xì)微的魔力從他指尖流出,涌入了紙張之中,一小部分能量被其吸收然后又被彈了出來。
“有意思,密碼嗎?好久沒干過開鎖的事情了?!?p> 身為一個(gè)出色的法師,探索一些上古遺跡是很正常的事情,不過有些原主人不想自己被打擾,所以留下了復(fù)雜的機(jī)關(guān),包括一些文獻(xiàn)資料的自毀裝置。
面對那些厚重的門還好,打不開你的鎖,我還可以拆了你的門,就算你的門很結(jié)實(shí),那也可以直接拆了這堵墻。辦法總比問題多,只要不帶自毀裝置那就很好解決。
眼前這個(gè)本子可以說是一個(gè)帶著密碼鎖的筆記本,不過不同于普通的筆記本是在外面鎖住本子,它是從內(nèi)部鎖住了自己的字體,只要過上一段時(shí)間,上面的字體就會(huì)自動(dòng)隱藏起來。
謝爾頓·痞當(dāng)時(shí)能看到字大概是因?yàn)楣P記本的主人在海難前記載了一些東西,之后慌忙逃走或是遇難了,所以字跡過了一段時(shí)間才隱藏起來。
所以嚴(yán)格意義上來說,這并不是一個(gè)筆記本,而是一件和魂導(dǎo)器類似的東西,估計(jì)是魂導(dǎo)技術(shù)的一種應(yīng)用吧。
不過普通的民用密碼鎖,對于他來說十分簡單,相當(dāng)于用一根方便面撬開小區(qū)大門而已。隨著他魂力的輸入,一行行的字體出現(xiàn)在了紙張上面,字跡略顯潦草,說不上多工整。
世界之語的附加能力大概就是文字欣賞能力,而這厚厚的一本東西也讓他對這世界有了不小的了解。這是一本比較詳細(xì)的日記,主人似乎是船上的二副。
魂歷·7月·18日·晴
“又要出海了,女兒用零花錢給我買了這個(gè)新本子,讓我把航行里的見聞都記錄下來,而且因?yàn)槲覈Z叨過船長那個(gè)為老不尊的家伙喜歡偷看日記,她還特意買了這個(gè)能保密的本子。兒子就要結(jié)婚了,這一趟回來就有錢買魂導(dǎo)車了,希望一切順利吧...”
開篇的日記就讓伊馮明白了,這片大陸上魂導(dǎo)技術(shù)十分普及,這種本子一個(gè)女孩的零花錢都能買得起。
雖然不知道這個(gè)二副的家境如何,但是給女孩的零花錢再多應(yīng)該也有一個(gè)限度,所以這種半魂導(dǎo)器的東西成本并不高,而且可能已經(jīng)是流水線生產(chǎn)的了。
而關(guān)于他回來就給兒子買車結(jié)婚的flag他并不在意,倒是對魂導(dǎo)車那個(gè)詞比較感興趣,首先他能肯定自己的翻譯沒有問題。世界之語會(huì)把對方的文字和語言按照自己能夠理解的意思進(jìn)行翻譯。
如果是一些奇怪發(fā)音的不明物體,那么按照伊馮的理解就會(huì)變成類似,加了鹽的煮熟的肉塊這種翻譯,同時(shí)原文的發(fā)音就會(huì)變成音譯詞,伊馮也就會(huì)明白這個(gè)詞是這個(gè)意思。
所以對于魂導(dǎo)車這個(gè)詞的翻譯,也可以翻譯成用魂力為動(dòng)力的多輪交通工具。
隨后繼續(xù)向后翻,都是一些家長里短和海上見聞,海上的見聞對于伊馮來說沒有什么意義,但是他通過后續(xù)知道了一些大陸沿岸的港口和關(guān)于海中幾個(gè)人類進(jìn)行補(bǔ)給的島嶼的位置。
翻到最后,則是記錄了這艘船沉沒的原因。
魂歷·9月·2日·晴
“昨夜的暴風(fēng)雨算是熬過去了,不過船身破了兩個(gè)大洞,一夜的修補(bǔ)也沒能救回來,大家準(zhǔn)備棄船了,還好附近不遠(yuǎn)處就有一個(gè)補(bǔ)給點(diǎn)??上н@艘船了,這么多年的老伙計(jì)終究沒能挺過去...”
之后就是一些感嘆,他們已經(jīng)通過一種類似電報(bào)的方式發(fā)送了求救信息,而船上的人也都已經(jīng)上了救生艇,這本子似乎是在二副登船前不慎遺落的。