九年(485)春正月初十,下詔禁止各種圖讖和秘緯書(shū)籍以及《孔子閉房記》,私自留存的處以死刑。又嚴(yán)厲禁止請(qǐng)巫覡假托神鬼、胡說(shuō)吉兇以及街談巷議不符合經(jīng)典記載的種種行為。十五日,在太華殿大宴群臣,皇帝頒賜爵位和官職。二月初二,規(guī)定皇子被封王爵的、皇孫曾皇孫繼封的、皇女受封爵位的,每年有數(shù)量不等的爵祿。封廣陽(yáng)王建的二兒子嘉為廣陽(yáng)王。初八,令百官卿士及工商吏人各上書(shū)直言進(jìn)諫,不必隱諱。三月二十九日,封皇弟禧為咸陽(yáng)王,干為河南王,羽為廣陵王,雍為潁川王,勰為始平王,詳為北海王。
夏五月,齊人前來(lái)聘問(wèn)。
秋七月初一,新建各門(mén)。十八日,派使者拜封宕昌王梁彌機(jī)哥哥的兒子彌承為宕昌王。
八月二十六日,下詔說(shuō):“九州水災(zāi),饑荒并至,致使有買(mǎi)賣男女的情形。天之譴責(zé)在我一人,百姓橫遭艱辛苦毒。今凡自太和六年(482)以來(lái),買(mǎi)定、冀、幽、相四州饑荒人口的,全部歸還原來(lái)的親人。雖已受聘為妻妾的,但沒(méi)有以禮相待及感情不好的,也都可以離婚?!?p> 冬十月十三日,詔令使者巡行各州郡,和州牧郡守一起平均分給百姓田地,歸還和授給均以死亡和出生為期限。督勸致力耕田蠶桑,作為致富的根本。二十七日,司徒、魏郡王陳建去世。令員外散騎常侍李彪出使齊國(guó)。十二月二十二日,任命原侍中、淮南王他為司徒。
當(dāng)年,京都及各州鎮(zhèn)十三處發(fā)生水旱災(zāi)害,損傷莊稼。宕昌、高麗、吐谷渾等國(guó)都派使者進(jìn)貢。
十年(486)春正月初一,孝文帝開(kāi)始身穿帝服,接受各國(guó)使者朝見(jiàn)并宴請(qǐng)他們。二月十三,初次設(shè)立黨、里、鄰三長(zhǎng),確定民眾的戶籍。三月十九日,齊人前來(lái)聘問(wèn)。
夏四月初一,開(kāi)始制定五等公服。初三,皇帝初次身穿法服乘車前去西郊祭祀。六月二十日,給皇子起名為恂,大赦天下。
秋八月十七日,賜給尚書(shū)五品等爵以上官員朱衣玉佩和系玉用的大小組綬。九月初三,下令修建明堂和辟雍。
冬十月十六日,有關(guān)部門(mén)建議依照過(guò)去的慣例在南郊祭祀時(shí)以世祖配祭。十一月,議定各州郡縣官員依照該地戶口數(shù)量多少給予俸祿。十二月二十九日,汝南、潁川發(fā)生饑荒,詔令免去民眾田租,開(kāi)倉(cāng)賑濟(jì)。
當(dāng)年,蠕蠕、高麗、吐谷渾、勿吉等國(guó)都派使者朝貢。
十一年(487)春正月初一,詔令確定樂(lè)曲,非雅樂(lè)的除去。二月初八,肆州和雁門(mén)及代郡民眾饑荒,詔令開(kāi)倉(cāng)賑濟(jì)。
夏五月初九,南平王渾去世。初十,下詔免除皇族的七廟子孫和外戚中緦服以上人家的賦稅和徭役。六月二十七日,秦州發(fā)生饑荒,詔令開(kāi)倉(cāng)賑濟(jì)。
秋七月初六,下詔說(shuō)今年五谷不豐,聽(tīng)任民眾出關(guān)求食。派使者編造戶籍,區(qū)分外出的和留下的人員,災(zāi)荒地區(qū)開(kāi)倉(cāng)賑濟(jì)。八月十九日,蠕蠕侵犯邊境,派平原王陸睿又討伐。二十七日,商議北伐事宜。二十八日,下令廢除山北的皇家園林,以該地賞賜給窮人。
冬十月十九日,下令停止正在營(yíng)建而又沒(méi)什么用處的宗廟宮室等,放出宮女中不從事機(jī)織的人。二十二日,下詔說(shuō)“:鄉(xiāng)飲的禮節(jié)罷廢之后,長(zhǎng)幼的次序就發(fā)生混亂。初冬十月,正是農(nóng)閑間隙時(shí)機(jī),正適宜在這個(gè)時(shí)候,引導(dǎo)他們以道德禮義。可以下令在各州、黨、里之內(nèi),推舉賢能而年紀(jì)較大的人,教育鄉(xiāng)里人要父親慈祥,兒子孝順,哥哥友愛(ài),弟弟和順,丈夫和藹,妻子溫柔。不聽(tīng)長(zhǎng)者教誨的,全部將名字記錄上報(bào)?!?p> 十一月二十六日,下令停止在尚方署中制作錦繡綾羅,百姓愿意制作的,可以聽(tīng)由制作,不要禁止?;蕦m御府內(nèi)的衣服、金銀、珠玉、綾纟由錦、太官雜器、太仆乘具、內(nèi)庫(kù)中的弓箭等,取出大半來(lái),賞賜給百官和京城中的民眾,下至工商和吏役,直至六鎮(zhèn)中的防衛(wèi)兵,數(shù)量多少不等。二十七日,下詔說(shuō)今年冬天寒氣格外凌厲,人身難以承受棍棒毆打,從本月起到明年初夏,不得拷打罪犯。又因正是饑荒的歲月,輕罪的囚犯應(yīng)當(dāng)盡快判決,不要讓有小罪過(guò)的人長(zhǎng)期滯留監(jiān)獄。十二月,詔令秘書(shū)丞李彪、著作郎崔光改寫(xiě)國(guó)史,按照紀(jì)傳體形式改寫(xiě)。
當(dāng)年大饑荒,命令各地開(kāi)倉(cāng)賑濟(jì)。吐谷渾、高麗、悉萬(wàn)斤等國(guó)都派使者朝貢。
十二年(488)春正月初一,初次設(shè)立五牛的旌旗。十五日,下令被流放鎮(zhèn)守邊境的人員,年過(guò)七十,孤身一人,窮困無(wú)依,沒(méi)有成年子孫和沒(méi)有旁系期服以內(nèi)親屬的,全部寫(xiě)清名字上報(bào)朝廷。二月初一,朔日,日食。三月初八,中散大夫梁眾保等人謀反,被殺。
夏四月十五日,大赦。二十日,齊將陳顯達(dá)攻占澧陽(yáng),長(zhǎng)樂(lè)王穆亮率領(lǐng)騎兵征討。五月十八日,詔令六鎮(zhèn)、云中、河西和關(guān)內(nèi)各郡,興修水田,疏通河渠以灌溉。二十三日,在太廟增設(shè)祭祀禮器。
秋九月十七日,下詔說(shuō):“日食就要提高德行,月食就要修訂刑法。近在癸巳(十六日)日夜間,月全食。公卿以下官員,應(yīng)當(dāng)慎用刑罰,以報(bào)答天意?!倍?,建宣文堂、經(jīng)武殿。二十六日,淮南王拓跋他去世。
閏九月十八日,皇帝到南郊觀看修建圓丘。十一月,雍州、豫州民眾饑荒,詔令開(kāi)倉(cāng)賑濟(jì)。梁州刺史、臨淮王提犯有貪贓、私放犯人的罪行,發(fā)配到北鎮(zhèn)。
當(dāng)年,高麗、宕昌、吐谷渾、勿吉、武興等國(guó)都派使者朝貢。
十三年(489)春正月初七,在圓丘祭祀,首次安排皇帝出行時(shí)的大駕之禮。二十一日,兗州人王伯恭聚眾于嶗山上,自稱為齊王,東萊鎮(zhèn)將孔伯孫攻打并斬了他。二十四日,齊國(guó)人侵犯邊境,被淮南太守王僧亻雋打敗而退。二月二十六日,召群臣詢問(wèn)有關(guān)國(guó)家政道的得失和增損方面意見(jiàn)。三月,夏州刺史章武王彬因貪財(cái)而被削去封爵。
夏四月初四,下詔說(shuō):“上高樓分發(fā)物品,以賜百姓,致使人馬相互踐踏,多有損傷。從今以后不再進(jìn)行。將原來(lái)所準(zhǔn)備的物品賜給貧困的老人及孤獨(dú)無(wú)依者?!敝萱?zhèn)中十五處發(fā)生大饑荒,命令所在官員開(kāi)倉(cāng)賑濟(jì)。五月初八,祭祀地方湖澤。六月,汝陰王天賜、南陽(yáng)王楨因貪贓受賄而犯罪,免職為平民。
秋七月,在京城修建孔子廟。八月初四,令兼員外散騎常侍邢產(chǎn)出使齊國(guó)。九月,放出宮女賜給戍守北方邊鎮(zhèn)的貧困鰥夫。
冬十一月十九日,安豐王猛去世。十二月初七,司空、河?xùn)|王茍頹去世。二十五日,齊人前來(lái)聘問(wèn)。三十日,任命尚書(shū)令尉元為司徒,左仆射穆亮為司空。
當(dāng)年,高麗、吐谷渾、陰平、中赤、武興、宕昌等國(guó)都派使者朝貢。
十四年(490)春二月初一,為朔日,日食。二月十日,首次下令制定有關(guān)起居注撰寫(xiě)辦法。下詔派使臣巡行各州郡,訪問(wèn)民間疾苦。
夏四月,地豆干多次侵犯邊境,初七,征西大將軍、陽(yáng)平王頤出擊,敵人退走。二十七日,令兼員外散騎常侍邢產(chǎn)出使齊國(guó)。五月十二日,庫(kù)莫奚侵犯邊塞,安州都將樓龍兒出擊,敵人敗退。僧人司馬御惠自稱為圣王,企圖攻占平原郡,被捕獲以后被殺。
秋七月初八,下令廢除京城地方官設(shè)立的各種雜亂規(guī)定。八月,下令商議國(guó)政的施行次序。九月十八日,太皇太后馮氏駕崩。下詔讓各郡官員曾經(jīng)在朝廷擔(dān)任侍從官的,可按先后順序奔喪。
冬十月初四,下令說(shuō),皇帝準(zhǔn)備親自侍奉太皇太后的龍駕,到皇陵的隧道中和太皇太后訣別,所有尋常使用的器具,一律停用。尋常防衛(wèi)的武官,防衛(wèi)如常。初九,把文明太皇太后埋葬于永固陵。初十,皇帝到永固陵禮拜。文武百官力請(qǐng)皇帝按照公務(wù)需要而除去喪服,皇帝不同意。十五日,皇帝再拜永固陵。十六日,皇帝出居草廬守陵,在太和殿接見(jiàn)各大臣。太尉、東陽(yáng)王丕等人根據(jù)從權(quán)處置的辦法力請(qǐng)皇帝除喪?;实墼糯Y儀反對(duì),群臣才停止進(jìn)諫。京兆王太興有罪,免職,削去爵位。
十二月十九日,下令依照古代丘井計(jì)賦的方法(《漢書(shū)·十二月刑法志》“:方一里為井,十六井為丘,每丘出戎馬一匹、牛三頭?!?,派使者和州郡官員宣布條令,如有隱瞞戶口和男丁的,立即實(shí)地查明。如果依附豪強(qiáng)勢(shì)家,欺壓孤單民眾的,依照正常刑罰處置。
當(dāng)年,吐谷渾、宕昌、武興、陰平、高麗等國(guó)都派使者朝貢。
十五年(491)春正月二十四日,皇帝開(kāi)始在皇信東室聽(tīng)政。初次設(shè)置左右史官。三十日為晦日,日食。二月二十六日,齊人前來(lái)聘問(wèn)。三月十三日,皇帝拜謁永固陵。
夏四月初一,皇帝開(kāi)始吃蔬菜便飯。初三,拜謁永固陵。從正月以來(lái)到四月十一日,一直沒(méi)有下雨。有關(guān)方面官員上奏請(qǐng)求祭祀百神以求雨?;实巯略t說(shuō)“:怎么能在四時(shí)之氣未周全的時(shí)候就舉辦禮事?我自當(dāng)反省和自責(zé),以期待上天的譴罰。”十二日,令員外散騎常侍李彪出使齊國(guó)。十七日,開(kāi)始測(cè)量營(yíng)建明堂,改建太廟。五月初八,商議改革法令。在東明觀審理疑難案件。二十四日,粃罕鎮(zhèn)將長(zhǎng)孫百年攻克了吐谷渾所設(shè)置的洮陽(yáng)、泥和兩處戍地,俘虜了三萬(wàn)多人,下令全部放回。二十五日,下令建造五輅之車。六月二十六日,濟(jì)陰王郁因?yàn)樨澙窔埍┒惶幩馈?p> 秋七月初四,拜謁永固陵,規(guī)劃建造壽陵。十九日,下令商議祖先的稱號(hào),以道武皇帝稱為太祖。二十五日,車駕巡察京都,聽(tīng)人訴訟后回宮。八月初三,商議養(yǎng)老之法;又商議祭祀上帝和各種天神的禮儀,皇帝親臨并作出決斷。詔令各郡和封國(guó)將可以獻(xiàn)祭于宗廟的時(shí)新物品進(jìn)貢。初九,將道壇移到桑干河南面,改稱為崇虛寺。初十,令各州舉薦秀才,優(yōu)先舉薦那些才學(xué)為州中之首的人。十六日,親自制定五年一次..祭和三年一次的礻合祭宗廟的大禮。二十八日,商議律法事項(xiàng),仍下令免除各種非禮的雜祀。九月二十二日,齊人前來(lái)聘問(wèn)。
冬十月初二,皇帝拜謁永固陵。當(dāng)月,明堂和太廟落成。十一月初九,將七廟中的神主牌位移到新修好的太廟。十七日,大舉確定官員的品級(jí)。二十日,考核各州牧和郡守的政績(jī)。下令代理通直散騎常侍李彪到齊國(guó)通問(wèn)。二十八日,首次廢除祝賀小年的禮節(jié)。二十九日,下詔說(shuō),二千石的官員經(jīng)考核為上上等級(jí)的,為假四品將軍,賜坐騎黃馬一匹;為上中的,五品將軍;上下的,賞賜衣服一套。十二月初五,將社神之所移至內(nèi)城西面。初六,賞賜刺史以下官員衣服和帽子。任命安定王休為太傅,齊郡王簡(jiǎn)為太保?;实墼诔菛|的行宮為高麗王璉舉行哀悼禮。二十二日,皇帝在東郊舉行迎春儀式。二十四日,令挑選樂(lè)官。
當(dāng)年,吐谷渾、悉萬(wàn)斤、高麗、鄧至、宕昌等國(guó)都派使者朝貢。
十六年(492)春正月初一,在太華殿舉行早宴,宴請(qǐng)群臣?;实坶_(kāi)始和王公大臣們?cè)诰┏菤g會(huì),但不用樂(lè)舞。初二,在明堂祭祀顯祖獻(xiàn)文皇帝,以他配祭上帝。因而登上靈臺(tái)觀看天上云間各種形狀。降居于明堂左側(cè)青陽(yáng)宮側(cè)室,處置政務(wù),每朔日習(xí)以為常。初四,首次以太祖在南郊配祭。初五,下詔確定五行的次序,以水繼承金。初七,下令停止祖礻果的祭祀。初八,下令所有遠(yuǎn)親不是太祖的子孫以及異性封王的人,都降為公爵,公爵的降為侯爵,侯降為伯,子爵和男爵照舊不變,全部除去將軍的封號(hào)。十一日,皇帝親臨思義殿,考問(wèn)秀才和孝廉們。十八日,開(kāi)始確定在元月祭廟。
二月初二,皇帝移居永樂(lè)宮。初四,拆毀太華殿,規(guī)劃興建太極殿。初五,廢除寒食祭祀。初六,前往北面的部曹,一一視察各官署。巡察京城,傾聽(tīng)和受理各種冤情的訴訟。初八,皇帝初次在東郊朝拜日神,后來(lái)便成為常規(guī)之禮。十一日,下詔在平陽(yáng)祭祀唐堯,在廣寧祭祀虞舜,在安邑祭祀夏禹,在洛陽(yáng)祭祀周文王。二十一日,改謚仲尼的號(hào)為文圣尼父,到孔廟中陳告新謚號(hào)。三月十一日,巡察京城。十七日,視察西郊祭天的雜事。十九日,皇帝初次在南郊迎接瑞氣,從此成為常規(guī)。二十五,封高麗王璉的孫子云為高麗國(guó)王。齊人前來(lái)聘問(wèn)。
夏四月初一,頒布新的法令,大赦天下。二十八日,前往皇家學(xué)堂,親自向博士詢問(wèn)經(jīng)義。五月二十八日,令群臣在皇信堂重新制訂法律條文,對(duì)流放和服勞役的期限等作出規(guī)定,皇帝親臨決斷。
秋七月初八,下詔說(shuō):“從今以后選用和舉薦官員,每年在十二月進(jìn)行,由本曹和吏部負(fù)責(zé)量才任用。”二十日,令兼員外散騎常侍宋弁出使齊國(guó)。八月初六,皇帝初次在西郊祭祀月神,便作為常禮。十一日,詔令陽(yáng)平王頤、左仆射陸睿又率領(lǐng)二十位將軍北征蠕蠕。二十二日,宕昌王梁彌承來(lái)到朝廷。司徒尉元因年老離職。二十五日,封尉元為三老,游明根為五更。又奉養(yǎng)國(guó)老和庶老,準(zhǔn)備舉行大射的禮節(jié)。天下雨,未能舉行。二十九日,下詔說(shuō):“國(guó)家雖文治為本使九服懷德,修習(xí)武藝使八荒安寧,然而有關(guān)習(xí)武的方法,尚未完備。準(zhǔn)備在騎馬射箭之前,先進(jìn)行講習(xí)武藝的示范??闪钣嘘P(guān)方面事先修好場(chǎng)地。有關(guān)部門(mén)排列陣勢(shì)的形式、五種兵器的數(shù)量,等待另外的命令?!?p> 九月初一,在明堂排列祖廟中的昭穆次序。在玄堂祭祀文明太皇太后。十八日,皇帝因文明太皇太后逝世二周年的忌日,哭于永固陵左側(cè),斷絕飲食三天,哭聲持續(xù)不斷。二十八日,武興王楊集始前來(lái)朝見(jiàn)。
冬十月十六日,任命太傅、安定王休為大司馬,特進(jìn)馮誕任司徒。二十一日,詔令以功臣在太廟中配祭。二十七日,太極殿落成,宴請(qǐng)群臣。十一月初三,依照古代的六寢制度,暫時(shí)設(shè)制三寢,以安昌殿為內(nèi)寢,皇信堂為中寢,四下為外寢。十二月,賞賜京都老人刻有鳩形的拐杖。齊人前來(lái)聘問(wèn)。
當(dāng)年,高麗、鄧至、契砫、吐谷渾等國(guó)都派使者朝貢。
十七年(493)春正月初一,在太極殿宴請(qǐng)群臣。十四日,下令大賜各蕃國(guó)國(guó)王車、旗、衣服、馬匹、錦采、繒纊,多的一千,少的三百,各自以賞賜的次數(shù)區(qū)別數(shù)量的多少。令兼員外散騎常侍邢產(chǎn)出使齊國(guó)。二十五日,以吐谷渾伏連籌為吐谷渾的國(guó)王。二十九日,免去大司馬安定王休和太保齊郡王簡(jiǎn)在朔望日的朝見(jiàn)禮儀。二月初四,下令賞賜議定法令的官員們物品,數(shù)量不等。二十八日,皇帝開(kāi)始在京都南面籍田。三月十八日,改建后宮。
夏四月十八日,立馮氏為皇后。當(dāng)月,齊直閣將軍蠻人首領(lǐng)田益宗帶本部落人前來(lái)歸附。五月十三日,在文宣堂宴請(qǐng)四廟子孫?;实塾H自和他們排列年齡長(zhǎng)幼,按照自家人行禮拜見(jiàn)。十五日,皇帝臨朝,接見(jiàn)公卿以上官員,決斷疑難的國(guó)家大事,審察囚犯的罪狀。二十八日,因大旱而撤去膳食。襄陽(yáng)蠻族酋長(zhǎng)雷婆思等人帶領(lǐng)本部落內(nèi)遷,居住在太和川。
六月初一,日食。初七,皇帝準(zhǔn)備南征,命令修建黃河大橋。十六日,講習(xí)武藝。二十六日,下詔說(shuō):“近來(lái)百官品級(jí)雖列,而有關(guān)事典尚未敘寫(xiě)。自八元重臣在位,親加審察,撰職員令二十一卷。軍期緊迫,未能盡詳,須待回軍之時(shí),更補(bǔ)所缺之處。暫且交付外面實(shí)行?!绷⒒首逾榛侍?。
秋七月初五,因?yàn)橐蚜⒘嘶侍?,下詔賞賜已經(jīng)當(dāng)了父親有后嗣的人一級(jí)爵位,稱為公士;曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)吏員一類的賜爵二級(jí),稱為上造。孤寡鰥獨(dú)不能維持生計(jì)的,每人賜粟五斛。初十,命令內(nèi)外戒嚴(yán)。當(dāng)月,齊武帝死去。
八月初七,三老中的三陽(yáng)郡公尉元去世。初八,皇帝祭祀上帝,接著前往尉元家中問(wèn)喪。初九,皇帝到永固陵辭行。十一日,從京都出發(fā)南征,步騎兵共三十多萬(wàn)人。太尉丕上奏請(qǐng)求讓宮中人員隨同前往,皇帝下詔說(shuō),臨敵不過(guò)問(wèn)內(nèi)廷事務(wù),不答應(yīng)。二十四日,皇帝到達(dá)肆州。七十以上的老年人,賜給一級(jí)爵位。路上遇到眼睛失明和跛足的行人,都要停車慰問(wèn),賜給衣服和食品,免除終身賦稅。三十日,到達(dá)并州,親自接見(jiàn)年歲已高的人,慰問(wèn)疾苦。
九月初四,詔令兼員外散騎常侍高聰聘問(wèn)齊國(guó)。初九,下詔說(shuō),凡是軍隊(duì)經(jīng)過(guò)的地方損傷了民眾的秋莊稼,每畝給谷五斛。二十日,渡過(guò)黃河。詔令軍隊(duì)所經(jīng)過(guò)的四州洛州、懷州、并州、肆州,賜給老年人爵位,賑濟(jì)鰥夫、寡婦等孤獨(dú)人物品,數(shù)量不等。因孝悌、廉義和有文武方面才能前來(lái)應(yīng)聘和求職的,都將名字上報(bào)皇帝。又下令地位低賤的廝養(yǎng)戶不能和平民、士人通婚,有文武才能積累勞績(jī)得到晉升的,和庶族同等對(duì)待,聽(tīng)其自便。二十二日,到達(dá)洛陽(yáng),全面視察故宮的遺址?;实蹖?duì)侍臣們說(shuō)“:晉人不修德行,以至國(guó)都荒廢毀敗成這種模樣!”他便吟詠了《黍離詩(shī)》,為此感慨淚下。二十四日,觀看洛河橋,視察原太學(xué),看了石經(jīng)。二十七日,六軍車隊(duì)出發(fā)。二十八日,皇帝身穿戎裝、手執(zhí)馬鞭,騎馬出發(fā)。群臣都跪拜在皇帝的馬前,請(qǐng)求他停止南征,皇帝于是停止計(jì)劃。便一起商議遷都事宜。
冬十月初一,巡視金墉城。令召來(lái)司空穆亮和尚書(shū)李沖、將作大匠董爵,開(kāi)始規(guī)劃修建京城洛陽(yáng)。初二,巡視河南城。初八,到達(dá)豫州。十六日,到達(dá)石濟(jì)。十八日,解除戒嚴(yán)令。設(shè)祭壇在滑臺(tái)宮。下詔說(shuō),凡從京城和各州前來(lái)從征的,每人賜爵一級(jí);應(yīng)募而來(lái)的,加為二級(jí);軍隊(duì)主將加三級(jí)。二十六日,巡察鄴城。二十八日,下詔讓安定王休帶領(lǐng)隨從官員到代州接家眷?;实塾H自到漳水上送行。
當(dāng)初,皇帝南征時(shí),已建宮殿在鄴城西面。十一月十六日,宮殿落成,便遷去住下。十二月初二,巡察六軍。十八日,下詔要求體恤戰(zhàn)士疾苦,凡是死亡和身患疾病的,務(wù)必給予優(yōu)厚的照顧。
當(dāng)年,勿吉、吐谷渾、宕昌、陰平、契丹、庫(kù)莫奚、高麗、鄧至等國(guó)都派使者朝貢。
十八年(494)春正月初一,在鄴城皇宮的澄鸞殿上接見(jiàn)群臣。十五日,南巡。下詔賞賜相、兗、豫三州老年人爵位,賑濟(jì)鰥夫、寡婦、孤身老人物品,數(shù)量不等。因孝悌、廉義和有文武才能的人前來(lái)應(yīng)聘和求職的,都將名字上報(bào)。二十二日,經(jīng)過(guò)殷朝比干墓地,以太牢的禮節(jié)祭祀。二十九日,到達(dá)洛陽(yáng)西宮。二月十四日,巡行至河陰,規(guī)劃修建方池的地點(diǎn)。二十一日,改封河南王干為趙郡王,潁川王雍為高陽(yáng)王。二十七日,北巡。二十八日,齊人前來(lái)聘問(wèn)。二十九日,下詔天下,說(shuō)明遷都的意圖。閏二月十八日,到達(dá)句注陘南面?;侍釉谄训爻?jiàn)皇帝。二十七日,到達(dá)平城宮。二十八日,臨朝聽(tīng)政,確定將官員分成留守和隨遷兩部分。二十九日,拜謁永固陵。三月初六,皇帝到太極殿,告訴在舊都的群臣遷都的謀略。
夏五月初一,日食。初二,下詔停止五月五日和七月七日的宴飲。六月二十六日,令兼散騎常侍盧昶出使齊國(guó)。
秋七月初三,任命宋王劉昶為大將軍。二十日,北巡。二十六日,拜謁金陵。二十九日,巡行朔州。當(dāng)月,齊國(guó)的蕭鸞殺了國(guó)君昭業(yè)。
八月初一,皇太子在行宮朝見(jiàn)皇帝。初二,巡行至陰山,觀看云川。初五,到閱武臺(tái),在這里觀看講習(xí)武藝。借此巡幸懷朔、武川、撫冥、柔玄等四鎮(zhèn)。二十三日,南歸。所經(jīng)過(guò)的地方親自會(huì)見(jiàn)老年人,訪問(wèn)民間疾苦,貧困孤獨(dú)的老人,都賞賜給粟米和布帛。二十四日,下詔對(duì)六鎮(zhèn)和御夷城中年老孤獨(dú)貧困以及殘廢的人,都賜給粟米并寬免他們的罪責(zé),各有所不同。二十七日,車駕到達(dá)旋鴻地。二十九日,拜謁永固陵。三十日,回到平城宮。
九月初一,下詔說(shuō):“三年一次考績(jī),是自古以來(lái)通常使用的辦法。三次考績(jī)確定其進(jìn)退升降。我現(xiàn)在三年一次考績(jī),考績(jī)之后便確定升降。要讓愚笨呆滯的不能妨礙賢能有作為的,有才能的人不屈居于下級(jí)職位。各令當(dāng)曹官員,考績(jī)時(shí)按其優(yōu)劣定為三等。六品以下的,由尚書(shū)重新審查。五品以上的,我將親自和公卿大臣一起評(píng)論其好壞。上上等的晉升,下下等的罷黜,中中等的仍留在原位?!笔蝗?,皇帝來(lái)到朝堂,親自加以晉升或罷廢。二十一日,陰平王楊炅前來(lái)朝見(jiàn)。
冬十月初三,任命太尉、東陽(yáng)王丕為太傅。初七,親自到太廟告祭,迎奉神主。初十,車駕從平城宮出發(fā)。二十一日,到達(dá)中山的唐湖。二十四日,分派侍臣,巡察訪問(wèn)民間疾苦。二十八日,到達(dá)信都。二十九日,下詔說(shuō):“近來(lái)聽(tīng)說(shuō)邊境上的蠻族人經(jīng)常出來(lái)?yè)尳贀锫樱率褂械娜思腋缸臃蛛x,家室夫妻隔絕??上略t荊、郢、東荊三州,管轄好各蠻族人,不要再侵害和行兇。”當(dāng)月,齊國(guó)蕭鸞殺了國(guó)君昭文,自立為帝。
十一月初一,下詔給冀、定二州,賞賜老年人爵位,撫恤鰥寡孤獨(dú)老人財(cái)物,數(shù)量不等,凡孝悌、廉義、有文武才干應(yīng)聘者,詳細(xì)記下名字上奏。初七日,到達(dá)鄴城。十四日,經(jīng)過(guò)比干墓,親自撰寫(xiě)祭文,立碑刊刻。十九日,車駕到達(dá)洛陽(yáng)。
十二月初一,分別任命眾將南征。初二,改革服裝制度。初三,下令內(nèi)外戒嚴(yán)。初八,免除從代州遷來(lái)的民戶三年租賦。初九,下令被封為公、侯、伯、子、男立國(guó)有食邑的人,王得其國(guó)中一半賦稅,公爵得三分之一,侯、伯分別得四分之一,子、男得五分之一。十一日,車駕南征。二十七日,下詔賞賜郢、豫二州的老人爵級(jí),撫恤孤寡鰥獨(dú)老人財(cái)物,數(shù)量不等;沿路的男丁,免去一年田租;因孝悌、廉義、以文武才能應(yīng)召的,詳細(xì)寫(xiě)下名字上奏。二十九日,命令壽陽(yáng)、鐘離、馬頭的軍隊(duì)將所俘獲的男女人口都放回南方。
當(dāng)年,高麗國(guó)派使者朝貢。
十九年(495)春正月初一,在懸瓠為群臣舉行早宴。初三,下令禁止淮北人進(jìn)行南侵和擄掠,違犯者處死。十二日,在汝水西面講習(xí)武藝,大賞六軍。平南將軍王肅、左將軍元麗都大敗齊軍。二十九日,皇帝渡過(guò)淮河。二月初五,巡幸八公山,路上下大雨,下令去掉車的頂蓋。見(jiàn)到兵士們生病的,皇帝親自盡力安慰。初九,車駕巡察淮南,東郡人都安居不受侵?jǐn)_。送租的人沿路不絕。十七日,巡行至鐘離。十九日,軍士們抓來(lái)三千齊人?;实壅f(shuō)“:居住在國(guó)君的地方就為國(guó)君做事,這些人有什么罪過(guò)呢?”于是全部放回。二十二日,從鐘離出發(fā),準(zhǔn)備到達(dá)長(zhǎng)江邊。司徒馮誕去世。二十三日,下令回師。二十八日,派使者到達(dá)長(zhǎng)江邊,歷數(shù)齊國(guó)國(guó)君的罪惡。三月十九日,太師馮熙去世。
夏四月初九,特赦徐、豫兩州罪犯,參加運(yùn)送軍需物資的人員,免除三年田租。十三日,下令賜給老年人爵位,撫恤孤寡年老有病的人數(shù)量不等物品;德行聞名于當(dāng)?shù)氐娜?,把名字?bào)到朝廷;齊人前來(lái)投降的,免去十五年徭役。十五日,視察小沛,派人以太牢禮儀祭祀漢高祖廟。二十一日,到達(dá)瑕丘,讓人以太牢祭禮祭祀岱岳。下令給宿衛(wèi)的武官們提升一級(jí)爵位。二十二日,到達(dá)魯城,親自祭祀孔子廟。二十三日,下令封孔姓家族中四人、顏姓家族中二人為官。下令讓兗州刺史舉薦州中才能足以承擔(dān)軍國(guó)重任的士人和擔(dān)任郡守、縣宰有政績(jī)的人,把名字報(bào)送朝廷。下詔賜給兗州人爵位和粟米布帛,如同徐州人一樣。又傳旨從孔家嫡傳宗子中挑選一人封為崇圣侯,食邑一百戶,以供奉孔子祭祀。命令兗州刺史在孔府園內(nèi)種植柏樹(shù),重修和裝飾墳?zāi)?,重新建立碑銘,表彰和弘揚(yáng)圣德。三十日,巡行至..郂。太和廟落成。
五月初一,城陽(yáng)王鸞在赭陽(yáng)戰(zhàn)敗,降爵為定襄縣主。廣川王諧去世。初二,把文成皇后馮氏的神主遷移到太和廟。初六,巡行至滑臺(tái)。初八,到達(dá)石濟(jì)。十二日,皇太子在平桃城朝見(jiàn)皇帝。十五日,車駕南征歸來(lái)。十六日,精減閑官的俸祿以補(bǔ)充軍國(guó)費(fèi)用。十七日,在宗廟歡飲,頒發(fā)獎(jiǎng)賞,多少不等。二十六日,皇太子在太廟中舉行冠禮。
六月初二,下令不得用北部地方方言在朝廷對(duì)話,違反命令的,免去官職。初四,下令免除跟從車駕渡淮的軍士三年租賦。初六,令皇太子前往平城宮。十五日,令濟(jì)川、東郡、滎陽(yáng)以及河南各縣皇帝車駕經(jīng)過(guò)的地方,賞賜老年人爵位,撫恤孤寡老病者,物品數(shù)量不等;因孝悌、廉義和有文武才能應(yīng)召的人,全部將名字報(bào)送朝廷。十六日,下詔尋求天下遺留民間的書(shū)籍,凡是國(guó)家秘館中沒(méi)有,而又有補(bǔ)于時(shí)用的,加以重賞。十八日,特赦梁州犯人,免除民眾三年田租。十九日,下令凡遷到洛陽(yáng)來(lái)的人,死后埋在洛陽(yáng),不得回葬北方。于是代州人南遷的,都成為河南洛陽(yáng)人。二十一日,下令改成長(zhǎng)尺和大斗,按照《周禮》的制度,頒布到全國(guó)。
秋八月,巡行西宮。路上看見(jiàn)有毀壞的墳?zāi)购捅┞对诘孛娴墓啄荆阃\嚰右匝诼?。初九,下令選拔天下的勇士十五萬(wàn)人當(dāng)羽林軍和虎賁軍,以充當(dāng)京城的警衛(wèi)部隊(duì)。二十一日,下令讓所有跟從出征而受傷的兵士、人員,都回到本地。金鏞宮落成。二十八日,召見(jiàn)群臣觀看新殿并宴飲。
九月,六宮后妃及文武百官全部遷移到達(dá)洛陽(yáng)。二十日,巡幸鄴郡。二十一日,下令凡是各墓的舊銘文仍存,并且人人都知道的官員墳?zāi)?,職位為三公以及相?dāng)于三公的,離墓三十步;為尚書(shū)令仆、九列的官員,離墓十五步;黃門(mén)、五校,離墓十步遠(yuǎn)的地方,不得開(kāi)墾為耕地種植。二十六日,派黃門(mén)侍郎以太牢祭禮祭祀比干墓。二十九日,車駕回宮。
冬十月初九,特赦相州罪人,賜給老年人爵位,撫恤孤獨(dú)老人和有重病的人,物品多少不等。二十一日,車駕從鄴城回洛陽(yáng)。二十六日,下令各州郡舉薦士人。二十七日,下詔讓各州的刺史對(duì)屬官進(jìn)行考績(jī),分為三等,報(bào)送朝廷,皇帝將親自過(guò)目,以確定升職或降職。下令徐、兗、光、南、青、荊六州加緊制作纂帶,以備軍隊(duì)使用,務(wù)需及時(shí)送到。十一月,巡行到達(dá)委粟山。商議確定圓丘的地點(diǎn)。十九日,在圓丘祭祀。二十一日,大赦天下。十二月初一,在光極堂接見(jiàn)群臣,宣布有關(guān)品級(jí)的條令,作為大選官吏的開(kāi)始。二十七日,任命咸陽(yáng)王禧為兼太尉,恢復(fù)前南安王楨本來(lái)的爵位。三十日,在光極堂接見(jiàn)群臣,頒發(fā)賜給朝臣們的頭冠和制服。
當(dāng)年,高麗、鄧至、吐谷渾等各派遣使者朝貢。
二十年(496)春正月初三,下詔改姓為元氏。二十八日,封始平王勰為彭城王,又封定襄王鸞為城陽(yáng)王。二月初八,巡幸華林,在都亭聽(tīng)理訴訟。初九,下詔說(shuō),除非遇到戰(zhàn)爭(zhēng),都讓守喪滿三年。十三日,下詔讓京畿內(nèi)年齡七十以上老人,在暮春三月到達(dá)京城集中,準(zhǔn)備舉行養(yǎng)老的禮節(jié)。十七日,到華林,在都亭聽(tīng)理訴訟。二十日,下詔讓介山一地,聽(tīng)其寒食,其余地方禁止實(shí)行。
三月初三,在華林園宴請(qǐng)群臣和國(guó)老、庶老。下詔封國(guó)老中年壽最高的為假中散大夫、郡守,七十以上為假給事中、縣令。庶老相當(dāng)于郡縣中的假守牧職務(wù)。每人都賜給衣服和鳩形手杖。十四日,下令各州中正各舉薦本地區(qū)德高望重的人,年齡在五十歲以上,一向安貧樂(lè)道的人,任命為令、長(zhǎng)的官職。
夏五月十四,下詔敦促和力勸民眾從事農(nóng)耕,命令在京畿內(nèi)嚴(yán)加檢查督促,放棄農(nóng)作的要加以鞭打和督促,致力耕田的把名字報(bào)到朝廷表彰。二十四日,開(kāi)始在河陰營(yíng)造方澤。派使者以太牢禮節(jié)祭祀漢光武帝和漢明帝、漢章帝的陵墓。又下令,對(duì)漢、魏、晉各位皇帝的陵寢,方百步之內(nèi)不得砍柴割草和肆意踐踏。二十五日,祭祀方澤。
秋七月,廢黜馮皇后。十七日,皇帝因?yàn)榫煤挡挥?,祭祀群神。從二十二日至二十四日,停止進(jìn)食,當(dāng)夜,時(shí)雨大下。八月初一為朔日,皇帝親往華林園,查閱囚犯的罪行材料,一律減罪二等加以判決處置。二十六日,南安王楨去世?;实矍巴A林園聽(tīng)理訴訟。九月初八,皇帝在小平津檢閱軍隊(duì)。十三日,回宮。二十七日,準(zhǔn)備放洛水進(jìn)入谷水中,皇帝親往觀看。三十日為晦日,日食。
冬十月初八,將從代地遷來(lái)的男士,全部挑選為羽林軍和虎賁衛(wèi)士。司州人中,每十二男子挑出一位充當(dāng)胥吏,每四年更換一次,每年給予輪番休假,以供公家和私用的勞役。十九日,在京都特赦。十一月二十六日,重新封前汝陰王天賜的孫子景和為汝陰王,原京兆王大興為西河王。十二月初六,由于西北的州郡旱災(zāi),派侍臣前往巡察,開(kāi)倉(cāng)賑濟(jì)。初七,開(kāi)放了鹽池的禁令。初八,廢皇太子恂為庶人。初十,設(shè)立常平倉(cāng)。樂(lè)陵王思譽(yù)知道恒州刺史穆泰謀反而不舉報(bào),削去爵位為庶人。
二十一年(497)春正月初八,立皇子恪為皇太子。賜天下當(dāng)了父親有后嗣的人一級(jí)爵位。十一日,派侍臣到各處巡察,訪問(wèn)民間疾苦,晉升或降罰各地的太守和縣宰。十七日,北巡。二月初五,到達(dá)太原,親自接見(jiàn)老年人,詢問(wèn)不方便的地方。初八,下詔說(shuō),并州地區(qū)六十歲以上的讀書(shū)人,代理郡守職務(wù)。起先,定州人王金鉤造謠說(shuō)他應(yīng)當(dāng)為王。初九這一天,州郡官員把他抓住并斬首。十六日,車駕到達(dá)平城。十七日,拜謁永固陵。三月八日,南巡。二十七日,下詔賞賜汾州的老年人爵位,各有不同。二十九日,到達(dá)平陽(yáng),派人以太牢禮節(jié)祭祀唐堯。
夏四月初四,前往龍門(mén),讓人以太牢禮節(jié)祭祀夏禹。初七,前往蒲坂。派人以太牢禮節(jié)祭祀虞舜。修堯、舜和夏禹的廟宇。十五日,到達(dá)長(zhǎng)安。十六日,武興王楊集始前來(lái)朝見(jiàn)。十九日,親自接見(jiàn)老年人,詢問(wèn)疾苦。二十日,派使臣分別視察各縣,賑濟(jì)并賜給谷物和布帛。二十二日,前往未央殿和阿房宮,進(jìn)而前往昆明池。二十七日,宋王劉昶去世。三十日,派人以太牢禮節(jié)祭祀漢代各皇帝陵墓。
五月初一,衛(wèi)大國(guó)派使者朝貢。初三,皇帝東歸,乘船從渭水入黃河。初四,下詔說(shuō):“雍州的讀書(shū)人百歲以上的假中原郡的太守;九十歲以上,假邊遠(yuǎn)郡守;八十歲以上的,假中原地區(qū)的縣宰;七十以上的,假邊遠(yuǎn)縣宰。庶老以年齡大小各減一等。七十歲以上的,賜爵三級(jí)。屬于營(yíng)戶和船夫的,賜爵一級(jí)。孤寡鰥貧的,各賞賜谷物和布帛。有孝悌、廉義和文武方面才能的,全部予以舉薦。初六,派人以太牢禮儀到豐都祭祀周文王,在鎬京祭祀周武王。十七日,派使者祭祀西岳華山。六月初五,車駕從長(zhǎng)安歸來(lái)。初七,下令冀、定、瀛、湘、濟(jì)五州發(fā)兵二十萬(wàn),準(zhǔn)備南征。初八,司空穆亮離位。
秋七月初九,立昭儀馮氏為皇后。二十九日,皇帝在清徽堂親自為群臣講《喪服》一篇篇義。八月初一,下令內(nèi)外戒嚴(yán)。初七,封皇子愉為京兆王,懌為清河王,懷為廣平王。十九日,在華林園講習(xí)武藝。二十六日,皇帝南征。
九月十二日,下令司州洛陽(yáng)人年齡七十以上沒(méi)有子孫的,六十歲以上沒(méi)有期服以內(nèi)近親的,因貧困難以生存的,給予衣服和食物。雖然不滿六十歲但患有殘廢或頑疾難以根治的,沒(méi)有大功服的親戚,貧困而沒(méi)有辦法自己求醫(yī)治療的,都在另外的地方,派醫(yī)生救護(hù),派給四名太醫(yī),先請(qǐng)他們用藥物治療。十七日,皇帝留下眾將攻打赭陽(yáng),自己領(lǐng)軍隊(duì)南征。二十三日,車駕從南陽(yáng)出發(fā),留下太尉咸陽(yáng)王禧、前將軍元英攻城。二十五日,車駕到達(dá)新野。
冬十月初三,雖四面進(jìn)攻仍未能攻破該城,命令左右部隊(duì)修建長(zhǎng)圍準(zhǔn)備長(zhǎng)期圍困。二十一日,追貶已廢的貞皇后林氏為庶人。
十一月十四日,在沔水北面大破齊軍。于是民眾都恢復(fù)家業(yè)。九十歲以上的,給予郡守封號(hào),六十五歲以上,給予縣令封號(hào)。
十二月十四日,下令凡流刑和徒刑的罪犯,都不要判決和派遣,攻城的時(shí)候,讓他們充當(dāng)先鋒以示自愿報(bào)效國(guó)家。二十五日,回到新野。二十六日,親自到各營(yíng)壘中巡視,安撫六軍。以齊郡王的兒子琛做為河間王若的后嗣。高昌國(guó)派使者朝貢。
二十二年(498)春正月初一,在新野行宮中宴請(qǐng)群臣。初五,攻克新野,在宛城斬了太守劉忌。二月十八日,到達(dá)新野。十九日,下詔說(shuō),穰人首先來(lái)歸順并且始終如一的,免除三十年的賦稅徭役,將他們居住的地方稱為歸義鄉(xiāng)。稍后投降的,免除十五年。
三月初一,在鄧城大敗齊將崔慧景、蕭衍的軍隊(duì)。初九,巡行至樊城,在襄沔檢閱軍隊(duì),炫耀軍威之后才回。特赦二荊和魯陽(yáng)的罪犯。三十日,巡行到達(dá)懸瓠。
夏四月,趙郡王干去世。
秋七月初三,下詔皇后的私人資產(chǎn)減半,六宮妃嬪、五服以內(nèi)的皇家男女正常的供給和撫恤也減半;在軍隊(duì)的皇室親屬,減少三分之一,以供獎(jiǎng)賞使用。當(dāng)月,齊明帝死去。八月初一,皇太子從京城前來(lái)朝見(jiàn)。十三日,高麗國(guó)派使者前來(lái)朝貢。九月二十一日,皇帝因?yàn)榘炊Y不攻打發(fā)生喪事的國(guó)家,下令回軍。二十八日,車駕從懸瓠出發(fā)。
冬十月初一,特赦豫州死刑以下罪人,免除民眾田租一年。十一月初四,到達(dá)鄴城。
二十三年(499)春正月初一,在鄴城大宴群臣。起先,皇帝身體不佳,到這時(shí)有所好轉(zhuǎn)。初三,群臣為皇帝祝壽,在澄鸞殿歡宴。初五,到西門(mén)豹祠,進(jìn)而經(jīng)漳水而回。二十一日,車駕從鄴城歸來(lái)。二十六日,在宗廟歡宴群臣,論功行賞。二十七日,大赦天下。太保、齊郡王簡(jiǎn)去世。二月初五,任命長(zhǎng)兼太尉、咸陽(yáng)王禧為太尉。十一日,任命中軍大將軍、彭城王勰為司徒。恢復(fù)樂(lè)陵王思譽(yù)本來(lái)的封號(hào)。二十七日,齊國(guó)將領(lǐng)陳顯達(dá)攻占了馬圈戍。
三月初四,車駕南征。初七,到達(dá)梁城。初十,皇帝不適。二十一日,車駕到達(dá)馬圈。二十二日,反復(fù)進(jìn)攻之后攻破了馬圈。二十三日,收繳了敵方各種物資數(shù)以十萬(wàn)計(jì)。眾將追趕到漢水,敵軍被斬首、俘虜和跳水淹死的十分之八九。二十四日,皇帝病危,車駕北進(jìn)至谷塘原。二十八日,下詔賜皇后馮氏死。令司徒勰到魯陽(yáng)召回太子繼位。任命北海王詳為司空,王肅為尚書(shū)令,廣陽(yáng)王嘉為左仆射,尚書(shū)宋弁為吏部尚書(shū),跟長(zhǎng)兼太尉咸陽(yáng)王禧、右仆射任城王澄等六人輔佐朝政。
夏四月初一,孝文帝死于谷塘原的行宮,享年三十三歲。保守秘密直到魯陽(yáng)才發(fā)喪?;氐骄┏呛?,上謚號(hào)為孝文皇帝,廟號(hào)稱高祖。五月二十一日,埋葬于長(zhǎng)陵。