第一章 客邁拉獸
這是個正在捕獵的孩子。
在過去的十四天中,他一個人在奧林匹斯山的52座山峰之間跋涉,一只客邁拉獸都沒有找到。
有個高大的男人和他一起度過了前面的七天。
但在連續(xù)七天都沒找尋到客邁拉獸的影子后,他就說,他們現(xiàn)在一定是到了“霉運(yùn)當(dāng)頭”的時候。
于是他們選擇兵分兩路,每天月亮升起前才在谷地的林中集合。
“難怪我一直搞不到客邁拉獸的蛋?!?p> 海格架起火,燒烤著一只巨大的山羊。
他那輛十分醒目的挎斗摩托被一堆亂七八糟的樹葉和雜草蓋著,上面還留著小動物途徑的痕跡。
“你從哪搞到的?”羅曼聞著香味兒就找了過來,絲毫沒用上路標(biāo)。
“生存經(jīng)驗(yàn),生存經(jīng)驗(yàn)——”海格大笑著用自己的“小刀”從焦黃的羊肉上割下長長的一條。
“來試試,我摘了幾種草藥,雖然沒有廚房的條件,但應(yīng)該也能改善一下味道。”
“已經(jīng)很好了?!绷_曼聞了聞,肉焦香四溢的氣味中,混著少許草藥的芳香。
他接過肉在手中倒騰著,走到海格的三輪車挎斗旁。
拉菲從一團(tuán)雜草中醉醺醺地探出頭來,大聲地叫著。
羅曼白了它一眼,但還是撕下一小塊肉,小心地吹涼。
“整天就知道喝,讓你送個信,送到鄧布利多手里去;讓你找個客邁拉獸,也找不到?!?p> 拉菲叼著肉,很講義氣地拍打著樹葉。納吉尼粗壯的身子從挎斗中游出,眼睛上的布條已經(jīng)變成兩塊紫水晶摳成的全包裹鏡片。
“還有你也是,一天比一天沉,縮身藥劑都拿你沒辦法。”羅曼把剩下的肉全撕成小塊,慢慢喂進(jìn)納吉尼的嘴里,它卻很不滿地用鼻子拱著羅曼的手。
“好好好,苗條,你最苗條了。”羅曼用一種沙啞的,嘶嘶的聲音說著,納吉尼這才滿意地縮回頭去。
“不管看幾次我都感覺很可怕?!被鸲雅缘暮8癫蛔灾鞯卮蛄藗€寒顫,“你真的不是蛇佬腔嘛?”
“鄧布利多的蛇語可比我強(qiáng)多了,也沒人說他是蛇佬腔啊?!绷_曼回到火堆旁,接過海格遞給他的刀子,“這就是種語言模仿罷了,完全無法用于交談?!?p> “我就模仿不來?!?p> 海格粗著嗓子發(fā)出嘶嘶的聲音,沒幾聲就開始干咳。
“別太勉強(qiáng),我也模仿不了你的哨聲?!绷_曼不好意思指出海格的嗓子跟普通人不太一樣,只得幫他拍打著后背,順便擦一擦手上的油。
“話說羅曼,你有沒有什么特殊的偵查方法?”
海格終于喘過氣來,拎著水壺就是咕咚咕咚幾大口水下肚。
“這片區(qū)域太大了,如果只是個小鎮(zhèn)子或者小村莊,那我還有一點(diǎn)機(jī)會。”
羅曼搖搖頭,便細(xì)細(xì)嚼著有些發(fā)干的山羊肉,一點(diǎn)點(diǎn)咽下。
在危險的叢林中鬧肚子可不是開玩笑的。
如果誰說野外燒烤好吃,那就讓他出去自己烤幾天。
明明是自帶的干糧太單調(diào),其他的只有燒烤勉強(qiáng)能吃罷了。
“好吧,好吧。”反觀海格大口大口地嚼著羊肉,直到胸前的扣子都被崩起來,這才心滿意足地躺在地上,“那我們只好繼續(xù)看那個老頭子的攻略了?!?p> 他從上衣中掏出一本破舊的筆記本。
它看上去只是類似隨筆的東西,因?yàn)樗姆馄ど踔敛皇驱埰?,紙張也破破爛爛的。
“如果我沒猜錯的話,那是一百年前的筆記了?!绷_曼看著海格拿出來的筆記,很是無奈地把自己懷中紐特的筆記遞過去。
他沒想到鄧布利多給了自己一本紐特的筆記,卻給了海格一本這樣——嗯,另類的筆記。
“你說得對。”海格接過紐特的筆記本。
作為交換,又把那本破舊的筆記本遞給羅曼。
封皮內(nèi)側(cè)有些褪色的墨水寫著一行小字——埃非亞斯·多吉。
筆記本的首頁則充斥著潦草而凌亂的字體,破碎的小洞和筆劃破的地方并不影響閱讀,看起來寫下這本筆記的人當(dāng)時心情很是激動:
1899年,當(dāng)我與鄧布利多將要從霍格沃茨魔法學(xué)校畢業(yè)時,我們曾計(jì)劃一起周游世界。
但就在我們動身前往希臘之前,鄧布利多的母親突然去世,鄧布利多決定留下來照顧妹妹。
我不得不一個人上路,在周游世界期間我們將保持通信,這本筆記將作為這段旅程的見證。
“埃非亞斯·多吉,這個名字我好像聽過——”羅曼繼續(xù)翻看著筆記,里面雜亂而無序地記載著旅途見聞,看上去這更像是某本正規(guī)的筆記的草稿。
“第一次巫師戰(zhàn)爭期間,埃非亞斯成為鳳凰社成員,戰(zhàn)爭結(jié)束后,他成為威森加摩特別顧問。”海格嘟囔著,“但他身體不太好,會更經(jīng)常做一些幕后工作——大概是環(huán)游世界時留下的病根?,F(xiàn)在他經(jīng)常缺席威森加摩的正式場所?!?p> 羅曼翻動著筆記,里面關(guān)于希臘的內(nèi)容不多,關(guān)于客邁拉獸的東西更是少之又少。
但對方多次提到一個關(guān)鍵詞——奧林匹斯山。
“海格,我覺得我們不應(yīng)該太執(zhí)著于客邁拉獸的習(xí)性以及生活區(qū)域,一些怪誕的,甚至看似無用的知識也在我們的考察范圍內(nèi)?!?p> 他出聲提醒著海格,對方很是受教地翻到最前方,開始大聲朗讀。
“客邁拉獸是一種原產(chǎn)于希臘、非常嗜血暴力的神奇生物。”
“麻瓜神話中古希臘的怪物——擁有獅子的頭,山羊的身軀,和一條蟒蛇尾巴的奇美拉,很可能就是客邁拉獸的誤傳。畢竟麻瓜很難想象火龍的存在?!?p> “古希臘巫師用了很多年,才使人們轉(zhuǎn)變觀念;將這怪獸在神話中的居住地,改為土耳其地區(qū)小亞細(xì)亞的西南部?!?p> “它既吞噬動物,也吃掉人類,它噴出的火燒毀村莊,沒有人能阻止它的腳步。”
“但由于麻瓜與巫師的活動,客邁拉獸的活動范圍日益減小,生存條件也更為惡略,數(shù)量銳減?!?p> 羅曼繼續(xù)翻閱著這本破舊筆記中的內(nèi)容,這位多吉先生天馬行空的思路和記敘方式,讓他不得不試著從字里行間翻找些有用的東西。
“你看這里!”海格好像也發(fā)現(xiàn)了新東西,他看上去興高采烈的,“客邁拉獸的繁育?!?p> 羅曼皺了下眉頭。
他可沒有養(yǎng)殖客邁拉獸的想法,也不覺得在禁林里見到客邁拉獸是個好事情。
“為了延續(xù)族群,客邁拉獸開始與其他物種雜交,最常見的是體型巨大的山羊?!?p> “有些聰明的客邁拉獸,甚至?xí)鲃佑米匀簧L的魔藥來增大山羊的體積?!?p> “等等,你剛才說什么?”羅曼突然背后一機(jī)靈,連忙發(fā)問。
“可能會與山羊交配——”海格遲疑著又念了一遍。
“臥倒!”
寬闊的火焰從他們頭頂掠過,在旁邊的樹上撞開,分成兩股繼續(xù)舔舐著林中的汁液。
漫天散落的樹葉翻滾著,里面的汁液被瞬間蒸干,繼而化作黑色的飛灰。
一頭巨大的怪獸從密林中冒出頭來。
它長著獅子的頭、山羊的身體和火龍的尾巴。