蓼莪
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙?無母何恃?出則銜恤,入則靡至。父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,長我育我,顧我復(fù)我,出入腹我。欲報之德。昊天罔極!南山烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā)。民莫不穀,我獨何害!南山律律,飄風(fēng)弗弗。民莫不穀,我獨不卒!
抱娘蒿長得高高,這不是普通的蒿草,三月抱娘蒿是茵陳,釀出的酒能養(yǎng)肝,四月的抱娘蒿可食,五月開始,抱娘蒿可以作為柴火,就像酸棗樹的枝丫,而普通蒿草卻不能果腹。我的父母啊,生育我可真不容易啊。
抱娘蒿長得茂盛,這不是牡蒿。雖說牡蒿可以制成農(nóng)藥,利于農(nóng)作物產(chǎn)量,而且嫩苗可以食用,也可以作為飼料,還有藥性,善治小兒疳熱、肺癆潮熱等。但抱娘蒿抱根叢生,如同孩子不舍父母,父母養(yǎng)育之艱辛,自己難以回報。
取水瓶子將水全部倒入盛水的杯子里,瓶子倒水,傾其所有,父母育兒不也是傾其所有嗎?但杯子又能回報什么?我呢,又能回報什么?可憐那些孤兒,生存之不易,沒有父母疼愛,如同一根野草,任風(fēng)吹雨打,沒有庇護。在外受盡欺凌,在內(nèi)也沒有避風(fēng)港。
父母生養(yǎng)我,含辛茹苦將我扶養(yǎng)成人,教育我,照顧我,給我吃給我穿,給我無微不至的關(guān)愛。想要回報這樣的恩情,然而天公不作美,剝奪了我孝敬父母的權(quán)利!
南山高高,峻峭難攀,狂風(fēng)呼嘯,刺骨寒冷。烏鴉尚且反哺,為何我卻不能呢?“誰言寸草心,報得三春暉”,“子欲養(yǎng)而親不在”。嗚呼哀哉,何其悲啊!