威斯康星州,鱷魚酒吧。
老人打開門,環(huán)視四周,他穿著一件寬大的褐色風(fēng)衣,他頭發(fā)花白而凌亂,右眼有些渾濁不清。
酒吧里的人并沒有因為他的到來而受到影響,在酒精與噪音的作用下,他們放肆地釋放著欲望。
“今天過得如何?星期三先生?!?p> 黑人酒保熟稔地向老人打著招呼。
“當(dāng)然,今天是我的日子?!?p> 老人咧嘴一笑,露出了兩排微黃的牙齒。
星期三先生找了張空桌子坐下,他靜靜地望著門口,默默倒數(shù)著。
“三?!?p> 酒保將一瓶威士忌高高拋起,棕色的酒瓶不斷旋轉(zhuǎn)著。
“二?!?p> 瓶子繼續(xù)升空,終于到達(dá)了最高點。
“一?!?p> 酒保握住了酒瓶,他得意地笑了笑。
“你來遲了,瘋子?!?p> 星期三凝視著站在面前的男人。
斯威尼面色蒼白,渾身沾染著血跡,在他的右胸處還有一大片焦黑,看上去狼狽極了。
“他們招攬了一個狠角色,他搶走了我的幸運金幣?!?p> 斯威尼面帶憤慨之色,他氣惱地坐了下來,對著吧臺招了招手。
“這聽起來像是個謊言……狠角色?如果他真是狠角色,為什么不殺了你?”
星期三撇了撇嘴,他起身走向吧臺,取來了兩杯酒。
“他并不怎么忠誠……我想,也許你可以招募他?!?p> 斯威尼接過那杯啤酒,舉起杯子一飲而盡。
星期三笑了笑,卻沒有答應(yīng)此事。
“你在矮妖里算是挺能打的了,何況還有幸運金幣的加持……告訴我,你為什么會輸?shù)暨@場戰(zhàn)斗?”
星期三抿了一口黑啤酒,他咂了咂嘴,似乎不怎么喜歡它的口感。
“老混蛋,我敢肯定,如果是你對上他,一定會被打的屁滾尿流!”
斯威尼猛地將酒杯摔在桌上,他裸露在外的胳膊上,根根汗毛豎起。
“我向你分享美酒,但你的反應(yīng)就像是我偷走了你的金幣?!?p> 星期三的臉上瞧不見半點怒意,他笑著看向斯威尼,那只混濁眼珠里沒有一絲靈光。
“該死,我真不該加入這場戰(zhàn)爭……”
斯威尼憤怒地咒罵了幾句,他忽然抬起頭,似笑非笑地看著星期三。
“他擁有操縱雷電的能力?!?p> 世界安靜了下來。
老人用那只完好的眼珠與斯威尼對視,他沉默了很久,臉上勉強(qiáng)扯出一絲笑容。
“已經(jīng)很久沒人敢在我面前提起他了?!?p> 星期三眉毛一揚,他飲下一整杯黑啤酒,即便他并不喜歡這種味道。
“這是個很有價值的消息?!?p> 老人笑了笑,他對著服務(wù)生招了招手,示意續(xù)杯。
“如果你打算用這些陳年舊事激怒我,就要準(zhǔn)備好迎接風(fēng)暴的降臨?!?p> 星期三打了個響指,斯威尼瞬間昏厥,趴下桌上一動不動。
兩只烏鴉從明尼蘇達(dá)州而來,他們跨過數(shù)百公里的距離,來到了鱷魚酒吧的屋頂上。
星期三先生閉上眼睛,他摒棄了周遭的一切雜音,靜靜傾聽著信使的訴說。
“真有意思?!?p> 他睜開眼睛,笑著呢喃。
……
斯威尼陷入了風(fēng)暴之中。
他從沒見過這么大的雪,雪花紛紛揚揚從天空飄落,將整個世界覆蓋。
寒風(fēng)從很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方刮來,它是如此強(qiáng)勁,以至于斯威尼有些站立不穩(wěn)。
他找不到方向,于是他下意識地摸索衣兜,希望金幣能給他帶來好運。
“見鬼!”
斯威尼焦慮地?fù)现X袋。
他忘記了自己為何會來到這里,他甚至忘記了星期三是誰。
他知道這場風(fēng)暴并不簡單,因為他已經(jīng)開始覺得冷了,對于一個愛爾蘭矮妖來說,這種感覺很罕見。
斯威尼瘋狂地翻找著衣兜,他心想著沒有金幣也沒關(guān)系,只要有一根好彩牌香煙,那么世界都會活過來。
他的愿望再一次落空了,更糟糕的是,他已經(jīng)感覺到了神力在逐漸凝滯了。
“這究竟是什么鬼地方?”
斯威尼不敢再進(jìn)行多余的動作,他選定了一個方向,隨即收攏衣袖,蜷縮著向前而行。
在完全雪白的世界里,時間已經(jīng)失去了意義。
斯威尼不止一次地抬起頭,企圖借助天空找尋方向,然而陰云始終遮蔽著穹宇。
不知道是多久,也許是一天,也沒準(zhǔn)是一個小時。
總之,矮妖沒能抵擋風(fēng)雪的侵襲,他重重地倒在了地上,很快就被風(fēng)雪掩埋,與雪白世界合而為一。
斯威尼無力地蜷縮著,他想起了某個夜晚的火辣脫衣舞娘,想起了愛爾蘭的黑啤,想起了對于矮妖至關(guān)重要的幸運金幣。
他總覺得自己遺忘了什么,終于,他視線模糊,陷入了無盡的黑暗。
斯威尼想起了自己的故事,于是他陷入了另一場折磨之中——風(fēng)暴的盡頭,戰(zhàn)爭悄然而至。
矮妖回到了很多年前,那時他甚至還不是矮妖,而是愛爾蘭的國王。
異教徒從海洋的另一端而來,他的戰(zhàn)士們奔赴戰(zhàn)場,但他卻逃離了。
他欠自己,欠妻兒,欠整個國家一場戰(zhàn)爭,當(dāng)然,也欠戰(zhàn)爭之神一場戰(zhàn)爭。
斯威尼站了起來,整個國家已是滿目荒夷。
戰(zhàn)火燒毀了宮殿,他看見自己的王后帶著女兒向山林奔去。
“我要阻止這一切?!?p> 斯威尼這樣說著,于是他的手中憑空出現(xiàn)了盾牌和長矛。
他逆著逃命的人流,朝著城門口而去。
他守在了那兒。
異教徒的軍隊極其龐大,他們圍在王城外,黑泱泱一片,根本看不到盡頭。
“我將戰(zhàn)死于此?!?p> 斯威尼輕聲呢喃,他抄起盾牌,朝著那只軍隊沖去。
啪!
又是一個響指。
“我準(zhǔn)許你的請求?!?p> 星期三咧嘴一笑,他向醒轉(zhuǎn)的斯威尼遞了一杯蜂蜜酒。
“你是個混蛋。”
斯威尼在笑,但也是在哭。
“你欠我一場戰(zhàn)爭,所以你還不能死去,否則我不介意讓你給索爾陪葬——你不該冒犯逝者?!?p> 星期三搖了搖酒杯,細(xì)細(xì)品味著熟悉的美味。
“我會死,你也是……他擁有一把神器,不輸給永恒之槍的神器?!?p> 斯威尼接過蜂蜜酒,癲狂地笑著。
我不碼字
感謝Orphnoch的月票?!?/p>