首頁 都市

落英詩集

172、夏

落英詩集 水云潮 218 2022-06-05 22:06:29

  春姑娘依依不舍地漸行漸遠(yuǎn),夏大哥滿懷熱情地匆匆走來——今天立夏

  夏

  流響高枝急,空庭只影孤。

  敲棋難覓友,吟賦未成儒。

  祛暑憑新扇,烹茶用舊壺。

  不知桑梓地,紅豆著花無?

  注釋:流響,蟬鳴。急,急切,熱烈。儒,古代稱讀書人。紅豆,代表相思。整首小詩的大意是:初夏,蟬兒在高高的樹枝上歡唱。筆者獨(dú)自呆在空曠的庭院里,無所事事。想下棋找不到對(duì)手,想吟詩作賦可惜自己又不是讀書人。只好邊烹茶邊搖著紙扇祛暑。尾兩句委婉地表示對(duì)家鄉(xiāng)和家鄉(xiāng)親人的思念之情。

  2021.05.05

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南