相比于樸英子的震驚歌的表現(xiàn)只能用平靜來(lái)形容,仿佛是在說(shuō)別人的事。人從貧窮到富貴好過(guò),從富貴到貧窮就很難適應(yīng)了。楚歌表現(xiàn)出來(lái)的淡定,似乎什么事情也沒(méi)發(fā)生
樸英子很自然的想到,如果自家破產(chǎn)了,自己能像楚歌這樣保持平靜么?答案是很明顯的,如果真的有那么一天,自己一定很難接受。
與楚歌一起走在大街上的時(shí)候,樸英子感覺(jué)到一種怪異。一直以來(lái)樸英子在中國(guó)始終有一種優(yōu)越感,每每別的中國(guó)人...