第二百六十一章 旅行
雖然工作忙碌,但是李赫還是時(shí)常抽出時(shí)間進(jìn)行閱讀和聽(tīng)寫(xiě),最近常常聽(tīng)一首曲子,是一首英文歌曲,名字叫《Past Lives》。
這首歌有種神奇的魔力,似乎能把最近自己焦躁的狀態(tài)給磨平。有一本書(shū)曾經(jīng)寫(xiě)到,人最幸福的狀態(tài)不是開(kāi)心和快樂(lè),因?yàn)橛虚_(kāi)心和快樂(lè),就必然有不開(kāi)心和不快來(lái),作者認(rèn)為生活最幸福的一種狀態(tài)其實(shí)是平和。
李赫覺(jué)得說(shuō)得很有道理,其實(shí)他兩輩子混的圈子都是名利場(chǎng),最能見(jiàn)識(shí)...