“看來你恢復(fù)地不錯(cuò)啊,波特?!币粋€(gè)懶洋洋地聲音從哈利身后傳來?!褒嫺ダ追蛉说闹委熓侄握媸橇说?,我還以為經(jīng)過連續(xù)兩次的攝魂怪驚嚇,你至少得修養(yǎng)一個(gè)月呢。”
哈利聽到這話的反應(yīng)就像被蜜蜂蜇了一下,他迅速地轉(zhuǎn)過頭——
說話的當(dāng)然是我們的主角西爾弗了。他看上去紅光滿面,活力十足。
“說起來真是了不起啊,波特你作為在霍格沃茨內(nèi)連續(xù)兩次被攝魂怪嚇得跌落飛天掃帚的魁地奇找球手,這可是開創(chuàng)了霍格沃茨一項(xiàng)新的紀(jì)錄。據(jù)我所知,這和你當(dāng)上一百年來霍格沃茨年紀(jì)最小的找球手的事情一起列入了下次《霍格沃茨,一段校史》的預(yù)備修訂明錄上,是不是感覺非常榮幸,自豪?”西爾弗用一種戲謔的語氣說道。
哈利的雙眼簡直能噴出火花來?!拔鳡柛?,你怎么敢!”他的手伸向了兜內(nèi)的魔杖。
西爾弗輕笑一聲,搖了搖頭。“我建議你停止你那愚蠢的行為,波特。你以為就憑你的那點(diǎn)魔法造詣,能夠使用什么可以傷害到我的魔咒么?”
哈利依然不管不顧的掏出魔杖,對準(zhǔn)了西爾弗。
還沒等念出咒語,哈利就看到一道綠光向自己襲來,只感覺一陣巨力傳來,接著手上的魔杖就旋轉(zhuǎn)著飛出,落到了地面上。
“我說過了,在我面前,別用你那些跟馬爾福玩的很開心的小把戲?!蔽鳡柛蛑o地說?!拔讕熼g的戰(zhàn)斗可不是小孩子玩的決斗游戲,如果你再有剛才那種舉動(dòng)的話,我不介意再讓你回到龐弗雷夫人的校醫(yī)院那里去。”
哈利感到臉上火辣辣的——他們之間短暫交手的動(dòng)靜已經(jīng)吸引了一些學(xué)生向這里張望。學(xué)生們指指點(diǎn)點(diǎn),議論紛紛。
“西爾弗……”哈利咬牙切齒地說道。
西爾弗用一種花哨的手法在指尖旋轉(zhuǎn)著魔杖?!拔冶緛硪矝]有要找你麻煩的意思,雖然你很不理智地選擇了敵視我,但我并不會(huì)像馬爾福一樣把你太當(dāng)回事的。今天在路上遇到你,是想告訴你。今天,你的朋友海格就要和那只闖了禍的鷹頭馬身有翼巴克比克上倫敦受審了。我想或許你應(yīng)該更關(guān)心一下你為數(shù)不多的朋友?畢竟你樹敵的本領(lǐng)比交朋友的本事大多了。”
哈利忍著心頭的羞辱的撿起了滾落在地上的魔杖,飛快地往校外的禁林方向跑去。
“真是非常精彩?!币粋€(gè)油腔滑調(diào)的聲音傳來。
馬爾福鼓著掌走到西爾弗面前。“我最近一直聽聞你和哈利波特不和的消息,但沒想到你會(huì)這么直接地羞辱那個(gè)愚蠢的救世主,我還以為——”
“你以為我會(huì)給敵視我的人留面子么?”西爾弗漫不經(jīng)心地說?!皩τ谶@個(gè)幼稚的救世主的糟糕脾氣,我是已經(jīng)受夠了。今天心血來潮就給波特一個(gè)教訓(xùn)罷了?!?p> 西爾弗的眼神隨即變得銳利起來。“馬爾福,我對你跟波特之間的恩怨并不感興趣。我的立場一向非常明確,別招惹我和我身邊的人——比如那個(gè)詞語,千萬別讓我聽到它從你的嘴里吐出來。否則——”
馬爾福哼了一聲:“西爾弗你是在威脅我么?”
銳利的眼神一閃即逝,西爾弗的聲音又變得懶散起來。“我當(dāng)然不是在威脅你,雖說馬爾福家族距離一流巫師世家還有一段距離,但我也不會(huì)貿(mào)然去對付馬爾福家族的繼承人。我只是在提醒你,對付救世主的話,最好不要像上次那樣,牽扯到我身邊的人?!?p> “只要你不干涉我對付波特,我也不會(huì)自找麻煩?!瘪R爾福沒好氣地說道?!斑@回波特的那個(gè)傻大個(gè)朋友的怪獸打傷了我,我已經(jīng)讓我父親給處置危險(xiǎn)生物委員會(huì)打過招呼了,讓他們判處那頭鷹頭馬身有翼死刑。這你不會(huì)干涉吧?!?p> 西爾弗攤了攤手:“我對一頭鷹頭馬身有翼獸的死活并沒有什么興趣,你隨意好了。再見了,馬爾福,我已經(jīng)在這里待了夠長時(shí)間了。”
——————————————————————————————————————————我是純潔的分割線————————————————————————————————————————
“海格怎么樣了?”羅恩問道。
“糟透了,海格心情很差,他已經(jīng)一個(gè)人帶著巴克比克上倫敦候?qū)徚恕!惫那榈吐涞卣f。“我卻什么忙也幫不上。”
“別擔(dān)心了,哈利。海格和巴克比克會(huì)沒事的。”羅恩安慰道?!白罱闩兜臒┬氖聣蚨嗔?,不如出去散散心吧。”
羅恩眨了眨眼睛。“喬治和弗雷德告訴我,他們給了你一張奇妙的小地圖?!绷_恩故意做出一副苦相:“我可是他們的親弟弟,但是他們可從沒把那張奇妙小地圖的消息告訴我?;舾衲驴捎胁簧儆腥さ牡胤?,你上回肯定有很多地方?jīng)]去過?!?p> “好的,”他說,“不過這次我要帶那件隱形衣去?!?p> 星期六早晨,哈利把隱形衣收拾好放到了書包里,又把活點(diǎn)地圖放到了衣袋里,然后和大家一起下樓吃早飯。
“再見!”哈利對羅恩打招呼?!盎貋頃r(shí)見!”
羅恩笑了,對他眨眨限。
哈利趕忙上了四摟,一路走一路拿出那張地圖。他蹲在獨(dú)眼女巫雕像后面,把地圖攤開。一個(gè)小小的點(diǎn)正向著他所在的地方移動(dòng)著。哈利瞇著眼看。小點(diǎn)下面的字寫道:“納威隆巴頓”。
哈利迅速抽出魔杖,低聲咕噥道:“左右分離!”然后把書包塞進(jìn)雕像,但是他自己還沒有來得及爬進(jìn)去,就看見納威轉(zhuǎn)過拐角來了。
“哈利!我忘了你也不去霍格莫德村!”
“嘿。納威,”哈利說,迅速離開了那座雕像,并且把地圖塞回衣袋?!澳愦蛩愀墒裁?”,“沒打算,”納威聳聳肩,“想玩一場噼啪爆炸游戲嗎?”
“哦——現(xiàn)在不——對了,我忘了。我要到圖書館去,做盧平布置的吸血鬼論文——”“我和你一起去!”納威輕松地說,“我也沒寫呢!”“哦,等一等。對,我想起來了,昨天晚上我就寫完了!”“太棒了,你可以幫助我了!”納威高興地說,圓臉上現(xiàn)出急切的表情?!拔覍Υ笏膺@種東西一點(diǎn)兒也不懂——人們是一定要吃掉它,還是——”
納威稍稍喘了口氣,停住不說了,眼睛越過哈利肩膀看著。
——那是斯內(nèi)普。