《荊棘道》引發(fā)的熱議正在愈演愈烈,而出乎葉彌爾意料之外的事接二連三的發(fā)生。不少葉彌爾的歐美書迷強(qiáng)烈要求葉彌爾寫一本屬于歐美的《荊棘道》,畢竟純粹古風(fēng)的設(shè)定不是每個(gè)外國(guó)人都能看懂的。而擎蒼文學(xué)網(wǎng)一直沒有什么起色的歐美版本竟然在《荊棘道》的推動(dòng)下逐漸嶄露頭角,《荊棘道》也在熱心書迷的手里翻譯出幾種語言的譯本。
因?yàn)椤肚G棘道》是全部完成之后才開始在網(wǎng)上發(fā)布,所以更新的速度一直很快。...