首頁 玄幻言情

魔王在路上

139 精靈王堡壘

魔王在路上 豐言 2214 2014-05-01 16:23:43

    感謝"一技絕塵"的打賞。感謝支持!

  ————————————————

  魔王沒有直接回答,他說:“建筑師,我們沒猜錯吧?歌唱家一定是變成了不死鳥,所以才能重生?!?p>  建筑師說:“她不用變,她原本就是?!?p>  魔王高興地說:“啊呀,我很早以前就想見識一下不死鳥了。讓我們進去看看吧?!?p>  建筑師說:“你再不逃,就沒有機會了。”

  魔王笑說:“來不及了,不如進去長長見識。”

  建筑師不再說話,墻上兩個巨大的洞眼也慢慢消失了。烤兔子急不可待地往四面體里沖去,卡瑟琳反倒落在了后頭。

  魔王的反常,令女法師有些驚訝。不過她還是以自己的步調(diào)不緊不慢地走了進去。

  重新步入原先的審判臺,里面的景象已經(jīng)發(fā)生大改變。三面高大的看臺不見了,取而代之的是一種堅實漂亮的綠色城墻。

  這種城墻卡瑟琳并不陌生,因為城墻上篆刻著奇妙的古精靈語,從上到下,覆蓋住整面城墻,并且一個個詞語錯落起伏,發(fā)出溫柔的閃耀。

  《精靈王傳說》中曾有過這樣的詩句——“最深處的堅壁,那榮耀的幕碑。任憑光陰銳利,斬不開王者的堡壘?!?p>  對于這兩句詩的解讀,據(jù)女法師的老師吉斯林考證,歷史上竟然出現(xiàn)過不下數(shù)十種之多。吉斯林經(jīng)過仔細研究后,挑出了五種意思相近,且論證充分的解讀,并以此為基礎(chǔ),發(fā)表了著名“精靈王堡壘存在假說”。吉斯林認為,在精靈王時代,精靈們曾建造過一種人工建筑,供精靈王使用。由于不知道這種建筑的名稱,所以暫且稱之為“精靈王堡壘”。

  關(guān)于精靈王堡壘的介紹,吉斯林在論述中,把它形容成一種堡壘般的巨大建筑物。精靈王堡壘的一個突出優(yōu)點,就是防御力出眾。用這位大魔法師的原話說,“這是世界上曾經(jīng)出現(xiàn)過的最堅實的堡壘”。

  但是這個假說在學界一直存疑,原因是迄今為止,沒有發(fā)現(xiàn)過任何實物上的證據(jù)和其他佐證。

  而且對于精靈普遍的、一貫的認知,是他們依附于自然,不會建造。即便現(xiàn)存的各種精靈中,如北國的雪山精靈,他們的部落里會出現(xiàn)一些簡單的人工建筑。但那種建筑水平,是絕對不可能筑城的。所以吉斯林的說法,無論是在王城學派還是北方學派中,都沒有支持者。

  此外,吉斯林的好友——北方學派的精神領(lǐng)袖老諾德瑪斯,對好友的假說提出過一個很不利的問題。

  “如果精靈王堡壘真的存在,那么它的用途是什么?”

  這個問題似乎很好笑,堡壘當然是用來防御的。但是在精靈王時代,精靈們并沒有敵人,或者說可以與他們?yōu)閿车姆N族。如此,堡壘的建造就變得沒有意義了。在沒有因果關(guān)系的情況下,這從邏輯上否定了,從精靈文明中產(chǎn)生這種建筑的可能性。

  而且以文化角度出發(fā),精靈并不像現(xiàn)在的人類國王們,喜歡堅固精美的城堡和宮殿。他們崇尚的是自然。

  據(jù)那些進入過南方光芒森林的向?qū)冋f,精靈的部落都在高大無比的巨樹上。研究古精靈語和古精靈史的學者們,更是在他們的著作中,大量論述了精靈崇尚自然的天性,以及他們的自然主義文化和習俗。

  總之,吉斯林的觀點沒有市場,僅僅成為了一個不入流的假說。然而,卡瑟琳卻知道,老師吉斯林做過一個不為人知的實驗。他成功制造出了一塊,可用于建造精靈王堡壘的城墻磚。

  那次偶然在老師的實驗室里,看到精靈王堡壘的城墻磚,卡瑟琳立刻被它的精美和漂亮所吸引。她從沒見過如此普通,卻又如此熠熠生輝的東西。女弟子下意識地捧起那塊磚,愛不釋手地在手里不停地翻看。那不斷浮現(xiàn)、閃耀的古精靈語,就像天然的紋路一樣布滿在磚體上,仿佛與身俱來。在女法師的眼里,這就不是一塊人工產(chǎn)物,而是某種大自然的造物。

  所以當卡瑟琳進入四面體時,她便一下子認了出來。眼前的就是精靈王堡壘的城墻,這絕不會錯。見過一塊磚,便如見過一面墻。那種沖擊和感覺,完全一致。女法師徹底沉迷了,她輕輕撫摸著墻體,進入一種似醒非醒的狀態(tài)。

  比起陷入自我遐思的卡瑟琳,魔王陛下的境遇也好不到哪去。他一進入四面體,就開始搜索不死鳥的靈魂,根本沒去看那所謂精靈王堡壘的城墻。

  在場地的中央,可憐的木桶悲哀地趴在地上,白馬和黑馬從木桶里探出頭來,無精打采地耷拉著腦袋。他們面前是一顆奇怪的蛋。這顆蛋不斷地變幻著大小和形狀,每次變幻都會散發(fā)出紅色的光芒和蓬勃的生機。

  魔王興奮異常地跳了過去,然后一動不動地蹲在蛋前,他看著那枚的蛋問:“這就是不死鳥的蛋,對不對?”

  白馬說:“是我們碾死了歌唱家,天啊,該怎么辦?”

  黑馬說:“我們都會陪葬的,我還年輕,我還想找一匹漂亮的母馬,一起在草原上奔跑?!?p>  “我問這是不是不死鳥的蛋?”魔王加重語氣又問道。

  白馬說:“我們都會陪葬的,我還年輕,我還想找一匹漂亮的公馬,一起在草原上奔跑。”

  黑馬說:“是我們碾死了歌唱家,天啊,該怎么辦?”

  “兩個白癡。”烤兔子忿恨地罵了一句。他看準時機,在那枚蛋縮小到指頭那么大時,忽然一把抓起它,扔進了自己的嘴里。

  “咕咚”吃掉蛋的烤兔子仰面倒了下去。他的肚子開始不斷地鼓起和縮回,并且全身散發(fā)出紅色的光芒和蓬勃的生機。

  白馬和黑馬不約而同地對視了一眼。白馬說:“來了個白癡,解除了我們的詛咒?!?p>  黑馬說:“快逃啊,我們得救了?!?p>  于是兩匹馬各自奮力向前跑去,但是他們相互拉扯,沒能讓木桶移動半分。白馬和黑馬同時打了個響鼻,一起鉆回了木桶里。

  木桶“咕隆咕隆”地滾動起來。它滾到墻邊,墻上出現(xiàn)了一扇門,放它逃走了。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南