阿特博爾德的書房似乎無(wú)時(shí)無(wú)刻都有明亮的陽(yáng)光直射灑入。
上午時(shí)如此,臨近中午時(shí)如此……現(xiàn)在太陽(yáng)剛剛升起時(shí),也是如此。
似乎在他巨大的力場(chǎng)落地窗外,太陽(yáng)永遠(yuǎn)都是保持著恰到好處的直射。
橙黃的光輝在落地窗框架的限制下,變?yōu)榉叫?,斜斜的映照在地上,恰好將坐在躺椅上的阿特博爾德籠罩其中。
他白色的發(fā)絲被陽(yáng)光染成金色,蒼老的臉上微微閃過(guò)驚訝,開口確認(rèn)道:
“你...