第一百四十八章 貝克,但不是以前的:D
“你不知道我在其中承擔了多少!艾伯特!”貝克一邊揉著他的屁股一邊抱怨地趴在了一旁的課桌上,“但話說回來,我表現(xiàn)得怎么樣?”
不知道哪個混蛋在可憐的貝克先生尊貴的屁股上頭趁亂踢了一腳。能量過激的人雖然是很好的手槍,但總是不受群體歡迎。雖然阿貝爾很清楚地知道這一點,但其他的同盟者可不全是像他一般的聰明人。
阿貝爾早就知道始作俑者是誰,但他還是訕笑著把追究的事情轉(zhuǎn)移到別處去了。
不過許諾給了他一堆好處倒是真的。
“非常完美,沒有任何瑕疵,貝克先生。”笑著將一瓶消腫膏擱在了他的腦袋邊上,也坐到了一旁的課桌上,克勞尼甚至學(xué)著阿貝爾蹩腳的姿勢對著貝克鼓了鼓掌,“看上去和您的本色發(fā)揮沒有兩樣?!?p> “別笑話我了...”他似乎并不想要提起自己的黑歷史,“但說實話,現(xiàn)在我都不知道怎么去和以前的朋友交談了。”
“因為’純血論‘?”克勞尼面色未變,依舊語調(diào)平和,“但是你連家里人的香味都想明白了,剩下的人也就是時間的事情了。你很聰明的,可別看低自己?!?p> “你是第一個這么說我的人呢,克勞尼。”
“我說的是真心實意。”艾伯特小姐誠懇地說,“畢竟少有人能夠從問題中汲取對自己有用的知識,并且愿意去思考其中的真相。從這一點上說,你已經(jīng)超出了許多人?!?p> “但就像你說的,不要把雞蛋放在同一個籃子里頭?!必惪苏f,“我或許就是其中一個并不怎么樣,甚至說不太好的,隨時可以被摔壞的雞蛋。”
“那句話怎么說?‘一切都是最好的安排’,先生,你怎么能確定自己的選擇不是正確的那一條呢?”艾伯特小姐對他眨了眨眼睛。
“那么,接下來呢,我還需要做什么?”
“您得在大腦封閉術(shù)上頭多下功夫了。”克勞尼說,“雖然我不確定,但是有的事情還是有保密的必要的,我不能保證有的高年級當中不會有喜歡窺伺他人記憶的習慣,只是防范于未然——我指的是,并不是說有人真的會如此的卑劣,但是對可能的危險做好完全的準備,這才是對真正信任的人信任?!?p> “這也是不給好人可能犯錯的機會呢?!?p> “不需要什么別的了嗎?”
“我知道你在困惑什么,貝克?!八f,”我能夠告訴你的是,在這件事情上他們的試探已經(jīng)結(jié)束了。在接下來的日子了,這里會是我們的天堂。等阿貝爾·莎菲克徹底從霍格沃茲畢業(yè),就再也沒有什么人能夠有這種自信來試探我們了?!?p> “共享、共同進步,這一直都是我們的宗旨。既然有機會能夠讓大家都過得安樂、有所得,并且我們有著穩(wěn)固的、靈活的制度來保證我們的理想而實施,無論多么大的困難都無法阻撓我們的步伐?!?p> 艾伯特小姐蠱惑人心的眼神又重新投過了貝克的眸子,那充滿洞察力的雙眼好像在這一瞬間又看透了他。
但貝恩能夠很明顯地感覺到——想來這一段時間的特訓(xùn)對他的大腦封閉術(shù)的技能確實有著非常有效的提升——艾伯特并沒有動用任何一種魔法的手段來試圖看透他此刻的內(nèi)心。
貝克的眼神里頭充滿了熱情的火焰,就像最初遇到這個美麗的姑娘時一般,但比從此以往更加的炙熱。
得到更多人的認可,等他們撤出霍格沃茲之后,沒有人會記得當初的慘狀,就像新生進入了校園之后,沒人會再去提起當初的軼事一般,那些與艾伯特小姐的沖突也會隨著時間的流逝被沖蕩。
魔法世界的資源被這些無所事事的所謂的故步自封的”富家子弟“們掌握的太久了,太久了。這些一層又一層的族譜就像是被早就建好的金字塔,站在頂端的人勢必要站在下頭的基石至上。
沒有人需要去了解他們需要什么,即使擁有再的的‘才能’也就不過如此。
“擁有了魔法,有的人也依舊被大腦和身體局限著,并不能理解到其中的玄妙?!鞍匦〗阏f,”讓人們做自己熱愛的事情,讓人們各盡所能,這才是魔法能夠真正帶給人們的事物。“
“為了更偉大的利益。“她愉快地舉杯與他前頭的高腳杯碰了一下,杯口持平,甚至有一部分的液體濺到了他的杯子里頭。
“乘熱喝。對你的身體有好處?!?p> 當貝克扭過頭,艾伯特小姐正低垂著頭,兩側(cè)的黑絲細碎地垂落在她耳旁的兩側(cè),為了面對今天的惡戰(zhàn),她甚至盤起了她的頭發(fā),但顯然這種氣質(zhì)與最長盤著頭發(fā)的麥格女士截然不同。
柔順的頭發(fā)并不讓她顯得脆弱,因為當你回過神來,就會被她眉眼中的勢在必得所征服。
察覺到了他的視線,她側(cè)過了臉,咧出了一個更加狂放的笑容。