第二百八十二章 棲身之所(小天狼星場(chǎng)合)
小天狼星瞇著眼睛,嘴巴不自覺(jué)的張開(kāi),興奮地發(fā)出呼哧呼哧的聲音。
他的尾巴在身后晃動(dòng)拍打著。
他很高興。
即使他知道這樣做是不對(duì)的。
是怎樣的不對(duì)呢?他感受著頭頂柔和的觸感,阿尼瑪格斯就這一點(diǎn)不好。
狗的大腦只有那么一點(diǎn)兒,很難去想復(fù)雜的問(wèn)題。犬身為被馴化了千年的物種,很難克制住對(duì)人類(lèi)的友好。
狼和狗的毛茸茸蹭的艾伯特發(fā)出咯咯的笑聲,只有在這種時(shí)候,她才像個(gè)小女孩兒。
是哪兒不對(duì)呢?
一只流浪了很久的、找不到主人的,居無(wú)定所的,沒(méi)有人愛(ài)的狗,終于找到了自己的歸宿,這難道是錯(cuò)誤的事情嗎?
沒(méi)一會(huì)兒,揉搓著他脖頸處鬃毛的手也移開(kāi)了。
小天狼星又變回了原本的樣子,凌亂的毛發(fā)和衣裳,領(lǐng)口大開(kāi),發(fā)出爽快又劇烈的笑聲。
這回他更清醒了。
這并沒(méi)有什么不對(duì)的。充滿(mǎn)笑意的眼睛依舊專(zhuān)注地在眼前的人身上。
小天狼星就是這樣的人,他隨性,只憑借自己的喜好做事。他喜歡閃閃發(fā)光的事情,也喜歡被人們注視著的感覺(jué)。討厭被人束縛的感覺(jué)。
但他想,他或許可以接受這一種束縛。截然不同于布萊克家的、粘稠的、被血緣不得不糾纏在一起的束縛。
他可以隨時(shí)離開(kāi),不會(huì)得到糟糕的咒罵和痛苦的回應(yīng)。如果他來(lái),他也會(huì)被這樣接受。
他感到自己被愛(ài)著,這種愛(ài)與自己從前感受到的截然不同。
喜歡這種感覺(jué)是很糟糕的事情嗎?他覺(jué)得不是這樣的。
數(shù)十年的囚禁讓他發(fā)瘋,這是他遇見(jiàn)的第一個(gè)會(huì)與他說(shuō)話的人,點(diǎn)亮了他所有的生活。會(huì)不計(jì)前嫌的接受他,會(huì)接受他骯臟凌亂的樣子,會(huì)愛(ài)他所愛(ài)的人。這難道不好嗎?
他覺(jué)得自己的生活中加入這樣一個(gè)人是會(huì)讓人感到快樂(lè)的。
至少在這一刻,他覺(jué)得數(shù)日以來(lái)的煩躁、沒(méi)有追蹤到小矮星彼得的憤怒、對(duì)這個(gè)世界顛倒凌亂的假象,都在這些輕柔的撫摸中被撫平了。他不再只是個(gè)復(fù)仇的幽魂。
卻還是他自己。
月亮很快越過(guò)枝丫,克勞尼亞最先站了起來(lái)。
“?”小天狼星享受這樣的時(shí)光,疑惑明晃晃的掛在他的臉上。
“今天是我值班呢?!笨藙谀醽喕卮?,“所以今天要夜巡。”
“哦,夜巡?!毙√炖切桥牧伺钠ü珊箢^的泥土,他花了太多時(shí)間關(guān)禁閉,自然沒(méi)有感受過(guò)只有級(jí)長(zhǎng)們才能夠擁有的活動(dòng)。但萊姆斯得到了那個(gè)徽章。
或許他們會(huì)更有共同話題一點(diǎn),小天狼星不在意地想。
還有什么呢?他總覺(jué)得自己好像忽略了什么。
夜晚也是狼群們的時(shí)間,如果天氣沒(méi)有很冷,他們偶爾也會(huì)在夜晚成群結(jié)隊(duì)的出動(dòng)。在山林里就更是這樣了。
狼群們向著禁林深處走去。
海格小屋外頭的燈光把裸露的土地照的锃亮。布萊克先生碰見(jiàn)了他最不想要在霍格沃茲碰見(jiàn)的人。
一只黝黑、黝黑的鼻涕精。
“我想如果你還沒(méi)有忘記...”西弗勒斯·斯內(nèi)普雙手抱胸,孤身一人站在海格小屋的前頭,燈光把他的影子拉的老長(zhǎng),幾乎是一瞬間就已經(jīng)鋪滿(mǎn)了他們的腳下。
“是沒(méi)有呀,所以我現(xiàn)在就出來(lái)了?!笨藙谀醽喌皖^看了一眼時(shí)間,距離真正開(kāi)始夜巡還有差不多半個(gè)小時(shí)。就算是慢悠悠的走,時(shí)間也是充足的。
雖然通常情況下她會(huì)提早很多,先在門(mén)口等著,或者乖乖地在休息室里坐坐。
但鑒于她今天滿(mǎn)腦袋里都是艾米莉亞不滿(mǎn)的、各種音調(diào)的哼聲,她覺(jué)得自己需要一點(diǎn)兒私人時(shí)間。
她隱晦地想要回頭看一眼——雖然私人時(shí)間又被占用了就是了。
“你來(lái)干什么?”布萊克的語(yǔ)氣非常不好,但好在還是克制住了自己翻涌而上的沖動(dòng)。“斯內(nèi)普?”
“這話應(yīng)該我來(lái)問(wèn)你,布萊克?!彼箖?nèi)普惡狠狠地回道,“你在這里做什么?”
“跟你有什么關(guān)系?”布萊克往前走了一步,把克勞尼亞擋在了自己的身后。哈利和他說(shuō)了不少最近發(fā)生的事情,自然也就包括了這位總是針對(duì)他的教授。雖然他最近有所收斂,但顯然,這次哈利在三強(qiáng)爭(zhēng)霸賽的入選讓這座隱秘的火山再次噴發(fā)。
西弗勒斯·斯內(nèi)普總是在找著他的麻煩。因?yàn)檫@件事情,連帶著對(duì)克勞尼亞·艾伯特也不喜了起來(lái)。
——誰(shuí)都看得出來(lái)從這學(xué)期初開(kāi)始,他們的關(guān)系不復(fù)從前了。
小天狼星覺(jué)得這很正常,沒(méi)有人會(huì)喜歡一個(gè)陰暗的、令人厭憎的鼻涕精。但他討厭這樣的人來(lái)染指他喜歡的東西。
“跟我有什么關(guān)系?”斯內(nèi)普冷笑了一下,“我是斯萊特林的院長(zhǎng),你覺(jué)得這事情和我有什么關(guān)系?”
“當(dāng)然,和海參一樣的生物當(dāng)然沒(méi)法理解這當(dāng)中的關(guān)系,布萊克,我原諒你?!蔽鞲ダ账埂に箖?nèi)普也向前走,兩人誰(shuí)也不讓誰(shuí),冷空氣都快被他們之間的視線點(diǎn)燃了。
他們兩個(gè)人彼此之間的距離有點(diǎn)兒太過(guò)曖昧了??藙谀醽喯?,如果再近一點(diǎn),他們就可以親吻彼此了。
她為自己的想象感到好笑。很難想象如果這樣的事故發(fā)生的話,他們兩人之間會(huì)有什么表情。但話說(shuō)回來(lái),她還是不明白為什么這兩位沒(méi)有任何糾葛的成年人會(huì)在這樣的小事上突然翻臉。
從布萊克的身后走出來(lái),克勞尼亞拍了拍他的肩膀,打斷了他。
她的臉上有一種古怪的表情:“你們?cè)谡f(shuō)什么呢?”
“今天晚上和我夜巡的是斯內(nèi)普教授,他是來(lái)找我的,是吧?”
斯內(nèi)普哼了一下,點(diǎn)了點(diǎn)頭。
不明白兩人之間究竟有什么糾葛的克勞尼亞聳了聳肩,走在了前頭。到城堡的路不算長(zhǎng),但也一點(diǎn)兒也不短。斯內(nèi)普和布萊克一前一后地跟在后面,兩人之間保持了一定的距離,氣氛倒不像是先前劍拔弩張了。
在城堡的旋轉(zhuǎn)樓梯下頭分別,小天狼星最后還是選擇對(duì)克勞尼亞留下了一個(gè)笑容:“晚安,克勞尼?!?p> “晚安,小天狼星。”克勞尼亞點(diǎn)點(diǎn)頭。
再過(guò)了一會(huì)兒,城堡的所有大燈都熄滅了,只留下了壁燈在冬日的穿堂風(fēng)里頭飄搖。
江河VV
一時(shí)間不知道誰(shuí)更可憐。 女主不喜歡邋遢的人,但是能接受邋遢的狗:D