星久讓謝浩的幻覺換了場景,來到議會之中。議會圓廳里懸浮著一個個平臺,上面站著來自各星球的先行者議員。議員們在議會中激烈討論。
“集體無意識瀕臨崩潰,我們的社會也是!”其中一個議員說道,他雙手大幅度地?fù)]舞,想讓其他人聽他說。但他的聲音淹沒在眾人的嘈雜聲之中?!叭绻覀儾幌朕k法挽救我們的文明,我們將消失在宇宙中。”
謝浩倒是聽得清楚。沒有什么比這更為清晰,先行者正在滅亡。集體無意識里溢出的情緒,讓整個異能場都不穩(wěn)定,誘導(dǎo)先行者們發(fā)瘋。他們一個接一個地成為瘋狂者,沒有誰能拯救。
“你看到了這時……先行者們還在議會中爭吵……沒有誰提出有用的意見……”項鏈內(nèi)禁錮的男孩星久說。他的聲音也淹沒在議會圓廳之中,但謝浩知道他的意思,謝浩聽得懂。議會沒完沒了的扯皮。
謝浩認(rèn)為現(xiàn)在不是只是討論的時候,應(yīng)該是提出有用建議,并且執(zhí)行。然而先行者的議員們,不但一籌莫展,還在重復(fù)地提到整個集體無意識的慘狀。先行者文明,很可能就毀在他們手中。
“連知識之源都淪陷了,我們已經(jīng)沒星可退,在這種情況下,我們該如何是好?”另一個議員說道,這個議員的大腦似乎也受到了不穩(wěn)定的集體無意識的污染,話說到一半,也無從繼續(xù)。
雖然這是幻覺,但謝浩也能感受到幻覺中不穩(wěn)定的集體無意識,異能四處漫溢,無節(jié)制地陷入悲傷和痛苦。這足以讓普通人瘋狂,甚至是訓(xùn)練有素的高階異能者,也無法真正逃脫。
“我早就說過,讓所有先行者都成為異能者,這是一個錯誤。一個看似美好平等,卻完全無法比擬的錯誤。這就是我們要吃下的苦果,”一個議員說,這個議員的平臺懸浮在高處,他該是有威望的議員。
先行者的錯誤,令人唏噓。他們曾是星核系中最強大的文明,如果他們還存在,就沒有人類文明的發(fā)展。他們犯下這種致命錯誤,人類也應(yīng)從中汲取教訓(xùn)。有時候人人平等,并非易事。
“你這是馬后炮,當(dāng)初決議通過全員異能者的時候,你為什么不投反對票?那是我們?nèi)w議員的決定,我認(rèn)為我們?nèi)绻麆佑萌肯刃姓叩牧α?,還可以挽救崩潰的集體無意識,”一個議員質(zhì)問道,他認(rèn)為這是他們的錯誤。
謝浩想起之前在判逆星,反叛異能者首領(lǐng)之武,也想象過人均異能者的美好夢想。這個夢想成為了先行者的噩夢。普通人根本無法駕馭異能,更別提異能帶來的痛苦。注定只屬于少數(shù)人。
“或許我們有辦法讓人們重新脫離異能,比如說收回他們的星際模擬器?這可能有救命的效果。減少集體無意識的負(fù)擔(dān),”一個議員提議道,他認(rèn)為既然他們能給與所有人異能,也能收回異能。
看到這謝浩心中一緊,如果有人要收回他的星際模擬器,他一定也不愿意。即使異能讓他痛苦不堪,但沒有了異能,就像沒有了光。他不可能,也不會接受這樣的平凡世界,他必須擁有異能。
“你這個操作太麻煩了,況且一個先行者一旦體會到異能的力量,怎么可能心甘情愿地交回星際模擬器?我看我們還是采取逃亡計劃,讓還沒被異能污染所傷害的先行者,去往另外的星系,”另一個議員提議道。
“你是說,逃離星核系?遠(yuǎn)離這片被污染的集體無意識。這會要求我們?nèi)宓倪w徙,成為星艦種族。還必定有許多先行者會被落下等死,”一個議員說道,他有點不敢相信,但是這聽起來算是一個主意。
“大家聽我說!聽我說,”先行者科學(xué)家逆凡的平臺漂浮到議事圓廳中央,他用異能加強的聲音說道,“我有一個辦法,但是這個辦法很極端。為了拯救我們的種族,我認(rèn)為我們應(yīng)該出手?!?p> 謝浩記得逆凡是一個非凡的計算機科學(xué)家,就是他制造了智械星際騎士,也是他讓一整編隊的星際騎士沉睡。讓后來者能發(fā)現(xiàn)他們。不知道這些星際騎士在哪長眠,等待人類的喚醒。
“科學(xué)家逆凡,你有什么高見呢?我們已經(jīng)花費了大量資源讓你研究智械。而智械的出現(xiàn),很可能引來了監(jiān)護者。我們幾乎沒有在那場戰(zhàn)爭中獲勝。這一次,你又想提出什么意見呢?”一個議員質(zhì)疑道。
“聽我說,我們可以一勞永逸地擺脫集體無意識的控制,我們可以……成為智械,”逆凡提出這一驚世駭俗的提議。
謝浩驚得下巴掉了。
血肉苦弱,機械飛升。
難道……先行者們……要成為智械?
“這怎么可能?我們?yōu)楹我蔀橐环N比我們低等的種族,我們是有機體,不是機械。我們不可能成為智械,”其中一個議員高聲反對,他很早就看不慣逆凡和逆凡研究的智械星際騎士,他們不可控。
“只有成為智械,我們才能擺脫集體無意識的控制。意識上傳會讓我們的文明達到飛躍,而不是倒退。這次集體無意識崩潰的危機,也迎刃而解,”逆凡仔細(xì)解釋道,他并不心急。也知道自己的提議不可能讓所有先行者滿意。
“這是褻瀆生命!”一個議員說。
此時集體無意識的潮汐洶涌,沖擊了議事圓廳,有的議員就直接在漂浮平臺上發(fā)瘋了。場面一度十分混亂。有的議員甚至尖叫著,掉下了平臺,摔死在大廳的石地上。留給先行者們的時間不多了。
“這是魔鬼的契約!”另一個議員說。
“我們會成為智械,脫去這血肉之軀。我們會稱霸星際,”逆凡說罷,和幾個星際騎士一道,離開了混亂的議事圓廳。他不顧這些議員如何扯皮,如何發(fā)瘋,他自有自己的打算。而他將把先行者帶向遠(yuǎn)方。
“這是最后的瘋狂!”還有一個議員說。
謝浩和星久站在一起,目睹了這一切。