仙途之上(41)
深淵之地確實(shí)如人們所說(shuō),荒蕪而干燥,魔界常有的陰冷濕潤(rùn)在這不復(fù)存在。
不遠(yuǎn)處聳立著幾棵巨大卻凋零的古樹(shù),枝丫仿佛脆的一折就斷,樹(shù)干依舊挺拔,樹(shù)枝上沒(méi)有一片葉子,張牙舞爪的保持著它死前的最后模樣,無(wú)形中莫名有些凄涼。
老人同歲泠一起下船,捻起地上已經(jīng)干裂的黃土,語(yǔ)氣有些懷念,“這里…以前是魔界最美的地方。”
歲泠的目光落到遠(yuǎn)處干枯的古樹(shù)上,沒(méi)開(kāi)口,一雙狹長(zhǎng)而優(yōu)雅的鳳...