第十八章——真相是……
離開了東區(qū)之后,夏洛帶著他的貓,去找了曾經(jīng)接受過瑪格麗特太太的委托的偵探。
“你也是受瑪格麗特太太委托調(diào)查麗娜失蹤案的偵探嗎?”
夏洛挑了挑眉,然后從善如流的點了點頭,“是的,我受瑪格麗特太太的要求,對麗娜小姐展開調(diào)查,但是現(xiàn)在我遇到了幾個問題,所以想向你請教一下?!?p> “看在命案的份上,我想你應(yīng)該會愿意告訴我的吧?!毕穆逭f道。
名為薩洛蒙·羅賓斯的私家偵探聽到這樣的話后,這樣說道,“看來你也覺得麗娜是被殺害了?!?p> 夏洛點了點頭。
當(dāng)他拜訪完馬德琳之后,他便基本確定麗娜已經(jīng)遭到殺害了,而且兇手他也已經(jīng)知道是誰。
但現(xiàn)在唯一的問題是證據(jù),他缺乏能夠有力證明兇手殺死麗娜的直接證據(jù)。
在這個指紋鑒定還沒有發(fā)展出來,更沒有DNA檢測技術(shù)的19世紀(jì),受時代與技術(shù)的局限,想要指證一個殺人犯是件很困難的事情。
薩洛蒙·羅賓斯嘆息了一口氣,然后這樣說道。
“如果你能找到證明那個房東就是兇手的證據(jù)話,我很樂意為你提供線索?!?p> 薩洛蒙·羅賓斯拜訪完馬德琳小姐之后,他便得出了麗娜已經(jīng)身亡的結(jié)論。
可他去報警的時候,卻遇到了一個非常棘手的問題。
“我找不到她的尸體?!彼_洛蒙·羅賓斯這樣說道。
“我猜測尸體就在附近,可是我們把他的院子都給翻遍了,也還是沒能找到麗娜的尸體,最終只能無奈收場了。”
找不到尸體便不能認(rèn)定麗娜已經(jīng)死亡,最多只能定性為失蹤。
而倫敦城每天都有數(shù)百人失蹤。
在這座城里,黑幫斗毆,販賣人口,兇殺搶劫,偷盜綁架等事件,每天都在上演。警力極度的匱乏,除非案件的當(dāng)事人身份非常尊貴,否則都要經(jīng)過漫長的等待。
等待著警察們有時間去處理你的案件。
正是因為警力的匱乏,也才導(dǎo)致了他們這些私家偵探的存在。
“如果你能找到她的尸體的話,或許就能破解這個案件?!彼_洛蒙·羅賓斯這樣說道。
夏洛在聽過多了他的講述過程后,低頭思索了一會,大概想明白了事件的經(jīng)過。
“好的,我已經(jīng)知道了?!?p> 在告別了薩洛蒙·羅賓斯之后,他重新回到了攝政街。
在看到房間里的燈熄滅了約有一個小時之后,夏洛戴上了手套,拿出了一根鐵絲,然后……開始撬門。
不得不感謝前主旺盛的求知欲,什么雜七雜八的技能都好奇的學(xué)上了一兩招。
其中就包括了鐵絲開鎖的這一問技巧。
幾乎沒花費什么功夫,他便打開了門鎖。
他小心的推開了門,然后如作賊般的向著屋子里走去。
當(dāng)然,他偷偷溜進(jìn)去不是為了做賊,只是為了確認(rèn)自己的一個想法。
………
……………
第二天,當(dāng)約瀚如往常一般還在睡眠中的時候,被一陣劇烈的敲門聲驚醒。
他帶著懵松的睡眼,打開了房門后,看到站在門外的警察之后。
他先是一怔,然后問道。
“你們有什么事嗎,不是說了我不知道麗娜她去哪里了嗎!”
而這時,其中的一位警察卻這樣說道。
“約翰.伯格,我們現(xiàn)在懷疑你參與了一起謀殺案,請配合我們調(diào)查?!?p> 約翰當(dāng)場楞在了原地,“謀……謀殺?警官,是不是搞錯什么了?我怎么可能會參與什么謀殺案件呢!”
“這一定是有什么誤會?!?p> 就在約翰狡辯著想要說些什么的時候,他的眼神卻突然看到了那個跟在警察身后的熟悉身影。
“是你?一定是你搞的鬼,對嗎?”
他憤怒的沖著站在警察后的夏洛大吼道。
“警官,這是污蔑,肯定是他在污蔑我?!?p> “我記得他,他昨天過來我這里,找那個叫麗娜的ji女,結(jié)果沒找到,便將目標(biāo)懷疑到我的頭上。一定是這樣的?!?p> “這個男人一定也是那個ji女的姘頭?!?p> 而被男人指著鼻子質(zhì)疑的夏洛只是淡淡抬頭看了看天空,并不說話,等待著約翰把所有能想到的話語都說完,才輕聲的問一句。
“說完了嗎?”夏洛淡然的問道,“說完了,能讓我們進(jìn)去了嗎?”
約翰想都沒想的拒絕道,“不行!你們不能進(jìn)去!”
“還是說里面真的有什么不可見人的東西?”
“沒有,當(dāng)然沒有!”約翰斬釘截鐵的說道。
“只是這個房子我已經(jīng)租出去了,新的租戶還在里面,這樣不合適?!?p> “配合查案,是每個大英帝國的公民都應(yīng)該盡到的義務(wù)。”夏洛這樣說道,“警官,你說是吧?!?p> 被夏洛搭話的那位警官點了點頭,“我相信夏洛特偵探的話,如果沒有證據(jù),他是不斷如此斷言的?!?p> “如果你再加以妨礙,我會懷疑你在作賊心虛。”
至此約翰也再也沒有阻攔的理由。
長得人高馬大的警官很輕易的便推開了約翰,走進(jìn)了屋子里面。
在進(jìn)入到室內(nèi)之后,看到的都是嶄新的家具,地面上的地毯都是新鋪設(shè)的。
里面的女主人對于他們的到來感到非常的驚訝。
“警官,這是……”
“我們在調(diào)查一起謀殺案,請你們配合?!?p> 說罷,這位警官帶著警員對現(xiàn)場展開了一番調(diào)查。
果然很快,他們便在一些不起眼的角落里找到了幾片不起眼的血跡。
雖然找到了血跡,但是沒有尸體,沒有作案工具,連作案現(xiàn)在都被打掃過一番。
如果只是想憑這幾處血跡就想定約翰謀殺罪的話,那也太過于牽強。
畢竟這些血跡也可能是日常生活中不小心濺到的,也不一定能證明這就是那位麗娜的血跡。
但是警官對夏洛的了解,沒有確鑿的證據(jù),他是不會如此貿(mào)然的。
所以他來到了夏洛的面前。
“我想你叫我來,應(yīng)該不是讓我去調(diào)查那幾點血跡的吧!?!?p> “當(dāng)然不是,地下室,你們?nèi)タ戳藛???p> “當(dāng)然去看了,里面除了一些雜物,什么都沒有?!?p> “地下室的墻壁呢?”
地下室的墻壁?
等等……
“你的意思是……人被埋在了墻壁里面?”警官露出了不敢置信的表情。
然后立馬招呼他手下的弟兄們前往地下室。
十幾個警員,手忙腳亂的拆除了地下室的墻體。
隨著墻體的轟然倒塌,一具腐爛的,正在流膿的尸體出現(xiàn)在了他們的面前。
黃綠色的液體隨著著墻體的裂縫流淌到了地上,散發(fā)著陣陣的惡臭。
一瞬間,在場的所有人開始不斷的干嘔。
他們捂著鼻子,退出了密不透風(fēng)的地下室。
那位警官強忍著嘔吐,來到了房屋的主人面前。
“約翰.伯格,你還有什么想解釋的嗎?”
在尸體被發(fā)現(xiàn)的那一刻,約翰.伯格便掙扎著想逃跑,但是被守在了門外的夏洛一腳絆倒,讓隨后趕到的警員給逮了個正著。
面對著這無可辯駁的事實,他垂著頭,掩面痛哭。
“我……我是冤枉的,是她自己倒下去的,我就那么輕輕推了她一下,她就自己倒下了。”
“狡辯的話,請你到法官的面前再說吧?!本龠@樣說道,然后便吩咐手下的警員把他給帶走。
做完這一切之后,他才來到夏洛的面前。
“你是怎么想到尸體是被埋進(jìn)墻壁之中的呢?”
“人一般在殺人后,都會選擇在一個自己認(rèn)為安全的地方掩埋尸體,而且想要在不引人注目的情況下,帶著尸體完成拋尸,是件風(fēng)險很大的事情?!?p> “所以有很多的兇手選擇埋在自家的院子,或者水井當(dāng)中?!?p> “既然不在院子里,那就應(yīng)該在房子里,所以我昨天溜了進(jìn)來,讓尼可小姐幫我尋找尸體?!?p> “貓咪的嗅覺是人類的數(shù)十倍,所以它很快便停在了地下室的那面墻前面?!?p> “這時我就猜到尸體應(yīng)該是在墻里。”
“在排除了所有的不可能之后,剩下的無論多么不可思議,也就是答案?!毕穆暹@樣解釋道。
原來是貓咪的嗅覺?。【倩腥淮笪?。
等等,你剛剛說你是怎么進(jìn)來的?
“你又……!”
警官突然反應(yīng)了過來,正當(dāng)他想提出質(zhì)問的時候,卻看到夏洛將手指抵在了嘴唇下,做了個噤聲的動作。
“噓——!警官就不能看在我?guī)兔ζ平饬诉@件謀殺案的份上,假裝不知道嗎?”
“……”
這位警官最終還是因為看在夏洛經(jīng)常為他們提供思路的份上,才沒有追究夏洛的私闖民宅的罪名。
“沒有下次,你是知道英國法律的,我可不希望未來有一天,在監(jiān)獄中見到你。”
“放心好了,我有分寸的?!毕穆暹@樣保證。
最終,被埋進(jìn)墻中數(shù)月的尸體被裝進(jìn)袋中,準(zhǔn)備埋葬。
失手殺人的房東約翰也被法官和陪審團判了刑。
這件事情后來還作為一個花邊新聞而在報刊上占據(jù)了一塊不少的篇幅。
畢竟知名交際花死于房東之手,這種新聞一聽上去就是能引起人們輿論的好題材。
作為帶隊處理此類案件的警官得到了嘉獎,而夏洛……也可以向他的雇主交差。
這起交際花失蹤事件至此算是了結(jié)。
然而……這就是事實的全部真相了嗎?
未必吧!
夏洛看向了坐在他對面的瑪格麗特太太。