第二十四章——人口販賣
拉夫爾在倫敦東區(qū)經(jīng)營著這樣的一門生意。
他從各處拐來,或欺騙孩子,并且將這些孩子訓(xùn)練成小偷,訓(xùn)練成扒手,讓他們?nèi)ネ当I東西來養(yǎng)活自己。
而女孩則在她們十二歲左右,推出去接客。
今天的拉夫爾如往常般在一家酒館中喝酒的時(shí)候,被他派出去偷東西的小男孩回來了。
看到這樣的情形,正在喝著酒的拉夫爾有些不滿的拍著桌子質(zhì)問道,“維金斯,你為什么這么早回來,你今天偷到了多少值錢的物品了?”
小男孩看著拉夫爾那面目中憎的臉,有些害怕的后退了幾步,“只……只偷到了幾便士?!?p> 誰知小男孩的語音剛落,一巴掌便扇到了他的臉上,將小男孩扇落在地上。
他的臉立刻就紅腫了起來,散發(fā)著火辣辣的疼痛。
跟在小男孩身后回來的小女孩見狀,被嚇向后退縮了一下。
下一秒,男人的目光也落在了小女孩的身上,“你呢,你的花呢?”
丟……丟了,剛才跑路的時(shí)候,忘了帶回來了。
但是小女孩不敢說出來,因?yàn)檎f出來后,肯定會(huì)免不了一頓打,晶瑩的淚珠在眼眶中打著轉(zhuǎn)。
她死死的捏著衣服的下擺,低著頭,身體瑟瑟發(fā)抖著等等著巴掌落在她的身上。
就在拉夫爾的巴掌將在落在小女孩的身上時(shí),倒在地上的小孩子強(qiáng)忍住嗚咽聲,抬起頭,大聲的說道,“剛剛在偷東西的時(shí)候,遇到了一個(gè)很厲害的男人在找你?!?p> 雖然這個(gè)拉夫爾對他們的態(tài)度特別的差,動(dòng)不動(dòng)就用腳踹他們,但是卻是他們現(xiàn)在唯一能夠依靠的人了。
他們這些人有些是被拐來的,而有些則是被自己的家長賣掉的,雖然聚集在一起的原因各有不同,但是如果拉夫爾真的被警察給捉走了,他們也不知道該怎么在倫敦生活下去。
所以在小男孩在得知夏洛克在找他的時(shí)候,想都沒想,立刻沖回來給拉夫爾報(bào)信。
拉夫爾的注意力成功被轉(zhuǎn)移了。
“有人找我?”聽到小男孩的話后,拉夫爾露出了那因?yàn)殚L期抽煙喝酒而變黃的爛牙,“誰在找我?”
“我……我不知道,我怕是警察,所以……所以回來通知你一聲?!?p> 雖然是犯罪集團(tuán),也是有著森嚴(yán)的等級制度的。
像拉夫爾這種,又不能打,又沒有靠山,只能靠小偷小模賺錢的,屬于最下等,
而是了上層的,則是有著諸多手下,并且還有那些官員老爺們有交情的威納森。
威納森是個(gè)愛爾蘭人,他統(tǒng)領(lǐng)著東區(qū)最大的黑惡勢力——其名為黑鼠幫。
因?yàn)橥{森做事風(fēng)格狠厲,且靠山強(qiáng)大,所以連倫敦的警察都不敢動(dòng)他分毫。
而拉夫爾則通過向黑鼠幫納供的形式,借得了這張大傘的庇護(hù),幾次從各種指控中脫身而出。
隨著小男孩的語音剛落,拉夫爾便聽到了一陣敲門聲。
他向著聲音看去,那是一個(gè)穿著體面的中年男性,正維持著敲門的動(dòng)作,彬彬有禮的語氣。
夏洛克在出門之前將自己偽裝成了一個(gè)中年男人。
“是我在找你,拉夫爾先生?!毕穆蹇说坏目聪蛄诉@個(gè)男人。
在被那如倫敦的薄暮般的眸子凝視的時(shí)候,拉夫爾不由的感到了一陣心悸。
他很少會(huì)對人產(chǎn)生這樣的感覺的,除了面對威納森老大的時(shí)候。
那是一種被窺視的感覺,非常的讓人不安。
拉夫爾決定試探一下,他裝作很平靜的模樣,向著夏洛克走去。
“你是怎么發(fā)現(xiàn)了這里的?”
他一邊說著,一邊偷偷的將手伸向了腰后,搭在了匕首的位置上,準(zhǔn)備玩起偷襲。
“當(dāng)然是跟在孩子的后面過來的,拉夫爾先生。”夏洛克如實(shí)回答。
“你找我做什么?”
“我想向你打聽一個(gè)人?!毕穆蹇艘廊痪S持一副淡然表情。
打聽一個(gè)人?
聽到這里,拉夫爾的神經(jīng)稍微放松了下來。
只是找人而已,不必如此大驚小怪。
然而就在拉夫爾剛放棄警惕的時(shí)候,夏洛克接著這樣說道。
“我想向你打聽一些事……關(guān)于一個(gè)叫貝里的犯罪分子的事。”
“?。?!”
在聽到這個(gè)名字時(shí),拉夫爾剛放松的神經(jīng)便又瞬間繃了回去。因?yàn)樨惱锸呛谑髱偷亩咽帧?p> “我不認(rèn)識(shí)!”
“可是我聽說,你到底跟人說你和貝里是兄弟,這難道不是真的嗎?”
當(dāng)然不是!
“那只不過是我喝多了,跟人胡亂吹牛說出來的混話而已?!?p> 事實(shí)上,他雖然認(rèn)識(shí)貝里,但是對方和他壓根就不熟。
“這樣?。 毕穆蹇寺冻隽诵┰S失望的神情。
“既然沒什么事的話,那就請……留下吧!”拉夫爾將腰間的匕首拔出,準(zhǔn)備向夏洛克揮去。
可是比他的動(dòng)作還快一點(diǎn)的,是夏洛克的動(dòng)作。
原來他早就注意到拉夫爾的小動(dòng)作,只不過裝作不知道而已。
只見他一個(gè)箭步?jīng)_上前來,一個(gè)掃腳,就將拉夫爾給絆倒,然后動(dòng)作迅速的將他用擒拿給按在了地面上,并且將他腰間的匕首給拿走。
長得異常高大,卻被酒精,香煙和女人給掏空了身體的拉夫爾自然無法掙脫夏洛克的擒拿。
他只能像一條蛆一樣在地上掙扎著,蠕動(dòng)著,鼻腔中沾滿了地上的灰塵。
就在這時(shí),那個(gè)小男孩也想沖上來幫忙。
可是他剛想起地上的石塊的時(shí)候,卻看到夏洛克直勾勾的盯著,不敢有任何的動(dòng)作了。
“你的花……我給你帶回來了,就放在門外?!彼@樣對著這個(gè)小男孩說道,然后也沒再看這兩個(gè)孩子的神情,直接將拉夫爾綁起來后拖到一個(gè)房間之中,關(guān)上門。
盡管這樣有些多余,但是他并不想給這兩個(gè)孩子留下心理上的陰影。
而且接下來話,也不適合讓這兩個(gè)孩子知道。
房間之中,夏洛克將拉夫爾扔到了地上。
然后他拿過一張凳子,坐在了拉夫爾的對象,然后俯視著拉夫爾。
被扔到地上的拉夫爾發(fā)出了痛苦的呻吟,他看著夏洛,大聲問道,“你到底是誰,你想干什么?”
“我是誰,你不用……”說到一半,夏洛克停頓了一下,然后突然改口,“我詹姆斯·莫里亞蒂。”
夏洛克毫不猶豫的報(bào)上了莫里亞蒂的名字,并且往他的身上潑臟水。
“至于我想干什么?”他露出了無害的笑容,“你猜?”