等所有領民都圍繞過來,城堡的大門緩緩拉開。
城堡外的露天廣場跟城堡大門約一兩公里的距離,奧蘭慢悠悠坐著他的三駕馬車,大搖大擺(威風凜凜)出場。
對你的領民表達你的威嚴跟武力,并讓他們偶爾能吃飽肚子,便能讓他們十分聽話,奧蘭如此深信著。
“大人?!?p> 當奧蘭走到仆人跟士兵給他架設好的營帳時,幾百領民不論老幼全都跪下。
奧蘭把手指上勾,這些人才在士兵的目光下站起來。
領主露天會議--前任領主經常一年召開兩三次,基本上都是動員講話,對大家說維京人又來找麻煩了。
所以今天這些面色麻木空洞的領民,也是如此想著。
有人捏緊自己好不容易存下來--干癟錢包中的幾枚銅板跟碎銀。
有人則想著自己剛存下來的糧食,與其被維京人“搶走”或者被領主“借走”,不如都爛在肚子里,結束會議就馬上全吃了,至于以后日子……誰管這么多。
馬車落地,走上架起的臺階前,擦過幾個領民身邊時,奧蘭還看到這些人牙口全壞了,眼睛蒙上一層霧那樣,渾身是病,有些觸動。
目光看去,奧蘭指著一個赤裸上半身的城外區(qū)居民,場下維持秩序的士兵,靠近把這個人提領出來。
“大人,我沒犯錯!”
這男人嚇的半死,圍在他身邊的領民快速散開。
男人被提出來后,踏上高于平地地面約一米的臺階上,上面坐著奧蘭,站著他的管家南安普,還有兩名持劍貼身扈從。
男人一上來就跪下磕頭,領主的威嚴早就刻印某些吃過虧的領民骨血之中,奧蘭就是什么都不說,也可能把這個曾在年少偷竊,被關入地牢里的男人嚇個半死。
“起身轉圈?!?p> 奧蘭說完,男人見沒有什么事發(fā)生,才慢慢冷靜下來,并且照做。
男人轉了七八圈,因為領主大人沒說幾圈,直至奧蘭喊停。
“你是什么職業(yè)?”
“我?我是羊毛工,大人?!?p> “那別說羊毛衣,你怎么一件好的粗衣都沒有?”
“我有的,平常日子……不舍得穿?!?p> 男人有點結巴,被奧蘭跟他身邊殺氣騰騰的士兵嚇住。
“下去吧?!?p> 隨后奧蘭隨機點到一個老農夫,這老農夫手腳全都是繭,每天起早貪黑,但全身瘦的骨頭都能看見,他有一家子人,一年沒有幾天能吃飽的日子。
奧蘭問了老農夫幾話,便讓他下去。
這兩人說話閉嘴,并沒有起什么共鳴或者想法,大多數(shù)人都過這種日子。
奧蘭開始借題發(fā)揮,道,“以后誰在我的領地做生意,將有新的制度‘行會’來幫助?!?p> 行會是什么?
眾人面面相覷,一旁的南安普開始解釋,因為奧蘭口渴了。
“聽好,這是為了讓你們過上更好的日子,提高本地的商品產量,會幫助你的購得原料,工具,在你們出遠方行商時,提供士兵保護,使你們的利益跟安全最大化?!?p> 南安普說的這些話跟經文一樣,領民沒完全懂,但又明白一點。
可是這個保護?是不是要多收商品稅的意思。
奧蘭看木訥的領民化身木頭,搶過話道,“你們最喜歡哪的東西?南方六國的羊毛?蘇格蘭的鐵煤?威爾士的小麥?愛爾蘭的木材?”
奧蘭指了臺下一個,這人愣道,“我都要,都喜歡,大人?!?p> 奧蘭笑道,“這些東西我也喜歡,可取得非常麻煩,價格又高,而在法蘭克,甚至更南方的溫暖土地上,比如東羅馬,伊比利亞半島(兩牙地區(qū)),亞平寧半島(意大利),當?shù)仡I民們,輕易就能取得。
憑什么?
憑的是他們有強大的領主庇護,先進的工藝,溫暖的氣候,平整的地貌。
我們呢?
播種一次,麥苗剛落地,就想著要在維京人來前快點收割,不然天天提心吊膽。
拿到一件衣服,還要特定慶典才敢穿出來,避免毀壞,
腳下的死皮,比石頭都硬,說不定踩到‘釘子’上,是‘后者’陷入土中。
我軍已經跟加齊爵士組成聯(lián)盟,再有一點時間,整個達勒姆郡都是安全的,你們經過某條河流關卡,不會再有人出來收費。
你們破敗的屋內,可以有好幾件衣服,喝的粥里也不全是稀疏的粥水。
行會會整并你們的產業(yè),提供資金協(xié)作,不足的原料也由領內幫助取得,規(guī)定幫工跟學徒人數(shù)……”
整場演說下來,奧蘭建立了以下諸條行會法規(guī),
一:整并商人以及土地耕作問題。
二:奧蘭大人保護行會成員安全。
三:建立有制度的工作流程跟工具使用方法。
四:定期抽檢產品質量。
五:奧蘭大人制定價格,禁止殺價抬價。
六:建立學徒制度。
七:任何想做生意者,都要成為行會成員,需要奧蘭大人同意。
八:每半年開一起領導成員會議。
奧蘭粗步建立八條制度,全方面的控制行會,
行業(yè)可以短期組織規(guī)模效率,前世歷史記憶中。
行會的興起主要是為了抵抗領主的壓榨,盜賊的破壞,競爭者的抬價等。
此時這些活動,奧蘭全都幫助處理,形成一個服務于他的行會。
沒有哪種組織的制度是完美的,日后都要隨時間再調整制度。
“學徒?”
提到的這個詞讓很多少年眼睛發(fā)亮。
這個時代,工作機會實在太少了,大多數(shù)人只能種地,極少數(shù)人有機會接觸不同領域,整體失業(yè)率高達七成以上。
失業(yè)多,罪案就多,也才讓很多領主使用嚴厲法令治理,不肯放寬。
奧蘭讓人出言讓孩子或少年發(fā)問--自己再解釋,但這年紀的少年孩子都膽小,沒人搶先說話。
奧蘭看見人群中有幾個孩子摸著肚皮,看來是餓了,再過十幾秒,終于有一個瘦弱少年出聲問,聲音沙啞,好像曾受傷過?
“大人,成為學徒可以知道肚子飽到打嗝是什么滋味嗎?”
這話好笑又可憐,奧蘭靜靜看著,問了句,“你嗓子怎么傷的?”
少年低下頭,不敢跟領主對視,并道,“我曾被維京人抓住取樂,把我綁在馬上,一路拖行,后來我暈死過去,醒來的時候被丟在尸體堆中,吃著腐爛食物活下來的,再之后,我說話就是這樣了?!?p> 這種痛苦遭遇很多少年都有,而這少年算是運氣好的,沒有死去--但其家人全死于屠刀下,他如乞兒一樣活著,邊走邊乞討,一路來到這。
少年開口后,奧蘭說,“比他還小的孩子,只要詢問開口,都可以得到一碗麥粥。”
發(fā)問瞬間踴躍起來,奧蘭先讓人把這少年帶到一旁,繼續(xù)解釋……
巧合巧
行會制度蠻有趣的,搞懂的話,對于很多中世紀平民劇,代入感會很高 后面有機會我再鋪墊描繪一下。 我之前看中世紀劇時,就覺著,哇噢,原來是這么回事啊 想要找一份城市工作,原來是這么困難的事...... ...... 寫中世紀的書,我總想,要怎么讓讀者不出戲,讓讀者看的順暢 人名問題,我覺著這次處理的還行,盡可能簡化 地圖也都當章顯示輔以參考 但怎么充滿時代的味道呢,這是比較苦惱的, 前兩章封賞那里,我寫了土地即是一切,原本我是寫賞了好多錢財,獎狀啊,思維完全東方化。 改成那樣后我覺著好了很多, 對七國時代有太多的不懂,只能不停地看資料,剛開始還老是把X賽克斯給搞混,名字太像了,以及他喵的,麥西亞跟威賽克斯的歷史地位,看的我一頭霧水! 書友自介,提了位西班牙國王,我看了兩天資料,學到了不少新知識,挺好的 如果有書友懂當代一些冷門的英雄人物,歡迎留言,若有更好的方式能表達出當代的風氣,也可以留言教教我,以上,感謝。