首頁 奇幻

由念

第二十八章 重生,臨別的饋贈

由念 無方糖 2041 2023-08-23 23:45:49

  以防萬一,艾伯特·史密斯獨(dú)自爬下扶梯。

  五人在危難中明智地選擇了擯棄前嫌,各自著手于打氣工作,互不相干。

  除了六人,其余船員聚在甲板上絕望地看著船越走越深,看著海水從兩邊的水崖上飛流而下。

  沒有給他們留任何退路,他們唯一能做的就是向上天祈禱...至少現(xiàn)在,他們比虔誠的信徒還要誠懇。

  絕望的蔓延已經(jīng)停止,它早已扎根在每個人的心底深處,不屑深入。

  甚至于有人承受不住壓力一躍而下,可換來的只是被海浪拍打的疼痛。

  但無所謂了,只要還沒停下來他們就不會放棄生命。

  可沒有人知道,他們的位置已經(jīng)完全暴露在了異獸的感知范圍中。

  完全的絕境正在逼近......

  首當(dāng)其沖的就是角鯨,憑且著長角的反饋,他們早早地就朝這邊趕來。

  隨著它們的到來,再也沒有什么東西隔斷海面,兩邊的海水鋪天蓋地,帶著慣性重重砸下,兩艘船直接被壓入海底。

  海流爆發(fā)出超乎常理的恐怖力量,把船體徹底撕碎,前方的輪船也沒能幸免于難。

  甲板上的所有人直接失去意識,只有船底的六人幸免于難。

  他們緊緊抱住皮筏艇,順其漂浮上去。

  沒有死里逃生的喜悅,六人不約而同地?fù)]動手中的船槳,朝沿岸劃去。

  依稀能聽見血肉、船板被貫穿撕碎的聲音,他們不敢停下。

  數(shù)根尖角破開海浪,在水中擺動,海面下隱隱有黑影越來越近,看起來身長五米以上。

  感受到死亡的威脅,四位監(jiān)工也不顧及被甩在身后的艾伯特·史密斯和科尼·戴維斯,各自拿出為數(shù)不多的沖擊彈往海里丟去。

  接觸到海面的一刻,強(qiáng)烈沖擊四處擴(kuò)散開來,強(qiáng)大威力一霎就破開了角鯨的堅(jiān)硬外殼。

  而被夾在多股沖擊間的角鯨更是來不及再生就徹底失去生機(jī)。

  這激怒了角鯨群,它們的注意全部放在了沖擊彈的源頭上,尖角飛射而出,皮筏艇連著監(jiān)工們直接被扎得千瘡百孔。

  死后的角鯨身體內(nèi)儲存的能量并未被消耗殆盡,它們生命的逝去讓這些能量狂躁起來。

  能量溢出,肆意灌入周圍的生命內(nèi)。

  由于能量的濃度被周圍角鯨稀釋了不少,所以即使是因被沖擊彈波及而陷入昏迷的科尼·戴維斯和史密斯·戴維斯也在第一時間內(nèi)扛住了能量的撕裂,角鯨的能量也相對平和,并沒有蠶食二人原本的意志

  雖然是從未經(jīng)歷過的情況,但靠著身體的本能,二人依舊做出了最正確的選擇。

  他們躺在皮筏艇上沒有與能量對抗,靜靜承受著在體內(nèi)經(jīng)脈中傳來的痛感。

  其余的角鯨誤以為是同類的能量也沒再發(fā)起攻擊,在周圍巡游幾圈后退去。

  姍姍來遲的異獸也鎩羽而歸。

  ......

  半小時后,原本摧殘肉體的能量反過來開始修復(fù)傷口。

  科尼·戴維斯強(qiáng)撐著坐起,所見的令他面部五官微微扭曲,連連嘔吐起來。

  海面宛如絞肉場,輕描談寫地收割走了幾十條生命。

  縱然重歸于風(fēng)平浪靜,那些腫脹的殘尸,尸首上僵固的神情還不甘地道出他們死前的凄冽,與殘破的浮木一起記錄下當(dāng)時的絕望。

  一幕幕觸目驚心,處處盡顯凄涼。

  無聲的吶喊縈繞在科尼·戴維斯的耳畔,向他傾訴那鉆心之痛。

  “沒事吧?”艾伯特·史密斯撐起身體,強(qiáng)忍著反胃問道。

  見科尼·戴維斯嘔吐不止,根本無法回應(yīng),他也不知道如何疏導(dǎo),只能嘗試拍背為其緩解不適。

  直到腹中再也沒有食物殘?jiān)?,嘔到喉嚨干燥,口腔被苦澀填滿方才停止

  科尼·戴維斯躺在皮筏艇上,惋惜地看向天空,流云聚集在一起,好似由飄然的靈魂組合而成。。

  “那海面這到底是怎么回事?”

  “不清楚,要說是異獸造成的...可入??谀敲髅魇撬麄兊纳顓^(qū)域外,不深入海里,它們與人向來是井水不犯河水的...而且襲擊我們的異獸也沒有展示控制海水的實(shí)力...”

  “可要說不是...”

  二人都想不明白,問題在不聲不響中戛然而止。

  ......

  過了好久,身體中的不適連帶著之前的傷痛一并消失了。

  科尼·戴維斯癡癡地看著自己的身體,感覺力量倍增。

  “說起來...你有那種感覺嗎?就是...突然有東西進(jìn)入了身體里,一開始很疼,后面慢慢地就不疼了,甚至感覺有點(diǎn)舒服?!?p>  “嗯,而且感覺之前的疲勞也一掃而空,身體跟翻新了一樣?!?p>  “不知道是什么原因,總之先想想怎么回岸上吧?!?p>  由于吸收的是海棲異獸的能量,他們對海洋有種刻進(jìn)本能的親和感,即使在浩瀚的海洋上不知正被洋流帶往何方,即使皮筏艇被海浪拍得顛簸不停也沒有一點(diǎn)恐懼。

  在向往陸地的同時他們也屬于海洋。

  “那怎么辦?劃回去?你還記得方向嗎?”

  “航行怎么可能不帶指南針?”說著艾伯特·史密斯在衣服內(nèi)摸索起來,“幸好沒掉入海里。”

  一旁科尼·戴維斯看著海水竟移不開眼睛,不知不覺中他早已沉湎在這片蔚藍(lán)色中,艾伯特·史密查看指南針之際,他鬼使神差地潛入了海中。

  “誒!快回來!”艾伯特·史密斯聽見落水聲后回頭嚇了一跳。

  科尼·戴維斯倒是輕描淡寫地回道:“不知道為什么,感覺很舒服?!彼硎苤诤K袛[動四肢,宛如暢游的魚兒。

  他的身形在艾伯特·史密斯驚詫地眼神中正變得與角鯨無異,只是沒有那般巨大。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南