第五十二章 指導(dǎo)小獾的作業(yè)
來到圖書館。
“來吧,威廉,這是我的變形課作業(yè),你幫我看看有什么好意見沒。”塞德里克平淡的說,心里則是有點(diǎn)小期待。
威廉接過,打開一看。
“變形術(shù)——死物與活物變形——鼠?!?p> “作業(yè)要求,將一只茶杯變成老鼠,并從魔咒、揮杖手勢(shì)、意志三方面進(jìn)行闡述?!?p> 作業(yè)名字、要求都注明得很清楚。
塞德里克已經(jīng)寫了一頁回答,看起來已經(jīng)差不多快完成了,唯獨(dú)最后‘意志’的闡述還空著許多。
“所以,你是被卡在意志這兒了?”
“沒錯(cuò)。”塞德里克點(diǎn)頭,“我已經(jīng)成功施展了這個(gè)變形術(shù),你看。”
他從包里拿出一個(gè)茶杯,又拿著魔杖直接施咒。
“Transfiguration”
茶杯如原子重組,快速扭曲變形成一只白色老鼠,被塞德里克握在手里。
“魔咒施展沒有問題,但關(guān)于理論上的闡述,我不知道麥格教授想讓我們闡述的是什么?”
威廉點(diǎn)頭,看向另外三名小獾,“你們的作業(yè)也是卡在這兒?”
有兩人點(diǎn)頭,另一人則是表情羞赫。
“我根據(jù)猜想,倒是寫完了?!?p> “方便讓我看一下嗎?”
“當(dāng)然可以?!?p> 威廉看完這名羞赫小獾的作業(yè),沉默了片刻。
嗯......
該怎么說呢?
不是說這份作業(yè)不好,不過確實(shí)有點(diǎn)過于‘猜想’了,缺乏言之有物的判斷依據(jù)。
在威廉看來,羞赫小獾的作業(yè)就跟語文的閱讀理解一樣,讀確實(shí)也讀了,寫確實(shí)也寫了,可就是讓閱卷老師感覺,小獾根本沒讀一樣。
“怎么樣?威廉,我的作業(yè)怎么樣?”羞赫小獾期待問道。
“唔...還不錯(cuò),你的想法還是值得肯定?!?p> 聽到這話,羞赫小獾更加欣喜。
“不過,如果加上一點(diǎn)實(shí)際性的參考,或許會(huì)更好?!?p> 威廉放下兩份作業(yè),起身鉆進(jìn)書架區(qū)。
羞赫小獾得意的朝塞德里克眨眼,顯得有些搞笑。
塞德里克僵硬的笑笑。
他之前就已經(jīng)看過對(duì)方的作業(yè),雖然自己跳不出毛病,但僅憑本能,他也覺得對(duì)方的作業(yè)不好。
可現(xiàn)在因?yàn)橥囊痪湓挘瑢?duì)方居然還得意起來。
塞德里克頭皮發(fā)麻。
‘你可是二年級(jí)啊,拜托你有點(diǎn)學(xué)長(zhǎng)的尊嚴(yán)好不好?!?p> ‘唉,累覺不愛。’
不多時(shí),威廉就拿著兩本書出來。
“這兩本書是兩名巫師關(guān)于這個(gè)問題的研究,包括研究成果、推論等?!?p> 幾人急忙接過書看起來。
塞德里克簡(jiǎn)單看了一下目錄,再根據(jù)目錄翻頁,稍微一看,便徹底投入進(jìn)去。
威廉見狀,沒打擾他們,便跑去和平斯夫人閑聊。
雖然平斯夫人聊天的語氣依舊嫌棄滿滿。
但威廉會(huì)在乎嗎?
根本不在乎。
今天的平斯夫人穿著一件深紫色的巫師袍,顯得她年輕不少。
“平斯夫人,我正在制作一個(gè)更精確的圖書館分類標(biāo)準(zhǔn),做好了你幫我看看唄?!?p> “嗯?!?p> “如果這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)可行的話,我打算自己找?guī)讉€(gè)伙伴,就由我們來對(duì)現(xiàn)在圖書館的書進(jìn)行分類?!?p> 平斯夫人皺眉說道:“第一步都還沒確定,就已經(jīng)開始計(jì)劃第二步了?”
“有備無患嘛?!?p> “隨你,反正我看你也精力旺盛?!?p> ......
等威廉回到座位,發(fā)現(xiàn)塞德里克正在奮筆疾書。
“他寫什么呢這是,這么專注?!彼蛐吆招♀祮柕馈?p> “變形課作業(yè)啊,他看了你拿過來的兩本書,就跟發(fā)了瘋一樣,提起筆就寫,跟他說話都不回?!?p> “威廉,這兩本書你什么時(shí)候看的?”
“之前我被鄧布利多校長(zhǎng)罰來打掃圖書館,就在那時(shí)候偶然看到的?!?p> “真不愧是拉文克勞啊。”
“是啊,威廉你的知識(shí)量真的好深厚,我們當(dāng)時(shí)來查資料,都沒有發(fā)現(xiàn)這兩本?!?p> 威廉謙虛的擺擺手。
“沒有沒有,我的知識(shí)不足一提,唯獨(dú)顏值還可以稍微自傲。”
哈哈哈。
幾只小獾低聲發(fā)笑。
威廉打開羞赫小獾的作業(yè),說道:“你的作業(yè)也可以稍微改一下,先按照這兩本書進(jìn)行研究,然后......”
羞赫小獾連連點(diǎn)頭。
另外兩小只也坐不住了,紛紛說道:“威廉,你也幫我看一下吧,我的作業(yè)......”
威廉自然來者不拒。
半個(gè)小時(shí)過去。
塞德里克還在窸窸窣窣寫個(gè)不停。
向威廉請(qǐng)教作業(yè)的三只小獾也滿足的打個(gè)飽嗝,一時(shí)間眾人皆歡。
“威廉,你真是太厲害了。”
羞赫小獾豎起大拇指,“難以想象你居然只是一年級(jí),你完全可以來和我們一起上課了?!?p> 威廉點(diǎn)頭,“我正有此意呢?!?p> 正有此意?
什么意?
三小只不明就里,當(dāng)做笑話笑笑。
“好哇好哇,反正你也知道我們的課表了,下次記得來跟我們一起喲?!?p> “沒問題,我們可以課堂上見。”
“我看你們下周有一節(jié)黑魔法防御課,到時(shí)候我來跟你們一起上?!?p> 呃。
看見威廉一本正經(jīng)的表情,三只小獾忽然不知道該不該相信。
心里不約而同浮想聯(lián)翩。
‘他說得好認(rèn)真,好像跟真的一樣?!?p> “但是,我才不信呢?!?p> “這怎么可能,哈哈,威廉開玩笑的時(shí)候也好帥......”
閑聊幾句,幾人便各自看書。
威廉挑了一本講述魔咒起源的書籍,這本書不在霍格沃茨的教材內(nèi),屬于課外書,而且還是那種鮮有人問津的冷門書。
要不是威廉為了制作分類標(biāo)準(zhǔn),仔細(xì)的考察了圖書館,他都絕對(duì)找不到。
書籍叫做《消失在歷史中的真相——魔咒的秘密》,在書籍封面上,除了寫有書名,以及作者名,最底下還有細(xì)小的一行英文。
按照威廉的理解,它的意思應(yīng)該是:閱后即焚。
???
威廉當(dāng)時(shí)看到這行字的時(shí)候,腦海里立即浮現(xiàn)許多個(gè)瑪卡巴卡。
為什么是瑪卡巴卡?
威廉也不明白,但這絲毫不影響他大口吃鯨。
這本書的作者是不想讓這本書流傳,所以寫上這么一句話,讓讀者看完之后就燒了?
還是說純粹是一種巫師的梗文化?
威廉本人更趨向于第二種。
如果單純不想讓這書里的內(nèi)容流傳,作者巫師大可不寫,不發(fā)表,既然現(xiàn)在這本書出現(xiàn)在威廉眼前,就證明他想讓別人知道。
對(duì)此,威廉感到有些發(fā)笑。
這個(gè)巫師也是妙人。