首頁 古代言情

柳云淚

第39章 觸景生情催名篇 著作佐郎夢斷腸

柳云淚 一桅輕舟 1933 2022-08-28 06:18:00

  “容妹,便縱有千種風情,更與何人說?”柳永自言自語道,傷感的他胸中吟道:

  夜半樂·凍云黯淡天氣

  凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。渡萬壑千巖,越溪深處。怒濤漸息,樵風乍起,更聞商旅相呼。片帆高舉,泛畫鹢、翩翩過南浦。

  望中酒旆閃閃,一簇煙村,數(shù)行霜樹。殘日下,漁人鳴榔歸去。敗荷零落,衰楊掩映,岸邊兩兩三三,浣紗游女,避行客、含羞笑相語。

  到此因念,繡閣輕拋,浪萍難駐。嘆后約丁寧竟何據(jù)?慘離懷,空恨歲晚歸期阻。凝淚眼、杳杳神京路,斷鴻聲遠長天暮。

  柳永這詞絕妙,上片寫一葉扁舟漂泊行程,度萬壑千巖,馳過南浦,寫途經(jīng)情景歷歷如見。中片寫岸邊漁村景色,酒旗煙村,漁人游女,繪景如畫,富有生活情趣。下片觸景生情,抒寫去國離鄉(xiāng)、懷念親人的離愁別恨,凄愴動人。全詞亦情景交融,結構謹嚴,鋪敘細密。

  寒云籠罩天色暗淡,我乘一葉小舟,興致勃勃地離開江渚。越過千山萬嶺,進入了若耶溪的深處。狂怒的波濤漸漸平息,山風突然間刮起,又聽到商賈們相互招呼。一片片風帆高高掛起,一條條畫船輕快馳過南浦。

  看岸上酒旗隨風飄閃,一座山村煙云迷蒙,村邊還有幾行經(jīng)霜的樹。夕陽下打魚人敲著木榔歸去。殘敗的荷花零零落落,池邊掩映一排排光禿楊樹。岸邊三三兩兩,是一些浣紗的少女,為躲避行人害羞地含笑相語。

  行到此處勾起我的思念,悔不該輕率地拋開閨中女子,像水中浮萍漂流難駐。可嘆與她相約不知何時再聚?別離的情懷凄涼,只空恨年終歲晚歸期受阻。淚水漣漣凝望遙遙京城路,聽孤鴻聲聲長天日暮。本篇亦為抒寫羈旅行役情懷之作,堪稱名篇佳作。

  柳永任地方官數(shù)年,皆有政績,按宋制理應磨勘改官,但終未成行。柳永因“久未選調(diào)”,遂有“游宦成羈旅”之嘆……

  是年秋,柳永獻新詞:

  醉蓬萊·漸亭皋葉下

  柳永〔宋代〕

  漸亭皋葉下,隴首云飛,素秋新霽。華闕中天,鎖蔥蔥佳氣。嫩菊黃深,拒霜紅淺,近寶階香砌。玉宇無塵,金莖有露,碧天如水。

  正值升平,萬幾多暇,夜色澄鮮,漏聲迢遞。南極星中,有老人呈瑞。此際宸游,鳳輦何處,度管弦清脆。太液波翻,披香簾卷,月明風細。

  柳永這首詞犯了三個錯誤:其一“漸亭皋葉下”寫皇宮秋景用詞不妥,一個“下”字就有衰敗之感;而“漸”字更嚴重,古時皇帝病重不起才稱“大漸”,此處開篇就用“漸”字,很不吉利。

  其二“此際宸游,鳳輦何處”,可能是柳永沒有廝混過朝堂,不了解皇家典故。宋仁宗的父親宋真宗死后有挽詞曰:護川逝之宸儀……

  瞻幄鳳兮何有?這宸游、鳳輦暗合挽詞,又是一處敗筆。

  其三太液波翻,“翻”字音同“反”,對皇權而言很犯忌諱。據(jù)說宋仁宗讀至此處,龍顏大怒,憤恨道:何不言太液波澄?

  三處不妥的用詞,導致柳永此番應制獻詞失敗。最后的結果便是慘遭貶官,從此在仕途上再無精進,柳永這樣的風流才子奈何不適合朝堂……

  柳永獻詞不得志,是年八月,范仲淹官拜參政知事,希文頒行慶歷新政,重訂官員磨勘之法。

  柳永獲悉希文當政,當即申雪投訴,希文審閱后推舉為著作佐郎,授柳永為西京靈臺山令。

  “希文,兄臺感恩。”

  三載春秋轉瞬過,柳永六十有三,年老色衰顏色故,轉職調(diào)京著作郎。

  從此,柳永一心書立說??墒且股钊遂o之時,往事時不時入夢來。年輕時的柳永屢試不第,因此有些自暴自棄、放浪形骸,整日流連于煙花巷陌,與數(shù)不清的美女為伴。

  柳永為京城里的名妓作詞,大多數(shù)是應酬所致,順帶也賺取些潤筆費,真正令他動心的女子并不多。

  柳永從青樓出來,在歡門外無意瞥見一位年幼卻身姿婀娜的歌女匆匆而過,心念轉動之間,只聽見旁人在喚她蟲娘。一看卻是與他青梅竹馬的容妹妹。望著妙齡女子遠去的背影,柳永若有所失。

  沒幾天,柳永與哥哥在聽雨軒小聚,漫不經(jīng)心地翻看店小二遞上來的“點花牌”,蟲娘二字使得他眼前一亮,便讓小二將這位歌妓請上來。待得姑娘娉娉婷婷地走進包間,縱是情場老手的柳永也是激動不已,她果然就是前幾日在豐樂樓前遇到的少女。

  蟲娘自然是認得柳永的,對著他盈盈一拜,接著便開始唱起小曲來。只見她朱唇輕啟、醒目含情、水袖翻轉、搖曳生姿,真好似出水蓮、鏡中花。她的歌聲更是靈動輕盈、繞梁落塵,讓在座的柳永聽得目眩神怡、情難自禁。

  蟲娘一曲唱罷,一首詞已然在柳永的心間升騰而起:

  玉樓春

  蟲娘舉措皆溫潤,每到婆娑偏恃俊。

  香檀敲緩玉纖遲,畫鼓聲喧蓮步緊。

  貪為顧盼夸風韻,往往曲終情未盡。

  坐中年少暗消魂,爭問青鸞家遠近。

  蟲娘的容貌和身姿,舉止與氣質(zhì)上,蟲娘溫潤優(yōu)雅、精致妖嬈的感覺。給人以自由想象的空間,從而使得蟲娘在讀者的心目中變得更為神秘和美艷。

  言談之間,柳永發(fā)現(xiàn)蟲娘雖然年幼,舉手投足之間不失容府大家閨秀的風范,行止端莊卻顧盼生姿,談吐柔遜卻不卑不亢,才思更是敏捷,對柳永的詞曲理解非常透徹,時不時還能和他討論其中的典故。兒時的情景不時在他眼前浮現(xiàn),柳永百感交集……

  欲知后事如何,且聽下回分說。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南