從小養(yǎng)尊處優(yōu)的小王子,
從來(lái)不會(huì)知道小村婦的童年。
他把她的經(jīng)歷,
當(dāng)做一件丑陋的事物,
棄之若蔽履。
而那卻是她捧著的心,
她鼓足了勇氣,
把碎片的自己一個(gè)一個(gè)撿起來(lái),
把傷疤苦痛一覽無(wú)余地,
坦露在他面前,
她無(wú)意于他口中所謂的“道德綁架”——
她明明只想讓他更了解她
她明明把心已經(jīng)拼完整了
他明明只需要輕輕吹一下她手里的那顆
炙熱的,明亮的,真誠(chéng)的,雖然破爛但好歹縫縫補(bǔ)補(bǔ)得很體面的
那顆心
他只需要吹一下,或者輕撫一下
那顆心就會(huì)神奇般愈合
然而
他居高臨下地看著她
鄙夷地看著她手里的那顆
那顆無(wú)趣的,丑陋的,令人生厭的
那顆心
他偏要狠狠踩上幾腳。
很可笑吧,
她辛辛苦苦拼湊完整的心
又變成碎片了
比之前還碎的碎片
下一次啊,
不知道她還要付出多少努力
才能把這顆心拼湊完整
即使拼湊完整了
她也不肯再
這么輕易地
這么真誠(chéng)地
這么熱烈地
這么渴望救贖地
這么…
不會(huì)再交出去了。
別怪她。
別怪她。
她怕了
她怕疼
她要被
疼死了。
竹刮子
好疼好疼