第三十四章 局勢(shì)迷離
科爾可以看出來,艾利斯特·佛羅倫伯爵一開始是準(zhǔn)備勸和藍(lán)禮和史坦尼斯的。
這老家伙把自己的地位看得太高了,以為能用長(zhǎng)者的威壓來史坦尼斯尊敬他嗎?
不出意外,這些都是他的自作主張,藍(lán)禮是讓他來向史坦尼斯宣戰(zhàn)的。
果不其然,當(dāng)天夜里藍(lán)禮就展開了對(duì)風(fēng)息堡的猛攻,燒了糧食反而讓他沒了退路,若攻不下風(fēng)息堡他就只能灰溜溜的退兵。
兩次,整整兩次。
梅斯·提利爾公爵知道,此戰(zhàn)之后,他將淪為七國人口中的笑談。他恨啊,那個(gè)叫科爾·尤里烏斯的小子為什么沒有死,為什么沒死。
科爾哪里知道,自己已經(jīng)快成了某個(gè)“充氣魚大人”的心魔了。
他急匆匆的在城堡的過道間行走,卻被一個(gè)意外的人給攔住了,是凱特琳夫人。
“爵士?!眲P特琳朝他問候。
“史塔克夫人,現(xiàn)在可不安全,你最好待在城堡里?!?p> 凱特琳看著他?!澳闶俏沂迨宀剂值恰ね嚼H自冊(cè)封的騎士?!?p> 科爾停下腳步,“是的,夫人。”
他有些不明白為什么她要和他說這些。
“我需要你的幫助,爵士。史坦尼斯大人承諾過,會(huì)送我的丈夫和女兒返回北境,但現(xiàn)在卻依舊沒有船只讓我們動(dòng)身?!?p> “也許是國王太忙了,夫人。等戰(zhàn)后,我會(huì)幫你向他說的,你放心,史坦尼斯陛下是最重承諾的人?!彼D(zhuǎn)身欲走。
凱特琳把他拉住,“不,爵士。我能知道外邊有多少人,我親自在藍(lán)禮的軍營里看過,你們不會(huì)是他的對(duì)手的,算我求你,送我的孩子和丈夫走吧,我知道你能做到。”
“恕我無能,我無法為你做這事夫人。”他徑直的往過道走去。
凱特琳只能駐足原地望著他的背影走遠(yuǎn)。
戰(zhàn)斗從清晨打響,一直到了黃昏才收束。迫于壓力,史坦尼斯把全部兵力都放到了城墻上,一波接一波的輪換。
科爾此時(shí)正一身血跡的從城墻上走下來。
敵人在出現(xiàn)崩潰竄逃的跡象后,才吹響收兵的號(hào)角。
他正好趕上了最后一波攻城,穿著厚重的裝甲往墻上一站,科爾只記得自己把六個(gè)人砍倒了下去,想來墜下如此高聳的城墻應(yīng)該是十死無生了。
咔啦咔啦的走回自己的塔樓,他們的房間在內(nèi)堡的三樓,二樓是大廳,這里早就成了士兵們休息的地方,就像一處亂糟糟的兵營一樣,好幾百人聚集在此,地上有些鋪蓋,那里躺著受傷者。
現(xiàn)在整個(gè)風(fēng)息堡不管是過道還是樓道里全都是人,只有三樓貴族騎士們休息的地方稍感空蕩,頂樓是國王的房間。
偶爾可見傷者被人用擔(dān)架抬著,鮮血滴了一地。
一士兵冒失的撞到科爾身前,自己反而跌坐到地上,他慌張的站起來,“騎士大人.......我,我不是......”
科爾揮手示意無礙。
士兵和同伴充滿的站到墻邊,給科爾讓出道來。
從梯道走上三樓,迎面就遇見了瓦列利安伯爵,他冷哼一聲,跨步就走。
又走幾步,此時(shí)又巧遇了賽提加伯爵,這位老貴族堆起笑臉,“尤里烏斯爵士?!?p> “賽提加伯爵?!?p> “我從蟹島帶來一些好酒,爵士剛剛從城墻上下來,何不來品一品。聽商人說,是青亭島產(chǎn)的,一桶就要了我好幾枚金龍呢?!?p> “當(dāng)然,榮幸之至?!?p> 兩人走入他的閣樓里,只見里邊還有個(gè)女孩,看起來年紀(jì)不大,“哦,容我介紹一下,這位是梅萊娜,她是個(gè)好女孩。我們打算在戰(zhàn)后舉行婚禮,不知屆時(shí)尤里烏斯爵士能否賞光?!?p> “去給大人倒酒?!彼麑?duì)著女孩吩咐到。
只見這位容貌姣好的女孩把用酒壺在銅杯內(nèi)倒入醇香艷紅的葡萄酒。
“當(dāng)然?!睂?duì)于這位老伯爵一樹梨花壓海棠科爾不覺意外。這姑娘也許來自賽提加封領(lǐng)下某個(gè)小貴族的家族,也許是平民出生,甚至還可能是妓女。
“男人的身邊總是得有個(gè)女人才行,越是年邁越該如此?!泵啡R娜正好給他倒酒,他順勢(shì)在她手上揉了揉。
只見這姑娘低著頭似乎心不在焉,目光早就不知看向了哪里。
他在梅萊娜的身后拍了一下,驚得女孩輕叫一聲,只聽老伯爵怒罵到,“愚蠢的賤人,你沒看到酒已經(jīng)流到了我的身上嗎?”
“啊,大人,我不是故意的?!迸Ⅲ@慌失措,眼眶內(nèi)淚珠打轉(zhuǎn)。
“你還在看什么,快幫我把酒擦干凈,你知道這些酒有多珍貴嗎?就算把你和你那低賤的父親全部賣掉,也夠不上這酒。”
他眼含歉意的轉(zhuǎn)過來,“抱歉,尤里烏斯爵士。這下賤之人,壞了你的雅興?!?p> 科爾親抿一口,他不懂酒的好壞,反正差不多一個(gè)味,他也不常喝,他更愿意喝煮開的熱水和麥酒。
如果賽提加伯爵知道,他宴請(qǐng)之人,居然用青亭島產(chǎn)的高等葡萄酒去和低賤的麥酒比較,估計(jì)會(huì)大大的鄙視一番吧。
“無礙,反倒是我該感謝你的好酒才對(duì)?!笨茽柨滟澮宦暋?p> 老伯爵笑如老菊,臉上波文皺巴巴的。
“如果配上一些螃蟹派和烤乳鴿會(huì)更好,可惜我們的國王在讓我去運(yùn)輸糧食時(shí),嚴(yán)厲要求我全部運(yùn)黑麥和魚肉。國王似乎疏于享受,我活了那么久,也算領(lǐng)悟了一些東西,人最好在年輕時(shí)多吃些好的。”
“我也十分喜愛美味的食物,甚至做過一段時(shí)間的廚子?!?p> 科爾注意到他眼中閃過鄙夷,但很快就被笑容所掩蓋。
“也不知是誰的殊榮,能吃到傳奇騎士尤里烏斯大人親手做的東西?!?p> “一些貪吃的家伙?!遍L(zhǎng)城上那些家伙確實(shí)有夠貪吃的。
“人總是貪吃,就像男人喜歡女人。國王不愿讓女人走進(jìn)他軍營,雖然他自己帶著一個(gè),但若想讓士兵們戰(zhàn)斗,要么給他們女人,要么給他們食物,想來城堡應(yīng)該存糧不多了吧?!?p> “我們效忠于史坦尼斯陛下,理應(yīng)為他排憂解難才對(duì)?!崩喜粽f道:“你是他親自授權(quán)的海軍司令,我想我應(yīng)該先向你說一聲,我會(huì)負(fù)責(zé)給陛下繼續(xù)運(yùn)送糧食?!?p> 科爾酒杯懸于手中,“國王陛下似乎是派了戴佛斯爵士去運(yùn)糧?!?p> “哦,瞧我這個(gè)老糊涂。我是想要去協(xié)助洋蔥騎士,所以想向你求一道手令?!?p> 麻蛋,科爾在心中罵道,這老家伙想逃。