第七十九章 圖書館的妖怪書!
最讓貓咪眼饞的,首當(dāng)其沖就是老虎的體型了。
在動(dòng)物界,體型就是王道,越大的身體越有壓制力,就算是虛浮的,看上去也會(huì)有魄力,會(huì)讓對(duì)手聞風(fēng)喪膽。
不過(guò)要變得像老虎那么大,以拉菲現(xiàn)在的水平,麥格教授并不建議它第一個(gè)就去改變體型。
就像前面說(shuō)的,一個(gè)不好,就變不回來(lái)了。
老虎太大了,小還是有小的優(yōu)勢(shì)。
那么就退而求其次。
老虎身上還有一個(gè)地方,可以不用更改體型,也能變得像它一樣厲害。
那就是舌頭。
有句話說(shuō)得好:老虎舔一口,半條命沒(méi)有。
老虎的舌頭上密密麻麻,布滿了非常鋒利的倒刺,這些倒刺有個(gè)專用名詞,叫做:絲狀頭乳(后兩個(gè)字倒過(guò)來(lái)),就是一層角質(zhì),呈圓錐形,放大后每一根都是危險(xiǎn)的匕首。
這東西其實(shí)貓身上也有,主要是用來(lái)舔食獵物,還有日常的梳理毛發(fā)——人們經(jīng)常會(huì)看到貓用舌頭舔毛,就是在用倒刺清潔身體。
但是,貓的倒刺沒(méi)有老虎那么長(zhǎng),也沒(méi)有那么鋒利。
如果貓有老虎一樣厲害的倒刺,那豈不是誰(shuí)見(jiàn)了都繞道走?
哼,看貓咪不爽?我舔你一口試試!
“唔,你要變形舌頭上的倒刺?”麥格教授想了想,“這倒是一個(gè)不錯(cuò)的想法,不過(guò)你可要注意,不能拿舌頭來(lái)舔人?!?p> “當(dāng)然,貓咪一向都是很仁慈的!”
拉菲伸出貓爪拍了拍胸脯。
雖然這句話三分鐘后就被它忘光了。
于是,周末的兩天,拉菲除了學(xué)習(xí)怎么認(rèn)字,還要用變形術(shù)修煉,如何在舌頭上變出一排鋒利的倒刺出來(lái)。
大多數(shù)時(shí)間,它都是和赫敏待在一塊兒,也就是只會(huì)在圖書館里活動(dòng)。
霍格沃茨的圖書館歷史悠久,被譽(yù)為巫師界最大最古老的圖書館。
這里被施展了無(wú)痕伸展咒,外面看上去很小,里面卻很廣闊。
入眼望去,整整齊齊排列著數(shù)百個(gè)書架,承載著數(shù)萬(wàn)冊(cè)圖書,各種眼花繚亂的通道在其間穿梭。
走在里面會(huì)有一種莊嚴(yán)的肅穆感。
不過(guò),圖書館里的學(xué)生卻不多,兩天下來(lái)也就幾十個(gè)人,而且大多都是拉文克勞的學(xué)生,赫敏這種算是異類了——很好理解,不是誰(shuí)都熱愛(ài)學(xué)習(xí),學(xué)霸永遠(yuǎn)都只有那么幾個(gè)人。
這么空曠的地方,怎么能不讓我們的小貓咪施展一下呢?
“拉菲,不準(zhǔn)舔書,快停下!舌頭的倒刺不是讓你這么用的!”
“啊,那本書不能舔!那是梅林撰寫的珍版!”
“快給我住口!你這該死的貓,我寶貝的書全都被你弄壞了!”
“那邊是禁書區(qū),快回來(lái)!”
于是,來(lái)圖書館學(xué)習(xí)的學(xué)生們經(jīng)常能看到很有趣的畫面——
三人一貓?jiān)谧呃壤镒分?,貓咪身形敏捷在前方竄來(lái)竄去,后面三個(gè)人筋疲力盡,一臉生氣和無(wú)奈地在追。
三人當(dāng)然就是貓咪的主人赫敏,麥格教授,還有圖書館的管理員平斯夫人。
平斯夫人是個(gè)消瘦年邁的女人,發(fā)型稀疏像個(gè)強(qiáng)者,整體看上去像只營(yíng)養(yǎng)不良的禿鷹。
她的脾氣非常不好,平日里最討厭的就是珍愛(ài)的書被動(dòng)手動(dòng)腳,所以她經(jīng)常對(duì)那些調(diào)皮搗蛋的學(xué)生們大肆責(zé)罵。
而這兩天來(lái)了只更加調(diào)皮的貓,可把她弄得怒火攻天,心力交瘁。
這只貓到處在圖書館里搞破壞,看見(jiàn)書就咬,看見(jiàn)紙就舔——
我的梅林,這只該死的貓,它知道這些書有多珍貴嗎?!
嗯,我們的小黑貓當(dāng)然不知道。
切換到它的視角,其實(shí)它并不是完全故意的,也不是出于什么貓咪調(diào)皮搗蛋的性格——貓咪再調(diào)皮也不會(huì)對(duì)一些方塊物體動(dòng)心的。
純粹只是控制不住……
畢竟,這兩天它正在練習(xí)如何在舌頭上變出一排鋒利的倒刺。
舌頭其實(shí)是貓咪的敏感部位,很容易刺激到,比如說(shuō)非常怕燙,由此又引申出人類的一個(gè)說(shuō)法,把舌頭敏感的體質(zhì)稱之為“貓舌”。
倒刺的生長(zhǎng)非常磨人,試著想象一下把一根羽毛放在鼻尖的感覺(jué),在練習(xí)的過(guò)程中,隨著那些角質(zhì)層的伸長(zhǎng)與縮回,拉菲的舌頭經(jīng)常發(fā)癢,癢到令貓難以忍耐,忍不住就想找一些東西舔一舔。
于是,圖書館那些厚重的書,就成了它舌頭的祭品。
而且,它的舌頭威力似乎要驚人的多。
那些變出來(lái)的倒刺只需要稍微刮一下,無(wú)論再厚重的書籍,一律刺啦刺啦七零八落,直接散了架。
看著這些寶貝書被貓咪的舌頭舔來(lái)舔去,一本接一本變成了書架子,平斯夫人是又氣又急。
赫敏和麥格教授也很急,但又無(wú)可奈何。
她們根本抓不住這只貓,它跑的速度太快了,用魔法都追不上。
所幸大部分書本是可以用恢復(fù)咒變回原來(lái)樣子的,這對(duì)霍格沃茨來(lái)說(shuō),倒也沒(méi)有什么太大損失。
不過(guò),有些特殊的書本卻不可以。
比如說(shuō),禁書區(qū)那些書。
眼前的小黑貓,就跑到了禁書區(qū)。
禁書區(qū)那邊的路非常復(fù)雜,通道也很狹窄,七扭八扭,沒(méi)幾下功夫,就看不到貓咪的影了。
拉菲在禁書區(qū)左跑又跑,抬起貓頭,好奇地打量著這些書。
書本周圍似乎被施展了什么魔法——它的貓眼能看到周圍的空間覆蓋了一層顏色,就像一層帷幕一樣。
“嘎吱~嘎吱~嘎吱~”
前面的書架上,傳來(lái)了一陣細(xì)微的聲響。
拉菲小心翼翼地邁著貓步,輕輕地往前方走去。
很快,就來(lái)到了一個(gè)龐大的書架前。
書架上面有個(gè)標(biāo)簽,上面寫著“禁止立入!這里放著很危險(xiǎn)的怪物書!”
——當(dāng)然,以拉菲的認(rèn)字量,它目前只學(xué)會(huì)很簡(jiǎn)單的一些單詞而已,它還完全看不懂這句話的意思。
“嘎吱~人類太可惡了,總是把我們關(guān)在這個(gè)小地方!”
“嘎吱~嚴(yán)重抗議!書也是有書權(quán)的!”
“嘎吱~這兩天有蟲子在我身上咬,好難受啊!人類也不來(lái)清理一下!”
“嘎吱~什么時(shí)候能出去曬曬太陽(yáng)啊!我討厭這個(gè)陰暗的地方!”
書架上依稀傳出了零零碎碎的聲音。
書居然會(huì)講話!
拉菲一雙貓眼頓時(shí)感興趣起來(lái),聚精會(huì)神地豎起貓耳朵聆聽。
它能聽得懂,因?yàn)檫@些書講的都是神奇動(dòng)物語(yǔ)。
不過(guò),書本們似乎并沒(méi)有那么好相處。
它們很快就發(fā)現(xiàn)這里來(lái)了一個(gè)新的生物,在一瞬間全部都安靜起來(lái)。
拉菲好奇地伸出爪子,輕輕碰了碰其中一本書——那本書的外皮似乎是用某種動(dòng)物毛皮做的,看上去非常柔軟。
“嘎吱!”
那本書突然間大叫了一聲,從書架上跳起來(lái),書本從兩側(cè)打開,就像一張大嘴一樣,向著貓咪的腦袋咬了過(guò)來(lái)!
入眼清晰可見(jiàn),里面密密麻麻生長(zhǎng)著尖利的牙齒!