第一百一十二章 哈德加V(4)
“你可是帶著你的女兒,哈斯特扎人哈德加?!饼R格蒙·柯西克提醒他?!澳阋谒拿媲稗k事?”
哈德加回頭看了看還在啃著面包的芙伊,輕嘆了一口氣。她才不是我的女兒呢,但撒出去的謊收不回來(lái)。
“您說(shuō)的對(duì),”哈德加說(shuō),“還請(qǐng)忘了這事,就當(dāng)我沒(méi)有問(wèn)過(guò)?!?p> 他眼睛一轉(zhuǎn),將頭靠過(guò)去繼續(xù)輕聲問(wèn)道:“請(qǐng)問(wèn)您們聽(tīng)過(guò)一位名字叫夏納的騎士嗎?金發(fā)碧眼,聽(tīng)說(shuō)長(zhǎng)得很英俊?!?p> “怎么,你對(duì)男人也感興趣嗎?”齊格蒙·柯西克皺眉道?!拔覜](méi)聽(tīng)過(guò)這名字,這是他的家族名嗎?還是自己的名字?”
“我知道的并不多,只是恰巧聽(tīng)人說(shuō)過(guò)這人?!彼麖?qiáng)調(diào),“我對(duì)男人并不感興趣。”
“金發(fā)碧眼的人在維瓦利亞多得是,我從沒(méi)聽(tīng)過(guò)這個(gè)家族,也許他不在大平原的南方?!彬T士向他身后的扈從們打聽(tīng)之后說(shuō),“沒(méi)有父母會(huì)給他們的孩子取夏納這個(gè)名字?!?p> “Car, wn maith me siy dach prw Siana.”一名扈從說(shuō)道,“沒(méi)人會(huì)把自己的孩子取名為‘干草’?!?p> “也許這是他的綽號(hào),”齊格蒙·柯西克說(shuō),“干草騎士。”
要是綽號(hào)的話(huà),那還真是個(gè)奇怪的綽號(hào)。夏納這名字多半是那人自己編的假名,芙伊果然是被騙了,想到這里,哈德加竟然有些可憐這女孩。
看著哈德加陷入沉思,齊格蒙·柯西克將手中的酒一飲而盡,并扔給了旅館主人一枚金幣,“Thoy nywt plarch e tw nai dry nyth godd luw.”
“Car, nast.”旅館主人畢恭畢敬地回應(yīng)道。
“你的房間錢(qián)我也付了,哈斯特扎人哈德加?!饼R格蒙·柯西克和他的扈從們起身,“明早隨我去艾爾諾堡,如果你還需要的話(huà),那里有更好的妓女,和更私密的空間?!?p> 當(dāng)晚,哈德加沒(méi)能睡好,他和芙伊分別睡在一間房間的兩張木床上,他思來(lái)想去還是沒(méi)有把齊格蒙·柯西克向他說(shuō)的話(huà)告訴她,他不想澆滅她的希望之火。
他羨慕有目標(biāo)并為之執(zhí)著的人,他自己現(xiàn)在為了活命背井離鄉(xiāng),馬上又要為了與他沒(méi)有任何關(guān)系的公爵賣(mài)命,為的只是繼續(xù)生存下去,他的人生被金雕、黑影和紅袍人搞的一團(tuán)糟。
至少艾爾諾堡有更好的妓女,這是他唯一期待的事情了,維瓦利亞的女人嘗起來(lái)更有異域的風(fēng)味在里面。
在幻想中,哈德加閉上眼睛慢慢睡著了。
-—
第二天一早他便起身重新穿上皮革護(hù)甲,并將還沒(méi)睡夠的芙伊叫醒,他們向旅館主人又要了幾塊面包和奶酪以供路上吃,便離開(kāi)旅館前往馬廄。
“我們?cè)摻o這馬取個(gè)名字?!避揭撩厣格R的漆黑鬢毛,微笑著說(shuō)道。她看起來(lái)很喜歡這匹馬。
“她已經(jīng)有名字了,”哈德加將面包放進(jìn)馬鞍袋里,“那馬夫或是他的兒子肯定取過(guò),只是我們不知道而已。”
“那就更應(yīng)該給她取個(gè)新的名字了,”芙伊若有所思地說(shuō),“她的名字已經(jīng)留在過(guò)去了,就像我們一樣,她也回不去了,不是嗎?”
“她可不像你,”哈德加拍了拍母馬的背,“她沒(méi)得選擇,和我一樣。”
芙伊翻了個(gè)白眼,她知道哈德加指的是什么?!拔也粫?huì)為選擇離開(kāi)家而后悔,永遠(yuǎn)不會(huì)。”
“你可真傻?!惫录訐u了搖頭,將馬鞍再次固定好,“你這年紀(jì)說(shuō)的永遠(yuǎn)和放屁沒(méi)什么區(qū)別。”
當(dāng)她知道那所謂的夏納大人,也就是干草騎士根本不存在時(shí),她一定會(huì)后悔的。她會(huì)后悔自己曾有個(gè)家,但卻沒(méi)有珍惜。
“你總是小瞧我,”芙伊抱怨道,“別忘了這一路上沒(méi)我給你幫忙,你早就餓死了?!?p> 哈德加被女孩的這番話(huà)逗笑了,他將母馬牽出馬廄并向芙伊問(wèn)道:“你想給這馬取什么名字?”
“‘希望’怎么樣?”芙伊歪著頭用她靈巧的棕色眼睛看著他,脫口而出地問(wèn),“新的土地,新的生活,新的希望。”
“你覺(jué)得好就行。”哈德加聳了聳肩,平淡地說(shuō)。他伸出雙手扶著芙伊讓她踩著馬鐙上馬,然后自己也一躍而上。
他們沒(méi)有等多久,披著紅披風(fēng)的齊格蒙·柯西克和他的三個(gè)扈從們便從旅館走出來(lái),并從馬廄里領(lǐng)出他們的馬并騎上。
哈德加和芙伊騎著“希望”,一路跟在四名騎手的后面。
如果說(shuō)維瓦利亞人和哈斯特扎人有什么區(qū)別的話(huà),那就是維瓦利亞人真是喜歡唱歌。
齊格蒙·柯西克嘴里哼著的調(diào)子從來(lái)沒(méi)停過(guò),他們把所有事情都寫(xiě)進(jìn)歌詞里,佩爾克家的騎士如是說(shuō)。歷史、生活、愛(ài)情、悲傷、復(fù)仇,只要是你能想到的,就一定有關(guān)于它的歌謠。
他們格外喜歡一首叫“Dwo Trwyb Gyw”的歌,翻譯成哈斯特扎語(yǔ)便是“我的空錢(qián)袋”,講的是一個(gè)農(nóng)民撿到一箱裝滿(mǎn)金銀財(cái)寶的寶箱后開(kāi)始不再勞作,只過(guò)著奢侈的享受生活。
他的家人們和朋友們都向他要錢(qián),而他也很慷慨地給予他們,但在最后他把錢(qián)財(cái)都花完了,他的農(nóng)田早就荒廢,他的家人和狐朋狗友們棄他而去,剩下的只有一個(gè)空錢(qián)袋。
但他沒(méi)能醒悟過(guò)來(lái),他不僅沒(méi)有重新開(kāi)始勞作,反而又在到處尋找著寶藏,幻想著有一天他又能夠找到一箱和之前一樣裝滿(mǎn)金幣的寶箱,重新過(guò)上享受的日子。
可那一天從來(lái)沒(méi)來(lái),“我到死時(shí)手中也只有一個(gè)空錢(qián)袋,但在夢(mèng)里它已經(jīng)被裝滿(mǎn)了幾百次。”這句是他們最喜歡的歌詞,也是整首歌的最后一句話(huà)。
他們從早上出發(fā),在太陽(yáng)下山之前就沿著伊戈梅爾之路抵達(dá)了艾爾諾堡。
這座由兩道石灰?guī)r轉(zhuǎn)木墻圍繞的方形城堡有著不亞于哈斯特扎帝國(guó)的城堡構(gòu)造的堅(jiān)固防御,十幾座高塔立在城墻之間,城墻四角的四座塔樓更為高大,像是直沖云霄一般。
他們六人很快就被在周?chē)策壍尿T兵小隊(duì)發(fā)現(xiàn),胸前紋著站立的紅色公牛圖案的騎手們接近他們并詢(xún)問(wèn)了他們的身份,在得知齊格蒙·柯西克是佩爾克家的騎士之后方才讓他們通行。
以這些士兵格外謹(jǐn)慎的警戒程度來(lái)看,他們已經(jīng)嗅到了戰(zhàn)爭(zhēng)的味道。