首頁 游戲

我穿越成了天災(zāi)之主

第九十五章 活動火爆

我穿越成了天災(zāi)之主 文癡武客 2031 2022-12-26 22:43:00

  其實大家在翻譯的語言,并不叫做塔納語,全名應(yīng)該是叫做奧尼爾聯(lián)邦通用語,是奧尼爾聯(lián)邦在成立的時候制定的標(biāo)準(zhǔn)通用語。

  其標(biāo)準(zhǔn)主要是在300年前制定,專門用于奧尼爾聯(lián)邦共和國的成員進(jìn)行廣泛交流。

  不過還是會有很多特殊的詞匯,屬于原有的所屬地區(qū)。

  比如說塔納人說的很多話,都帶有一些口音,以及帶有一些特殊詞匯。

  像是塔納這種貨幣,就是其他地區(qū)根本沒有的。

  想要徹底翻譯清楚這些書籍的內(nèi)容,沒有個幾十年的積累是很難的,這也是難為了這些人了。

  不過現(xiàn)在有一個練手用的語言,來給大家進(jìn)行練手,這幾個“不務(wù)正業(yè)”的學(xué)生還是挺感興趣。

  最重要的是,誰不想去這種劃時代的游戲里去看看呢?

  據(jù)說翻譯書籍得到的頭盔,是不占用整體測試名額的,所以大家都想試試看,畢竟論壇上的那些宣傳片不是假的。

  在看到自己的導(dǎo)師也在翻譯塔納語的時候,陳智勇還是有點驚訝的,不過在看到自己的小師侄之后,就明白了,老爺子這是在給自己孫子翻譯呢。

  老師的翻譯水準(zhǔn)果然還是很高的,也可能是因為準(zhǔn)備的時間更長的緣故,很多他們沒辦法理解的詞匯,在老師這里都能找到答案。

  尤其是一些帶有特殊音標(biāo)的詞匯,用老師的話說,這些詞匯應(yīng)該是經(jīng)過一些演變,演變之前的意思大概是這個意思。

  再看看老師翻譯的內(nèi)容,完全就是一本史詩級別的小說,這些學(xué)生們只能自愧不如。

  “這些文字著作寫的真的是不錯,雖然還有很多詞匯看不懂,但是可以想見,寫這本書的人怎么說也是個不錯的作家了,只是不知道為什么要去游戲里寫書。你們私下里要研究這個不是問題,只要不耽誤你們的主要任務(wù)就行,這樣吧,我回頭給你們留個作業(yè),就讓大家都一起研究研究也行,就當(dāng)做是課余活動了。”

  落葉聽秋在門后為自己的這些師叔們默哀幾秒,然后又興奮了起來,那豈不是說,等到頭盔到了,豈不是就有一群小師叔們帶自己玩游戲了?

  天然團(tuán)隊啊這是。

  陳知也沒想到玩家們的翻譯熱情這么高昂,童書區(qū)只用了3天就基本上都被人翻譯過了,只不過準(zhǔn)確性存疑。

  不得不說這款活動大大提高了玩家的黏度,尤其是云玩家的黏度。

  論壇上的活躍人數(shù)從之前的600-700,到現(xiàn)在的6000左右,都是要靠這一次的活動來提升。

  只靠畫餅是不行的,還是要有點真東西,才會讓人覺得你這款游戲靠譜。

  平時吹吹畫面,放上一些PV,一些內(nèi)測玩家的匯報,并不能讓人覺得信服。

  畢竟能發(fā)出來的都是官方渠道出來的東西,而測試玩家少的可憐。

  但是現(xiàn)在,有了這些書籍的輔助,變相證實了這款游戲到底有多用心。

  同時也讓普通云玩家有了秀能力的機(jī)會。

  比如說音樂區(qū),不只是有人翻譯,甚至還有人將譜子演繹了出來,發(fā)到了論壇里面。

  【不知道把曲子演奏出來有沒有頭盔,希望官方能看到,能給個頭盔就更好了?!俊猙y:Y先森

  看了宣傳片,覺得有戲制作水平相當(dāng)不錯,就是沒有合適的配樂,本來還想自己試一試的,但是沒想到官方竟然早就有了不錯的曲子。很難想象官方竟然不把這個曲子放到官方PV里……

  試著合成了一下,感受一下官方音樂帶來的震撼吧!

  【鏈接】

  搖搖晃晃搖:又來了個大佬QAQ

  會畫畫的艾艾:我早就問過這個問題了,但是官方好像很喜歡偷懶,我替官方問一句,你這曲子賣不賣?

  Y先森to會畫畫的艾艾:本來就是官方的曲子,我只是用軟件重新制作了一下,應(yīng)該的應(yīng)該的,免費(fèi)給你們用。

  幼稚園to會畫畫的艾艾:不至于吧,竟然還要白嫖玩家的勞動力?

  會畫畫的艾艾to幼稚園:不可能好吧,我這就去找官方去!

  這首曲子,原本是戰(zhàn)爭教會的一首史詩曲目,本來就是一首非常宏大的曲子,非常適合戰(zhàn)場上用。

  原本陳知就準(zhǔn)備放個PV的,是戰(zhàn)爭教會在對抗蠻人的片段,當(dāng)時玩家們拍攝的視角非常好,陳知早就已經(jīng)做完。

  但是因為沒有合適的配樂,也不想花錢去買所以只能先放著,等著陳艾去搜羅還算能用的曲子來用。

  幸運(yùn)的是有玩家自己編曲,把譜子給弄了出來,不得不說這個翻譯活動還是有用的,至少很多東西都不需要自己再費(fèi)腦子去弄了。

  曾經(jīng)葉子也曾經(jīng)發(fā)過一些劇場里的劇目配樂,但是埃蒙德劇場對于音樂的投入并不高,會演奏樂器的樂師也只有那么兩個人,專業(yè)水平堪憂。

  再加上她也不專業(yè),所以演奏出來的作品并不是很好。

  但是這些譜子發(fā)到論壇上,有人翻譯過之后就不一樣了。

  看來以后要多弄一些這種看起來無關(guān)緊要的東西,主要是要為了游戲好,至于自己……該提升還是要提升的,只不過短時間之內(nèi),要先把玩家們安排好,把現(xiàn)實生活的一些宣傳做好。

  畢竟他還指望賣頭盔讓自己家人過的好一點的……

  幾乎是一夜之間,陳知的新PV,成為了論壇上最火爆的帖子。

  原本的圖書館活動雖然如火如荼,但是比起這個PV還是差了不少意思。

  未知領(lǐng)域:不是吧,就沖這個PV,我就想把錢包送上去。

  會玩娛樂:能不能給個測試賬號?真實效果能有這個一半我就吹爆好吧!

  風(fēng)不息to會玩娛樂:我能說這個PV應(yīng)該遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如真實效果嗎?滑稽。

  豬古力to會玩娛樂:你進(jìn)來也截不了圖,吹了也是白吹,但是你肯定會在這個游戲里欲罷不能,恨不得天天晚上都抱著頭盔睡覺。

  柃木香:只有我一個人希望能擁有這樣一個安全感十足的頭盔嗎?

  落葉聽秋:我能說我家老爺子馬上就要翻譯出一部史詩級別的巨著了嗎?我的頭盔就在不遠(yuǎn)的將來了!

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南