首頁 科幻空間

百日絕地求生

第24章 不白來,都不白來!

百日絕地求生 阿笙笙笙呀 2076 2024-10-01 00:01:57

  【恭喜玩家蘇寧最終解鎖彩蛋結(jié)局,獲得1500經(jīng)驗,1500金幣?!?p>  哦?系統(tǒng)居然把這一千金還給我了,所以這彩蛋算是請我看的咯?行吧,還算你有點良心。

  回去的時候我一直在收拾心情,到宿舍時我已經(jīng)又變回那個一心搞錢的蘇寧!

  我懶洋洋地躺在床上,喚出「時空超市」,點開「奇異商店」,發(fā)現(xiàn)商品列表居然有更新!

  我猛地坐起來,定睛一看,「翻譯器」上架了,居然還有一個剛才用過的——「反方向的鐘」。

  我迫不及待地點開商品詳情:

  「翻譯器(價格500金/個):

  1.功能:能夠聽懂奇行種與動物語言。

  2.副作用:翻譯偶爾可能會出現(xiàn)偏差。如:將『剪頭發(fā)』翻譯成『剪頭』?!?p>  What?。坎皇钦f翻譯器沒有副作用的嗎???

  我這才瞄到老板寫在旁邊的備注:

  工廠因大批量生產(chǎn)翻譯器,導(dǎo)致機器疲勞,產(chǎn)品具有副作用。

  什么叫機器疲勞啊喂,直接變出來不就行了,還用得著工廠,騙誰呢???明明就是東西品控不行,怎么還敢賣500金!系統(tǒng)你個黑心奸商,自己出bug還要買家承擔。

  姐要差評!差評?。?!

  我氣憤地用力戳開另一個商品:

  「反方向的鐘(價格:1000金/次):

  1.功能:在每個關(guān)卡中可以使用一次,可以回到某部分重新開始。

  2.副作用:不能控制返回到指定的時間點?!?p>  所以今天這個關(guān)卡算是給我試用這個鐘嗎?坑貨!不買!絕對不會mai……誒?等下,這個反方向的鐘,能不能也把挑戰(zhàn)時間往回縮……找了好一會,也沒看到備注。下次試一下,如果可以,這不就相當于挑戰(zhàn)要失敗時的悔棋鍵。

  可惜今天用的時候沒注意,靠北!

  我最終還是決定先進一批翻譯器試試水,看看賣貨效果怎么樣。

  【玩家蘇寧查詢余額:12000金幣】

  【交易成功,玩家蘇寧購入10個「翻譯器」,現(xiàn)余額:7200金幣?!?p>  這東西進貨就500金,單賣2000頂天了,對于強異能的人來說也不是必備的東西,感覺有點懸。

  我把翻譯器以掛在攤位上,結(jié)果今天的課都上完了,居然一個也沒賣出去,這也太沒搞頭了。我改成買一送一:買翻譯器就送諧音對照表。

  幾個小時過去,還是沒有什么水花。

  看著人群熙熙攘攘,這絕對不是客流量的問題。

  我摸著下巴思考——可能是他們可能沒用過不了解,要么就是定價太高了,在他們心里這東西的性價比還沒到要剁手的程度。

  我努力回憶平時那些資本家的品牌都怎么搞營銷的……突然間,一個想法咻的一下穿進我的腦袋,有了!

  ……

  一個半鐘后。

  翻譯器剛重新上架,顧客就一窩蜂地涌過來,甚至連隊都不排了。所有人都伸長了手,生怕比別人慢了一步,差點把攤位上的東西擠下去。

  「大家別急,交了錢的一個一個來,我們都會發(fā)到的?!灌嵈箦X看著來購買的人,激動的心,顫抖的手。

  「不白來,都不白來!」我沖他們大聲安撫。

  「蘇姑娘,你這招真是高??!一張紙牌就能把搞得顧客心癢癢,真是讓小生大開眼界!」他一邊笑瞇瞇地派發(fā)號碼牌,一邊興奮地對我說。

  這可不是什么普通的紙牌,這是愛的號碼牌——什么是愛?錢就是我蘇寧的愛!

  我這次針對玩家的消費心理打了一套組合拳:

  先提價再折扣+饑餓營銷+用特價捆綁銷售+帶新享折扣。

  當然,我還找了幾個托來造勢。

  -----------------

  時間撥回到一個鐘前。

  交易場,「蘇寧易購」攤位前。

  「老板,你這個東西是什么,怎么賣這么貴?五千金,怎么不去搶!」有個人看到翻譯器的價格,尖銳大聲地向我提出質(zhì)疑。

  有許多人在附和,也有許多人被吸引了過來。

  我拿起一個早早準備好的喇叭:

  「這位客官問得好!請各位稍安勿躁,相信大家心中都有同樣的疑惑:翻譯器是什么?到底有什么用?為何定價如此高昂?」

  看著面前一群小雞啄米,我繼續(xù):

  「那就讓我為大家一一說明,相信了解之后大家都會覺得很值得。

  請問各位攤主,做生意除了自家產(chǎn)品要好,更重要的是不是能把貨賣出去?

  大家都知道這是異世界,還有許多語言不通的買家。如果能高效地溝通和準確地介紹賣點,是不是成交量翻番不成問題?

  剛才說的這些,我手中這個小小的翻譯器就能做到。」

  沒等他們回答,我又問:

  「各位玩家,無論你們賣不賣貨,現(xiàn)在最重要的是不是每一天都挑戰(zhàn)成功,爭取重生?既然如此,闖關(guān)中最重要的是什么?

  沒錯,是線索!這個翻譯器就能讓你們無痛獲取更多的線索。茍到一百天完全不是問題。」

  看著面前又愣了一批人,他們眼中閃爍著好奇和興奮,我繼續(xù)忽悠:「我們直接進入正題?!?p>  我看向人群中,眼睛四處尋找。最后找到一個合適的人選,朝它在的方向伸手示意:

  「這位鹿頭狗身的朋友,請問你愿意來給我們做個示范嗎?」

  對方點點頭,觀看的人群給他讓出了一條路,它來到我身邊。

  我:「請你說句話。」

  鹿狗:「%&#¥%*」

  我:「大家聽得懂嗎?」

  回應(yīng)我的是一群搖晃的撥浪鼓。

  我對著人群高聲問:「有沒有幸運觀眾愿意來試用這個翻譯器?!?p>  全場悄然無聲。等了一分鐘,終于有個人舉起手,他是洋文班的一個成員。

  我給他帶上翻譯器后,對著鹿狗:「請你再說句話。」

  鹿狗說完后,我問眾人是否聽懂,還是搖頭。

  這時,試用的玩家突然很興奮地大叫起來:「我聽懂了?。?!」

  所有人的目光都聚焦在他身上,我趕緊問他:「請問你聽到什么了?」

  接著把喇叭遞到他嘴邊:「它在說『大家好,我叫鹿狗?!弧?p>  這些目光又轉(zhuǎn)移到鹿狗身上,我問鹿狗:「他說的對嗎?」

  鹿狗點點頭,它和試用者眼神都流露出震驚又歡喜的神色。

  接下來連著幾輪,翻譯器都十分準確地翻譯出鹿狗的話。這下其他人更好奇了,人群開始交頭接耳喧鬧起來。

阿笙笙笙呀

祝大家國慶快樂??????!

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南