蛇人們站在冰天雪地的峽谷里,任憑雪花落到自己的身上,卻都紋絲不動。如果不是刻意去查看,很難發(fā)現這些隱藏起來的伏兵。林奇減慢自己的速度,以減少被察覺的可能。雖然在視覺上他已經完全匿形,但是畢竟空中飄過的雪花會撞在他身上,改變軌跡之后也能暴露他的位置。
曾經有一段時間,林奇認為蛇人是不能在非常寒冷的季節(jié)行動的。雖然它們并不像蛇那樣需要冬眠才能度過這個季節(jié),但是溫度的降低總會對行動...
蛇人們站在冰天雪地的峽谷里,任憑雪花落到自己的身上,卻都紋絲不動。如果不是刻意去查看,很難發(fā)現這些隱藏起來的伏兵。林奇減慢自己的速度,以減少被察覺的可能。雖然在視覺上他已經完全匿形,但是畢竟空中飄過的雪花會撞在他身上,改變軌跡之后也能暴露他的位置。
曾經有一段時間,林奇認為蛇人是不能在非常寒冷的季節(jié)行動的。雖然它們并不像蛇那樣需要冬眠才能度過這個季節(jié),但是溫度的降低總會對行動...