“頭兒,我們……是不是應(yīng)該送一送這位可敬的貴族閣下,將他送回君士坦丁堡?”
整個(gè)英國(guó)游俠隊(duì)伍中,原本只有包括羅賓漢在內(nèi)的寥寥數(shù)人能勉強(qiáng)聽(tīng)懂希臘語(yǔ),因此,為了信息交流的通暢,伊薩克現(xiàn)在使用的是他曾經(jīng)學(xué)過(guò),但是不甚標(biāo)準(zhǔn),帶有君士坦丁堡地方特色的法語(yǔ)。
因?yàn)檫@群人也不是什么小破爛島上的愚夫盲流,而是武藝高強(qiáng),裝備精良的精銳戰(zhàn)士;并且這個(gè)年代,法語(yǔ)畢竟是英格蘭的官方語(yǔ)言,任何一個(gè)...