第一百零五章 看不透的歌手
“Because-you-know-I'm-all-about-that-bass
'Bout-that-bass,no-treble
I'm-all'bout-that-bass
'bout-that-bass,no-treble”
區(qū)別于那些一開始有長長伴奏的歌曲,這首歌開門見山,讓人頗有些猝不及防。
另一方面,從這首歌開始的第一秒,就向觀聽眾展示了它的“怪”。
旋律節(jié)奏怪,歌詞怪,連楊安安的音色都做了些許的調(diào)整,和以往不同。
但卻又該死的吸引人!
“Yeah-it's-pretty-clear,I-ain't-no-size-two
But-I-can-shake-it,shake-it-like-I'm-supposed-to-do”
“'Cause-I-got-that-boom-boom-that-all-the-boys-chase
All-the-right-junk-in-all-the-right-places”
說唱式的唱法讓人耳目一新,而且這歌詞,真是……有意思極了!
一些開始或許不太喜歡這種風(fēng)格的人此時(shí)都忍不住跟著節(jié)奏動(dòng)起來。
復(fù)古的旋律,輕快獨(dú)特的節(jié)奏。
真是cool!
“Yeah,my-momma-she-told-me-don't-worry-about-your-size
She-says,boys-like-a-little-more-booty-to-hold-at-night”
……
又一個(gè)高潮部分來了。
各方面透露著怪異,卻又該死的合心意,聽歌的人就如同上癮了一般。
不能說這首歌附和所有聽眾的審美,但無論是旋律,還是叛逆大膽的歌詞,大多數(shù)年輕人都愛極了這點(diǎn)。
在歐美地區(qū),由于各種高熱量快餐,胖子成為一個(gè)基數(shù)巨大的群體,因?yàn)樗麄兊捏w型和身材,他們往往會(huì)感覺自卑,迫切希望得到社會(huì)的認(rèn)可。
這首《all-about-that-bass》就如一個(gè)肥胖宣言一樣,給他們帶來不一樣的觀點(diǎn)。
如此好聽又好玩的歌,發(fā)行以來立即以病毒式傳播的方式火了起來。
商場(chǎng)、夜店,各種場(chǎng)所都有這首歌的身影。
這首歌以勢(shì)不可擋的氣勢(shì)登上了各個(gè)國家各種音樂榜單。
網(wǎng)絡(luò)上聽眾也是好評(píng)一片。
“這首歌真是太有個(gè)性了,AnnaYoung簡直是個(gè)天才?!?p> “胖子的福音,不說了,先讓我哭會(huì)兒?!?p> “很久沒有聽過這么清新脫俗的歌了[doge]”
“瘦子也喜歡聽?!?p> 眾人在夸贊的同時(shí),也開始感嘆楊安安百變的曲風(fēng),她到底還有什么不會(huì)的?
可以這么說,自楊安安火起來后,每出一首歌,就要引起樂壇一片轟動(dòng),無數(shù)有名的音樂人都想看看這個(gè)女孩到底走的是哪一派風(fēng)格。
鄉(xiāng)村?搖滾?流行?
他們看不透。
作者能飛
晚了一點(diǎn),抱歉。