博金先生在馬爾福先生的暗示下變得驚恐不已還有點(diǎn)疑惑,國(guó)內(nèi)巫師中現(xiàn)存的、相對(duì)高貴有名望有權(quán)勢(shì)的純血二十八家他自問(wèn)還是能認(rèn)全的。
——那眼前這位,難道是最近風(fēng)頭正盛、和魔法部也有合作的桑特瑞爾家的人?
博金低下頭,不動(dòng)聲色地擦了擦額角凝出的細(xì)汗,然后換上一副笑容,繞過(guò)柜臺(tái)對(duì)桑特瑞爾先生躬身擺了一個(gè)里面請(qǐng)的姿勢(shì),動(dòng)作之麻利根本不像一個(gè)駝背的男人能做出來(lái)的。
他今天可能是踢到一塊鐵板上了,不愿意幫助也就算了,還想著用恐嚇趕走對(duì)方——即使純血日益不值錢,瘦死的駱駝總歸是比馬大的。
桑特瑞爾先生不發(fā)一言,打量著他面前這個(gè)人——今天這件事對(duì)他來(lái)說(shuō),是個(gè)必要的警鐘——他回歸的力度還不夠,勢(shì)力范圍也不夠有影響力。
如果連博金這等人都可以藐視他,想要實(shí)現(xiàn)“自成體系,永遠(yuǎn)中立”,延續(xù)桑特瑞爾家的榮光,不過(guò)是一句好聽(tīng)的空話。
Vio深吸了一口氣,然后貓著腰在廳堂里的人有所行動(dòng)前再次回到了壁爐前。
她抓起爐里冰冷的灰燼往自己袍子上灑了點(diǎn),接著搖搖晃晃地走出了那個(gè)房間,如同偶遇一樣和那些往里走的人碰到一起。
他們中有人快步走上前把她擁到了懷里,不用說(shuō),是桑特瑞爾先生。
他很快把Vio放開(kāi),前前后后仔細(xì)檢查了一遍,深邃的眼睛盯著她,焦急的神色終于平緩?!癡io,你沒(méi)事,太好了。”
“······我想,可能是由于在火爐里吞了點(diǎn)煙灰,我沒(méi)有把“對(duì)角巷”這幾個(gè)字發(fā)清楚,所以——”Vio“不安地”解釋道。
桑特瑞爾先生卻怪異地微笑著,厚大的手掌撫了撫她的腦袋,輕聲說(shuō):“不,這不是你的錯(cuò),是有人知情不報(bào),妄圖綁架你。盧修斯可以作證?!?p> 他和馬爾福先生對(duì)視了一眼,后者心領(lǐng)神會(huì),兩人意味深長(zhǎng)地看向了一旁幾乎要石化的博金先生——他自然能聽(tīng)懂話里的來(lái)者不善,顯然,他會(huì)為自己開(kāi)始由于懶惰和無(wú)知產(chǎn)生的百般阻擾而付出代價(jià)。
問(wèn)題是,他真的能承受得起嗎?
Vio意識(shí)到這些話有些奇怪,但她來(lái)不及問(wèn),就看到德拉科好奇地向哈利藏身的那個(gè)黑色消失柜走去,只剩幾步路,他已經(jīng)伸手要去拉開(kāi)柜門。
Vio連忙說(shuō):“爸爸,你問(wèn)過(guò)德拉科帶書單了嗎?”
德拉科聽(tīng)到自己的名字,轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),看到Vio黑水晶一般的眸子直直地盯著自己,之前對(duì)消失柜的好奇瞬間消解了一大半。
他向身上沾了不少灰塵看起來(lái)不怎么好的Vio靠近了一點(diǎn),安靜地站在馬爾福先生身旁。
“——還沒(méi)有來(lái)得及問(wèn),甜心。在你的安危面前,書單并不存在?,F(xiàn)在,我們?nèi)ラ_(kāi)始今天必要的行程吧。”
桑特瑞爾先生站起身來(lái),理了理Vio的袍子,然后向馬爾福先生點(diǎn)點(diǎn)頭,兩人緩緩并肩走了出去,姿態(tài)優(yōu)雅而漫不經(jīng)心,仿佛漫步在宴會(huì)之中,接受身邊人的問(wèn)候。
德拉科和Vio跟在后面,不知道為什么,Vio從后面看著父親的背影,總覺(jué)得和剛開(kāi)始進(jìn)入博金店里的那個(gè)人不一樣了。
她回頭最后看了一眼博金先生,他跌坐在地上,捂住自己的臉。
出了店門以后,Vio環(huán)視著附近,眼前是一條骯臟的小巷,兩旁似乎全是黑魔法的店鋪。
她剛剛出來(lái)的博金·博克店鋪,是翻倒巷最大的一家店鋪。它對(duì)面那家似乎更恐怖,櫥窗里陰森森地陳列著一些萎縮的人頭。
隔著兩家門面,一個(gè)大籠子里黑壓壓地爬滿巨大的黑蜘蛛。
他們四人經(jīng)過(guò)一個(gè)陰暗的門洞時(shí),兩個(gè)衣衫襤褸的巫師盯著Vio和德拉科竊竊私語(yǔ),目光里充滿渴望。
Vio感到一陣毛骨悚然。
但是德拉科動(dòng)作夸張地整理了一下自己的長(zhǎng)袍,很快把Vio的注意力吸引到自己身上。
他們走到曲曲折折地長(zhǎng)巷盡頭的時(shí)候,Vio看到了一塊快要腐爛但又被潦草地刷了遍油漆的老木牌,上面刻著幾個(gè)字:翻倒巷1號(hào)。
Vio被壓抑地暗黑氣氛弄得受不了,加快了腳步。從那塊木牌下經(jīng)過(guò)的一瞬間,她松了一口氣,感覺(jué)陽(yáng)光又再次變得明晃晃的,令人快慰。
一個(gè)龐大的身影遮住了照到她身上的陽(yáng)光,Vio揚(yáng)起頭,海格那標(biāo)志性的大胡子快要垂到她腦袋上了。
“嘿,Vio,暑假怎么樣,不錯(cuò)吧?還有你,斯萊特林的小子,你們倆跑來(lái)翻倒巷干嘛?”海格沒(méi)注意到前面并肩走著的馬爾福先生和桑特瑞爾先生,粗聲粗氣地對(duì)Vio和德拉科打著招呼。
德拉科有些驚訝地緊抿了下嘴巴,看起來(lái)異常嚴(yán)肅。
他估計(jì)根本沒(méi)想到會(huì)在這里遇到海格,更沒(méi)想到海格會(huì)記得他。他看著前面覺(jué)察到他們停下了的父親和桑特瑞爾先生,猶豫著沒(méi)有開(kāi)口。
桑特瑞爾先生和馬爾福先生已經(jīng)回頭走到了半巨人的身邊,這下輪到海格有些茫然。
他摸了摸自己的大腦袋,在馬爾福先生冷冰冰不懷好意的目光里顯得有些尷尬。
“海格,這是我父親,爸爸,這位是霍格沃茨的鑰匙保管人兼狩獵場(chǎng)管理,是我們——”Vio將我們這個(gè)詞的音發(fā)得很重,“我和德拉科在霍格沃茨的好朋友。他對(duì)我們很照顧?!?p> 桑特瑞爾先生立即溫和地向海格致禮,感謝他在學(xué)校對(duì)Vio和德拉科的照顧。
馬爾福先生不太明顯地用鼻孔哼了一聲,轉(zhuǎn)向一旁,似乎不太想看到這一場(chǎng)景。
海格有些受寵若驚,這位粗魯慣了的半巨人想了想,不安地把身子躬了躬,希望桑特瑞爾先生和他說(shuō)話不用仰脖子仰得太久。
“我以為——他們倆自己跑來(lái)了——你知道,翻倒巷可不是什么小孩子該來(lái)的地方——到處是骯臟的黑魔法和骯臟的交易——”海格搓著手說(shuō)。
馬爾福先生的臉色變了。德拉科在旁邊很響亮地清了清嗓子。
Vio連忙說(shuō):“海格,是我今天不小心說(shuō)錯(cuò)了名字,在飛路網(wǎng)里錯(cuò)過(guò)了幾個(gè)爐門,然后爸爸過(guò)來(lái)找我——”
“······”海格擺擺手,沒(méi)說(shuō)什么,但他的大胡子在胸前不停抖動(dòng),一擺一擺,仿佛周圍在刮一陣風(fēng)。
桑特瑞爾先生又和海格交談了幾句,他們便分開(kāi)了。
海格沖Vio和德拉科搖搖手,“霍格沃茨見(jiàn)!”他大步流星地就走進(jìn)了翻倒巷,比街上所有人都高出了一個(gè)頭和一個(gè)肩膀,桑特瑞爾先生注視了一會(huì)兒他的背影,似乎覺(jué)得這個(gè)人有其特色,還不錯(cuò)。
Vio他們繼續(xù)向前走著,她遠(yuǎn)遠(yuǎn)就看到了一個(gè)雪白的大理石建筑。