第二十二章 寫到最后看入迷了差點(diǎn)忘了主角了
庭院的中心兩個(gè)人席地而坐,一個(gè)人一拳頭將旁邊的酒桶砸開,用勺子舀了一勺酒大口的喝下去。
【據(jù)說有個(gè)規(guī)定,圣杯只能交給相乘之人。所以在東木這里進(jìn)行的戰(zhàn)斗就是用來鑒定的儀式。如果只是要看清有沒有資格其實(shí)不需要流血爭斗。若是具有能讓英靈同志認(rèn)同的“格”,那么答案就會(huì)自己出現(xiàn)?!?p> 說完,又舀一勺酒,遞給了對面的人。
這算是占便宜嗎?絕對是吧!
但是女孩沒有在意,豪爽的一飲而盡,然后遞回。
【rider,這么說你是想先跟我較量“格”是嗎?】
【正是如此!既然彼此對“王”這個(gè)稱號都不肯退讓,也只好這樣了。也就是說這不是‘圣杯戰(zhàn)爭’而是‘圣杯問答’。到底誰的器量更配得上‘圣杯之王’的封號?用酒杯來問是最清楚不過了?!?p> 另一個(gè)聲音從一邊傳來:
【鬧劇就演到這里為之吧。雜種!】
【archer,你怎么會(huì)在這里?】
吾王開始質(zhì)問突然出現(xiàn)的金閃閃。
而在伊斯坎達(dá)爾和阿爾托利亞身后,愛麗絲菲爾和韋伯兩人則如臨大敵一般的看著吉爾伽美什的到來。
【沒有啦,因?yàn)槲以诮稚吓鲆娝晚槺慵s他來了?!看蟮酆茏匀坏恼f,然后轉(zhuǎn)頭看著一步步走來的金閃閃:,【金光閃閃的,你來得真慢。這也難怪你和本王不同,是徒步來的?!?p> 【竟然選擇這么無聊的地方舉辦‘王之宴’,你要怎么對害我白跑一趟的失禮做出賠罪?】
兩位人類被嚇到了。
【說話被這么不近人情,好了,來了先干一杯。】
大帝將勺子遞給了金閃閃,金閃閃接過來之后聞了聞,不屑的冷哼一聲:【這是什么便宜的酒?你以為這種東西真的能考驗(yàn)出真正的英雄格局?】
【是這樣嗎?這可是這個(gè)地區(qū)的市場里數(shù)一數(shù)二的好貨色了。】
【因?yàn)槟悴恢篮螢檎嬲木疲艜?huì)這么想的。你這雜種?!?p> 吉爾伽美什說著,手心朝上,然后金光出現(xiàn)在手心。然后手心向下,一尊金色的酒器出現(xiàn)。伊斯坎達(dá)爾忍不住發(fā)出了贊嘆的聲音。
【看好了,這下你就知道了。這才是真正的王者之酒?!?p> 吉爾伽美什再取出了三個(gè)金色的酒杯,然后遞給了伊斯坎達(dá)爾,伊斯坎達(dá)爾接過,忍不住贊嘆【這真是頂級的】然后把三個(gè)杯子倒?jié)M酒。
然后,伊斯坎達(dá)爾和阿爾托利亞開始喝酒。
【呦吼!美酒!】伊斯坎達(dá)爾贊嘆。
【不管是酒或是劍,我的寶庫里只有最頂級的東西?!空f著晃了半天不知道是不是在醒酒的吉爾伽美什才終于喝了起來,【用這個(gè)才能決定出王者的格調(diào)。】
伊斯坎達(dá)爾哼了一聲:
【archer,你的瓊漿玉液的確配得上這些珍貴的杯子,不巧的是,圣杯和酒杯是不同的。首先要知道你要托付圣杯完成什么樣的愿望,不然的話一切都是白談?!?p> 【雜種,別得寸進(jìn)尺。而且這已經(jīng)偏離‘爭奪’圣杯的前提了。嚴(yán)格來說,那是我的東西。世上所有的寶物都是來自我的倉庫的?!?p> 【這么說你這家伙曾經(jīng)擁有圣杯嗎?當(dāng)然也知道圣杯是什么了?】
【不知道,別用雜種的尺度來測量我。我的財(cái)富的總量早就超越我能認(rèn)知的程度了,不過既然是‘寶物’就說明了那是我的財(cái)富之一,竟然擅自將我的東西拿出來,即使是賊人,臉皮也太厚了?!?p> 【你說的話,跟caster走火入魔的抱怨沒有兩樣,看來錯(cuò)亂的從者不是只有他一個(gè)?!?p> 【別這樣,這可難說了,本王應(yīng)該能猜出這個(gè)金光閃閃的本名是什么了。不過archer,你應(yīng)該不會(huì)可惜區(qū)區(qū)一個(gè)圣杯吧?】
【那當(dāng)然,只是我得制裁那些打我財(cái)寶主意的賊人,這是原則問題?!?p> 【archer,這是怎么樣?這一點(diǎn)有什么意義,或什么道理嗎?】
【法,我這個(gè)國王定下的法條,你犯法我制裁,沒有辯解的余地?!?p> 【既然這樣,就只能以劍相交了。】
【征服王】阿爾托利亞突然說,【你同意圣杯的正當(dāng)所有權(quán)屬于他人還想要用力量搶過來嗎?你不惜這么做,是相對圣杯求什么?】
伊斯坎達(dá)爾沉默一會(huì),將酒杯中的酒一飲而盡然后吐出兩個(gè)字:【肉體!】
【你這個(gè)人你的愿望不是征服世界嗎?】
就連他的御主都看不下去了,但是韋伯上來質(zhì)問卻也只是再一次飛了出去。
【就算能用魔力現(xiàn)界,我們終究還是從者。本王想要轉(zhuǎn)世投胎到這個(gè)世界成為一個(gè)真正的生命。挺直自己的甚至,面對天與地,這就是征服這個(gè)‘行為’的一切。照這樣開始,逐漸推進(jìn),達(dá)成結(jié)果,這就是我的霸業(yè)之道?!?p> 【這不是王者的想法?!堪柾欣麃啽硎境址磳σ庖?。
【那就讓我聽聽你的心愿如何?】伊斯坎達(dá)爾對著阿爾托利亞問。
【我希望我的故鄉(xiāng)能夠得到救贖,所以要擁有萬能的許愿器,我要改變不列顛滅亡的命運(yùn)?!?p> 阿爾托利亞說的一臉認(rèn)真。
伊斯坎達(dá)爾卻是放下了酒杯
【我說騎士王,你剛才說要改變命運(yùn)?也就是顛覆過去的歷史嗎?】
【沒錯(cuò),就算是只有奇跡發(fā)生才能實(shí)現(xiàn)的愿望,如果圣杯真的是萬能的,就一定可以……】
阿爾托利亞說著,卻被吉爾伽美什的冷笑打斷。
伊斯坎達(dá)爾說:
【saber,我跟你說。你偏偏要否定自己寫下的歷史嗎?】
【沒錯(cuò),有什么要驚訝的?有什么好笑的?我為她舉劍獻(xiàn)上生命的故國滅亡了因此感到難過,這有什么好笑的?】
【rider,你聽到她說的沒有?這個(gè)號稱騎士王的小姑娘偏偏說什么“把身家性命獻(xiàn)給故國”。哈哈……】吉爾伽美什忍不住笑了。
【這樣說有什么好笑的?既然身為王者,當(dāng)然祈望治理的國家永遠(yuǎn)繁榮?!?p> 【不,你錯(cuò)了,不是過往獻(xiàn)上生命,而是國家與百姓向國王獻(xiàn)上他們的身家性命絕對不是相反的。】伊斯坎達(dá)爾說。
【你說什么?這不等于是暴君的想法?】
【正是如此,正因?yàn)槲覀兪潜┚?,才?huì)是英雄。不過呢,saber,若是有人為自己的統(tǒng)治的國家的結(jié)局心有不甘,那就只是個(gè)昏君,比暴君還要糟糕?!?p> 【伊斯坎達(dá)爾,你不也是繼承人被殺,一手建立起來的王國被分割成三塊嗎?難道這樣的結(jié)果不會(huì)讓你心有不甘嗎?】
【不會(huì)!如果那是追隨本王的群臣,因?yàn)樗麄兊纳罘绞蕉玫降慕Y(jié)果,那么滅亡是必然的??梢园У浚梢粤鳒I可是絕對不能懊悔。】
【怎么會(huì)……】
【更別說是想推翻這些!如此愚蠢的行為,就是在侮辱與本王創(chuàng)立時(shí)代的那些人?!?p> 【只有武人才會(huì)歌頌滅亡的美好,如果不能保護(hù)弱小又有什么用?正確的統(tǒng)領(lǐng),正確的治理,這才是國王應(yīng)有的行為吧!】
【那么……身為國王的你,是‘正確’的奴隸嗎?】
【那也沒關(guān)系,為理想犧牲才是王者?!?p> 【那種生活方式根本不是人?!?p> 【既然身為國王,就不能奢望一般人的生活方式。征服王,只是為了自己的身體,而想要圣杯的你,是不可能明白的,只是為了滿足無止境的欲望而成為霸王的你……】
【沒有欲望的國王比裝飾品還不如!】突然,伊斯坎達(dá)爾憤怒的吼道【saber??!你剛才說“要為理想犧牲”對吧?我知道了,過去的你是清廉又潔白無瑕的圣人吧?更是高貴不可侵犯的姿態(tài)對吧。不過呢,誰會(huì)夢想著為理想犧牲的那種荊棘之道?還著急的想實(shí)現(xiàn)這個(gè)夢想?】
【所謂的王,要欲望比人多,狂笑比人瘋,激怒比人火既清又濁,達(dá)到神人之極。這樣才能讓群臣仰望,為國王著迷。讓每一個(gè)百姓的心中都憧憬著“我們也要當(dāng)上國王”。為騎士道而驕傲的國王?。』蛟S你高舉的正義與理想大旗能拯救一個(gè)國家以及那些百姓。不過呢,只知道被拯救的那些人,會(huì)走向什么結(jié)局呢?你總不至于不知道吧?!?p> 【你說什么?】
【你總是拯救臣民,不是引導(dǎo)他們,從沒有宣誓‘王的欲望’的形式,舍棄那些迷失的臣子,只知道自己擺出清高的表情,急著視線那些渺小美麗的理想,所以你不是天生王者,不是為了自己,而是為了別人,只是被‘王’這個(gè)偶像束縛的小姑娘?!?p> 阿爾托利亞只是沉默,黑色的影子在周圍聚集,但是愛麗絲菲爾卻突然叫了起來。
“你們快看天上,那是什么?”
于是所有人都看向天空,包括在韋伯身后緩緩出現(xiàn)的assassin。
天空,將圓月遮掩的云層被什么洞穿了。
那是巨大的火球,穿透了厚重的云層,然后墜落……
塵世降臨
求收藏……時(shí)隔幾年再看,覺得吾王好天真,覺得大帝說的好有道理,覺得閃閃挺帥的,然后果斷發(fā)現(xiàn)如果繼續(xù)兩千字的話主角出不來……所以……