斯諾蘭將雙手大劍插在地上,一指英格爾斯,朗聲道:“你還有什么可說(shuō)的嗎?”
英格爾斯坐在地上,抹了抹嘴角的鮮血,笑了笑,說(shuō):“沒(méi)什么可說(shuō)的了,成王敗寇,沒(méi)那么多的廢話!只是,我希望你能信守你的承諾!”
斯諾蘭點(diǎn)了點(diǎn)頭,說(shuō):“既然你說(shuō)這是一場(chǎng)榮耀的決斗,我也會(huì)遵循這個(gè)榮耀的結(jié)果?!?p> 英格爾斯臉上露出了慘淡的笑容。他從另一個(gè)強(qiáng)盜的腰間又拔出了一把劍,沖著斯諾蘭發(fā)起了最后的沖鋒。
斯諾蘭也把雙手大劍從土中拔出,向著英格爾斯沖去。
英格爾斯的一劍快得令人窒息,他的劍刃上泛著點(diǎn)點(diǎn)寒光,這是他畢生最強(qiáng)的一劍,這一劍上,凝聚著盜賊、強(qiáng)盜、反叛者與無(wú)辜者的鮮血,斯諾蘭仿佛聽見了他們的亡魂在哀嚎著,透過(guò)劍刃上反射的點(diǎn)點(diǎn)寒光,斯諾蘭穿過(guò)那薄薄的鋼鐵,看到了從前的自己。
斯諾蘭心中長(zhǎng)嘆一聲,英格爾斯可能是個(gè)反抗暴政的英雄,也可能只是個(gè)謀財(cái)害命的鼠輩,但無(wú)論他是什么,他的生命到這里就將結(jié)束了。斯諾蘭不知道到底應(yīng)該敬佩他,還是應(yīng)該鄙夷他,但斯諾蘭不會(huì)停下,斯諾蘭的劍也不會(huì)停下,斯諾蘭揚(yáng)起雙手大劍,對(duì)著英格爾斯的脖子揮去。
英格爾斯的眼中滿是不甘,他不想死在這里。他現(xiàn)在只想在鄉(xiāng)下的老家里,和自己的妻子、孩子們?cè)谝黄?,幸福的度過(guò)余生。但他早已做出了自己的選擇,他選擇了以落草為寇這種并不正義的方式來(lái)反抗另一伙不正義的統(tǒng)治者,卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn)他的存在已經(jīng)從英勇的斗士,變成了殺人越貨、謀財(cái)害命的強(qiáng)盜。
人總要對(duì)自己的選擇付出代價(jià)。斯諾蘭選擇了召喚亞斯塔祿,于是他獲得了強(qiáng)大的力量,卻也被逐出了自己的故鄉(xiāng);英格爾斯選擇了落草為寇,他可以靠著殺人和搶劫過(guò)日子了,殘害比自己弱小太多的平民是多么簡(jiǎn)單的事情呢?這是他獲得的,但他也付出了自己的代價(jià),而這個(gè)代價(jià)是生命。
英格爾斯的頭顱因?yàn)閯?dòng)脈中鮮血的噴射而飛到了半空中,從他脖子中噴射而出的鮮血濺了斯諾蘭一身,又噴射到這洞穴的頂壁上,留下一片紅色的痕跡。鮮血的腥咸味道彌漫在這個(gè)小小的山洞里,強(qiáng)盜們都悲痛著看著英格爾斯的遺體,又用憤怒與仇恨的火焰凝聚而成的眼神盯著斯諾蘭。
斯諾蘭嘆了一口氣,英格爾斯在這群強(qiáng)盜里的聲望很高。他拿出隨身攜帶的手帕,將雙手大劍上沾染的鮮血擦了擦,重新背回背上,他環(huán)顧一圈,四周只有憤怒的鐵拳,與躍躍欲試的拳頭。
“我答應(yīng)了他,”斯諾蘭一指英格爾斯的遺體,“放過(guò)你們,讓你們活著?,F(xiàn)在,我會(huì)遵守這個(gè)承諾。我們奈非天是言而有信的,我會(huì)遵循他帶給我的榮耀,但你們也要繼承他的榮耀,如果你們執(zhí)意要為他報(bào)仇的話,盡情來(lái)吧,無(wú)論何時(shí),無(wú)論何地都可以,甚至現(xiàn)在也可以,但我希望你們能有自知之明,耽誤了自己的性命不說(shuō),他可就白死了?!?p> 斯諾蘭利劍般的眼神巡視了一圈,強(qiáng)盜們紛紛避開斯諾蘭的眼神。他們清楚,以他們的斤兩,恐怕留不下斯諾蘭三人,別忘了,還有一個(gè)身手敏捷的小姑娘和一個(gè)法師沒(méi)有出手呢!
斯諾蘭看了看強(qiáng)盜嘍啰們都不敢直視他,他滿意地點(diǎn)了點(diǎn)頭,又說(shuō):“別人對(duì)你們的殘暴不是你們殘害無(wú)辜路人的理由。以后不要再干這個(gè)營(yíng)生了?!?p> 強(qiáng)盜們都不回話,有的還冷哼一聲,表達(dá)對(duì)斯諾蘭的不屑。
“我也不勸你們,死生有命,富貴在天,咱們?nèi)蘸笤僖膊灰?,告辭!”斯諾蘭見狀也懶得多說(shuō),轉(zhuǎn)身頭也不回地就走了,特麗莎和萊斯莉跟在了斯諾蘭的身后。
強(qiáng)盜們目送著斯諾蘭三人出了山洞,斯諾蘭再也沒(méi)有回頭,也再也不想管他們的任何事情。
卡梅羅在山洞門口的一棵樹旁邊倚著樹抱著劍站著,看到斯諾蘭出來(lái)了,他饒有興致的問(wèn):“怎么樣?”
斯諾蘭把山洞里發(fā)生的事一點(diǎn)一點(diǎn)講完了。
卡梅羅仍是笑瞇瞇地說(shuō):“所以你讓他們活著了?”
斯諾蘭點(diǎn)點(diǎn)頭。
“你想過(guò)沒(méi)有,斯諾蘭,”卡梅羅臉色一正,“倘若你讓他們活著,他們可能就此收斂,也可能變本加厲,到時(shí)候被他們殘害無(wú)辜的路人時(shí),你也要承擔(dān)一份。”
“可只要有讓他們改邪歸正的可能,我們總要試試的。而且,既然我已經(jīng)答應(yīng)了那個(gè)強(qiáng)盜頭子,那我也不能違背我的承諾?!?p> “斯諾蘭,我問(wèn)你,榮耀是什么?”卡梅羅正色問(wèn)。
“勝利的果實(shí)上的一點(diǎn)小小點(diǎn)綴,但很甜?!?p> “是啊,的確很甜。但斯諾蘭,到底是榮耀重要還是你的理想、目標(biāo)重要?”
“完成我的理想本身就是最大的榮耀了。何況,勝利才是最大的榮耀?!?p> 卡梅羅點(diǎn)點(diǎn)頭,說(shuō):“你這么想就好。我已經(jīng)見過(guò)無(wú)數(shù)因?yàn)闃s耀而死在征途上的前途無(wú)量的年輕人了。的確,榮耀彌足珍貴,但勝利才是真的??v然你用了再多卑鄙的手段,再多為人所不齒的手段,只要你獲得了最后的勝利,你就是英雄?!?p> 斯諾蘭點(diǎn)點(diǎn)頭,說(shuō):“我希望這些強(qiáng)盜們能改邪歸正。但如果他們?nèi)耘f繼續(xù)干這些殺人越貨的營(yíng)生的話,我會(huì)糾正自己的錯(cuò)誤的。”
卡梅羅點(diǎn)點(diǎn)頭:“你能這么想就好。走吧,我們回去?!?p> 斯諾蘭三人都點(diǎn)點(diǎn)頭。斯諾蘭牽著特麗莎的手,上了馬車。
在馬車上,特麗莎問(wèn):“斯諾蘭大哥,我支持你?!?p> 斯諾蘭拍了拍特麗莎的肩膀,笑著說(shuō):“我知道啊,這還用想嗎?”
斯諾蘭和特麗莎齊齊笑了起來(lái),只是萊斯莉出于旁觀者的心態(tài),本能地想潑一盆冷水:“希望他們真能像你說(shuō)的一樣‘改邪歸正’?!?p> 斯諾蘭笑了笑,說(shuō):“會(huì)的,如果他們的腦袋不會(huì),他們就會(huì)沒(méi)腦袋了?!?