有句話說得好,人心散了,隊伍就不好帶了。現(xiàn)在美國差不多就是這個情況,民眾對政府的信任度已經(jīng)跌破了底線。不僅僅是普通人,就連軍方和警察之類的暴力機構(gòu)都已經(jīng)完全失去了信心。
這種情況下,政令根本就不可能得到有效的執(zhí)行。
當這些維護秩序的人都參與到破壞和混亂之中,這個國家就沒救了。
美國現(xiàn)在正是出于這種情況的初期,一些比較混亂的州已經(jīng)開始無法控制地出現(xiàn)暴亂。各方勢力割據(jù)...
有句話說得好,人心散了,隊伍就不好帶了。現(xiàn)在美國差不多就是這個情況,民眾對政府的信任度已經(jīng)跌破了底線。不僅僅是普通人,就連軍方和警察之類的暴力機構(gòu)都已經(jīng)完全失去了信心。
這種情況下,政令根本就不可能得到有效的執(zhí)行。
當這些維護秩序的人都參與到破壞和混亂之中,這個國家就沒救了。
美國現(xiàn)在正是出于這種情況的初期,一些比較混亂的州已經(jīng)開始無法控制地出現(xiàn)暴亂。各方勢力割據(jù)...