第七十章 竅門與演示
有時候,人哪怕明明知道如何做,但真正要做時,卻怎么也做不到。
卡爾現(xiàn)在就是這種情況。
就算格林德沃告訴了他應該怎么做,但當他真想把那棵巨大的紅杉樹從土里拔出來時,其實并不容易。
其實嚴格來說,拔這個詞用的不準確。
準確的說,應該是用魔力讓那棵紅杉自己從土里出來。
這聽想來就好像那棵紅杉樹能聽懂他的話,自己從土里蹦出來一樣。
但事實就是如此,這一點也不科學,甚至不像念動力那樣至少有個力的存在,幾乎違背一切一切物理定律。
但事實就是,魔法不講科學。
在聽完格林德沃的一番講解之后,卡爾越發(fā)明白,魔法是一種純粹唯心的東西。
現(xiàn)在的問題是,要如何使用這種唯心的力量讓一棵高達五六十米的紅杉樹自己從土里拔出來。
格林德沃剛才說過,他必需得相信自己能做到。
僅這一點,就直接把他難倒了。
沒有魔杖,沒有咒語,單純以思想操控萬物,聽起來就很厲害,卡爾也十分向往。
就好像是言出法隨。
但難就難在——相信。
穿越到這個世界十幾年,進入霍格沃茨一年半,見識了那么多的神奇魔法,理論上說,他應該早就已經(jīng)接受了這個不科學的世界。
但是,前世作為一名純粹的理工男,科學思想在他的腦海里扎得比他自己想象的還要深。
這可不是隨便喊兩句“我相信”“我能做到”的口號,就輕易能轉(zhuǎn)變過來的。
他的世界觀,價值觀,人生觀,一切都建立在這種科學的唯物觀念上,包括他的自我認知,一切的一切。
如果將這種觀念硬性改變,不出意外,他會被折磨成一個瘋子。
但是,天才跟凡人的區(qū)別在于,天才足夠聰明,并總能找到辦法。
毫無疑問,他是個天才。
過去,現(xiàn)在,將來,一直都是。
所以,他想到了解決辦法。
事實上,這個辦法早就擺在他面前了。
上學期期末,他暗地里寫過一篇論文。
《論自我欺騙對黑魔法負作用的消減》
看起來,自我欺騙不僅僅可以用來安全使用黑魔法,也可能用來干別的。
他需要點自我欺騙。
......
沒過多久,卡爾就覺得,他開始找到點竅門了。
自我欺騙的難度在于,你幾乎不可能說服自己相信自己不認為能夠做到的事。
畢竟,欺騙他人容易,但欺騙自己卻無比艱難。
而當你嘗試做這樣的事時,你也幾乎注定了失敗。
但是,有一種方法可以讓自己相信自己能夠做到任何事。
——從一個自己無論如何也不會產(chǎn)生自我懷疑的方向進行引申性心里暗示。
就像卡爾。
他堅信自己是個天才——
無論過去未來,無論前世今生,他從未懷疑過,也永遠不會懷疑。
沒有任何事能打破這份自信。
接著,卡爾又想到了一件事可以加強這份自信。
他的英俊,也是世所罕見。
如果說,非要在相貌上給世界上的男人排個高低,卡爾自認為,他可以跟很多人并列第一。
當然,這么說的主要原因是因為,他謙遜的品格是當之無愧的世界第一。
這點毫無疑問。
兩者相加,卡爾開始覺得像他這么獨一無二的人,天生就能做到常人做不到的事。
漸漸的,他開始相信他能把那棵大樹拔起來。
然后,在他的目光中,大樹開始搖晃了。
卡萊爾等人一直在旁邊圍觀,他們等了非常長的時間,一直沒看明白到底發(fā)生了什么,直到他們開始覺得,腳下有些微微發(fā)顫。
“給我起來吧!”
卡爾一聲輕喝,在他的身體周圍,空氣都生出幾絲波紋。
同時眼前,那棵高達五十多米的巨大紅杉樹緩緩地,一寸一寸地,連根從土里拔了出來。
......
隨著紅杉樹一寸一寸的從土里拔出,附近圍觀眾人的眼睛也越睜越大。
他們本以為卡爾在跟格林德沃跳舞,但后來,格林德沃沒有刻意掩飾,他們聽到了每一個字。
這才知道后者是在訓練卡爾。
這下,他們更感興趣了。
巫師給巫師上課,他們還是第一次見。
一開始,他們還饒有興趣的看著,但后來的很長一段時間,卻只見到卡爾干站在那里發(fā)呆,眾人不覺有些無聊。
吸血鬼還好,長達數(shù)百年的生命讓他們的耐心遠超常人,但狼族卻不同了,尤其是雅各布等一眾年輕人。
時間久了,雅各布甚至不由生出幾分困意,忍不住打了個哈欠。
然而,哈欠剛打到一半,他就感覺腳下有些發(fā)顫。
緊接著,便看到了剛剛發(fā)生的那一幕,剩下的一半哈欠卻再也打不完了,嘴巴張得大大的,愣愣地望著眼前的一切。
卡萊爾身邊,一眾吸血鬼同樣在相互交換著駭然的目光。
他們聽說過巫師的事跡,有些人甚至還跟巫師打過交道,但眼前的這一幕還是有些超出了他們的想象。
不過同時,也有人有點失望。
“沒意思,我也能做到。”埃美特不屑的撇了下嘴。
他沒有說謊,其他吸血鬼也許不行,但以力量見長的他如果使足全力,確實有可能能把樹拔出來。
在他看來,相比之下還不如去年,那次他被卡爾用一招用魔法制造出來的大裂谷差點把命丟掉,這讓他永生難忘。
這次,他本以為能見到更震撼的。
“沒那么簡單,埃美特?!笨ㄈR爾敏銳地發(fā)現(xiàn)了什么。
他指了指格林德沃中的的魔杖,憑他和埃美特的視力,卡爾那邊發(fā)生的一切都盡收眼底。
“卡爾沒用它?!?p> ......
卡爾高舉手雙,仿佛在托著什么東西,額頭青筋直冒,甚至連嘴唇都有點發(fā)紫。
那棵被他用魔力“拔”出來的紅杉樹漂浮在離地半米多高的位置,根須粗大,上面沾滿黑色的泥土。
卡爾讓紅杉漂了幾秒鐘,然后,他就再也支撐不住,腦子里緊緊繃著的弦猛的一松。
“轟?。 ?p> 一聲巨響,失去他的控制后,紅杉樹直直地落回大坑。
又過了幾秒,杠桿作用下,斷裂的根須根本無法平衡樹干本身的重量,大樹的樹干開始向側(cè)邊傾倒,并最終栽倒在地上,把地面震得一顫。
“怎么樣?”
望著格林德沃,雖然有些氣喘,但卡爾還是忍不住笑了起來。
他有理由這么做。
這已經(jīng)是跨躍式的進步。
有了這第一次的成功,之后再想做到這程程度無疑會輕松得多。
不知道是不是錯覺,在做到這一切之后,他覺得他整個人仿佛得到了某種升華。
然而,“啪!”
一聲鞭響,緊接著,火辣辣地疼痛再次傳遍卡爾的全身。
卡爾機械般扭動脖子,委屈地望向格林德沃。
他沒法反抗,因為他知道老頭只會抽得更狠。
只能用眼神表示自己的不滿。
“別太得意,小子,你不過是剛剛?cè)肓它c門罷了!”格林德沃舉著魔杖說。
“我好歹做到了你要求的事吧?!笨柨蓱z兮兮地說。
格林德沃瞥了他一眼,不屑地說:“你這也算達到要求?”
“你用了八個小時?!?p> 說著,用指了指天空。
卡爾連忙抬頭,這才發(fā)現(xiàn)天都黑了,一輪明月已經(jīng)高高懸掛在天空中。
沒想到不知不覺間竟然過去了這么久。
看來是因為太過專注,根本沒察覺到時間的流逝。
卡爾心下了然。
好在,格林德沃沒有再抽他。
“今天先到這,明天繼續(xù)!”
這下,卡爾反倒松了口氣。
倒不是他被抽上癮,而是他怕老頭只是一時興起,三天打魚兩天曬網(wǎng)不教了。
雖然被抽得滿地打滾,但卡爾可不想放棄這種機會。
這種大佬一對一親自教學的機會可不是天天都有。
伏地魔的指導還是他答應幫他偷魔法石換到的,眼下這位可不比伏地魔差,甚至某些方向還要更強。
想到這兒,卡爾突然生出幾分好奇。
他想看看自己跟真正大佬的差距有多大。
“那個,您老人家給演示一下唄。”
月光下,卡爾不好意思地指了指空地邊緣的另外一棵紅杉。
它比他剛才拔起來的那棵稍微矮了一些,但也高聳異常,目測至少有四十多米。
聞言,格林德沃瞪了他一眼。
接著,老人閉上了眼睛,似乎不想搭理他。
就在卡爾以為他要被拒絕時,腳下的大地突然開始顫抖。
這種顫抖可不是剛才他制造的那種小打小鬧,而是仿佛地震了一般。
地動山搖。
地面晃得越來越厲害,卡爾跟著左搖右晃,差點沒站穩(wěn)摔倒在地。
與此同時,無數(shù)“咔嚓”聲響起,這是根須斷裂發(fā)出的聲響。
幾秒鐘后,卡爾默默地闃在那里,望著眼前的一切。
不止是他指的那棵,目光所及,周圍整片紅杉樹林全都被硬生生地從土里拔了出來,巍巍然漂浮在半空中。
每棵樹都有普通人環(huán)抱粗細,放眼望去,密密麻麻足有好幾百棵,看得人頭皮止不住的發(fā)麻。
格林德沃站在空地中間,雙手平舉,月光照在他的臉上,宛如一尊神明。
迅哥的猹
看在卡爾老格父子都是場面人的份上,求收藏,求票票!!