首頁 現(xiàn)實(shí)

數(shù)學(xué)心

第九章 赫拉克利特《論自然》(哲學(xué))

數(shù)學(xué)心 蔡澤禹 573 2020-04-30 11:27:25

  這個“邏各斯”,雖然永恒地存在著,但是人們在聽見人說到它以前,以及在初次聽見人說到它以后,都不能了解它。雖然萬物都根據(jù)這個“邏各斯”而產(chǎn)生,但是我在分別每一事物的本性并表明其實(shí)質(zhì)時所說出的那些話語和事實(shí),人們在加以體會時卻顯得毫無經(jīng)驗。另外一些人則不知道他們醒時所做的事,就像忘了自己睡夢中所做的事一樣。

  因此應(yīng)當(dāng)遵從那人人共有的東西??墒恰斑壐魉埂彪m是人人共有的,多數(shù)人卻不加理會地生活著,好像他們有一種獨(dú)特的智慧似的。

  如果幸福在于肉體的快感,那么就應(yīng)當(dāng)說,牛找到草料吃的時候是幸福的。太陽每天都是新的。如果一切事物都變成了煙,鼻孔就會把它們分辨出來。

  互相排斥的東西結(jié)合在一起,不同的音調(diào)造成最美的和諧;一切都是斗爭所產(chǎn)生的。驢子寧愿要草料不要黃金。走下同一條河的人,經(jīng)常遇到新的水流。靈魂也是從濕氣中蒸發(fā)出來的。多數(shù)人對自己所遇到的事情不加思索,即便受到教訓(xùn)之后也還不了解,雖然他們自以為了解。死亡就是我們醒時所看見的一切,睡眠就是我們夢寐中所看到的一切。找金子的人挖掘了許多土才找到一點(diǎn)點(diǎn)金子。人在夜里為自己點(diǎn)上一盞燈,當(dāng)人死了的時候,卻又是活的。睡著的人眼睛看不見東西,他是由死人點(diǎn)燃了;醒著的人則是由睡著的人點(diǎn)燃了。

  人們死后所要遭遇到的事,并不是人們所期待的,也不是人們所想象的。最可信的人所認(rèn)識和堅持的事,只不過是一些幻想;然而正義一定會擊倒那些作謊言和作假證的人。最優(yōu)秀的人寧愿取一件東西而不要其他的一切,就是:寧取永恒的光榮而不要變滅的事物??墒嵌鄶?shù)人卻在那里像牲畜一樣狼吞虎咽。對于靈魂來說,死就是變成水;對于水來說,死就是變成土。然而水是從土而來,靈魂是從水而來的。博學(xué)并不能使人智慧。否則它就已經(jīng)使赫西阿德、畢泰戈拉以及克塞諾芬尼和赫卡泰智慧了。

  智慧只在于一件事,就是認(rèn)識那善于駕馭一切的思想。靈魂的邊界你是找不出來的,就是你走盡了每一條大路也找不出;靈魂的根源是那么深。我們走下而又不走下同一條河,我們存在而又不存在。時間是一個玩骰子的兒童,兒童掌握著王權(quán)!戰(zhàn)爭是萬物之父,也是萬物之王。它使一些人成為神,使一些人成為人,使一些人成為奴隸,使一些人成為自由人。看不見的和諧比看得見的和諧更好。

  上升的路和下降的路是同一條路。海水是最純潔的,又是最不純潔的:對于魚,它是能喝的和有益的;對于人,它是不能喝的和有害的。不死的是有死的,有死的是不死的;后者死則前者生,前得死則后者生。神是日又是夜,是冬又是夏,是戰(zhàn)又是和,是不多又是多余。他變換著形相,和火一樣,當(dāng)火混和著香料時,便按照各人的口味而得到各種名稱。正如蜘蛛坐在蛛網(wǎng)中央,只要一個蒼蠅碰斷一根蛛絲,它就立刻發(fā)覺,很快的跑過去,好像因為蛛絲被碰斷而感到痛苦似的,同樣情形,人的靈魂當(dāng)身體的某一部分受損害時,就連忙跑到那里,好像它不能忍受身體的損害似的,因為它以一定的聯(lián)系牢固地聯(lián)結(jié)在身體上面。最美麗的猴子與人類比起來也是丑陋的。

  最智慧的人和神比起來,無論在智慧、美麗和其他方面,都像一只猴子。與心做斗爭是很難的。因為每一個愿望都是以靈魂為代價換來的。我們對于神圣的東西大都不認(rèn)識,因為我們沒有信心。在我們身上,生與死,醒與夢,少與老,都始終是同一的東西。后者變化了,就成為前者,前者再變化,又成為后者。

  清醒的人們有著一個共同的世界,然而在睡夢中人人各有自己的世界。一切事物都換成火,火也換成一切事物,正像貨物換成黃金,黃金換成貨物一樣。我們既踏進(jìn)又不踏進(jìn)同樣的河流,我們既存在又不存在。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南