首頁 小說

百萬英鎊

第27章 注釋

百萬英鎊 (美)馬克·吐溫 920 2019-07-10 14:52:10

  [1]泰國的舊稱。

[2]多萊版《圣經(jīng)》是印有19世紀(jì)法國名畫家路易·多萊插圖的豪華版《圣經(jīng)》。

[3]基督教中的一種布道會(huì)。

[4]文為督察長的暗語,這里用地支與數(shù)字譯出,以期達(dá)到暗語的效果。

[5]山姆·勞生是美國作家斯托夫人小說《小城的老鄉(xiāng)們》中一個(gè)風(fēng)趣、愛諷刺人、樂天派式的懶漢。

[6]早年航海的水手愛說荒唐無稽的故事,...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南